Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Классическая проза » Дев'ять братів і десята сестриця Галя - Вовчок Марко (книга жизни txt) 📗

Дев'ять братів і десята сестриця Галя - Вовчок Марко (книга жизни txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дев'ять братів і десята сестриця Галя - Вовчок Марко (книга жизни txt) 📗. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одна Га­ли­на руч­ка од­па­ла вiд ли­ченька, й од­не оч­ко, по­в­нiсiньке сльозою, зир­ну­ло на бра­ти­ка, i ри­дан­ня впинилос­я.

- Помисли ли­шень, Га­лю, ко­ли ми усi пi­де­мо у най­ми­ти, так усi чо­бо­ти со­бi по­ку­пи­мо, а то­бi вже най­кра­щi, ми усi ко­жу­хи по­ку­пи­мо, а вже то­бi…

- I я пi­ду у най­мич­ки! - ви­мо­ви­ла Га­ля, i дру­га руч­ка од­пала вiд ли­ченька, i оче­ня­та вже ве­се­ленько виб­лис­ку­ва­ли у слiз­ках.

I по­рi­ши­ли во­ни та­кеньки усi, щоб iти у най­ми­ти; а по­ки най­митська служ­ба, по­ки що, то бу­ло їм страх як нуд­но си­дi­ти на пе­чi, i мiц­ненький жаль по­ся­гав їх по стар­шо­му бра­ту. I усi во­ни ди­ви­ли­ся по всiх бо­ках або од­но на одног­о, на­че що за­гу­би­ли, без чо­го не зна­ли, не вмi­ли, як йо­го бу­ти. Ко­ро­тенький день пруд­ко бi­жав, та їм зда­ва­ло­ся, що вiн кiлька ра­зiв по­вер­тавсь на­зад, по­ки та­ки дiж­да­ли­ся ве­чора мо­роз­но­го й ма­ти прий­шла. Як то­дi сер­де­нят­ка всi не вист­риб­ну­ли з гру­дей, по­ки ма­ти роз­ка­зу­ва­ла, що стар­ший брат у ха­зяїна, що йо­му так слав­но, - бу­де спа­ти вiн у теп­лiй ха­тi i го­ду­ва­ти­муть йо­го доб­ре.

- Чуєш? Чуєш? - про­мов­ля­ли бра­ти 'дно до 'дно­го. - От як йо­му бу­де! От як ви­бор­ної - і Га­ля по­гу­ку­ва­ла:

"О, слав­ненько! О, лю­бенько!"

Та чо­гось у бра­тiв впа­ли го­ло­си їх дзвiн­кi, i Га­ля якось сла­бенько пле­ще у до­лоньки, - раз тiльки, а там i стих­ла. I ма­ти, хва­ля­чи жит­тя йо­го, за­пи­на­ла­ся - сло­ва мер­ли в неї на ус­тах, ус­та тро­хи тру­си­ли­ся.

На ве­че­рю був ку­лiш пшо­ня­ний, та нiх­то до йо­го й не до­торкнувсь i нi­ко­го сон не зма­гав.

- Ви, дi­точ­ки, не ску­чай­те за бра­ти­ком, - по­ча­ла бу­ло ма­ти, та го­лос ввiр­вавсь i змер; во­на вли­ла­ся гiр­ки­ми гiрки­ми i, як пос­лiп­ле­на на­че слiзьми, тiльки ло­ви­ла дi­ток ко­ло се­бе, схоп­лю­ва­ла, та й по­цi­лун­ка­ми вси­па­ла, та усе го­ло­с­нiш-голоснiш ри­да­ла.

Пiшли днi за дня­ми й ча­си за ча­са­ми, поп­ри­ви­ка­ли дiт­ки, що не­ма стар­шо­го бра­та, та не пе­рес­та­ли про йо­го ду­ма­ти, i сли­ве що­го­дин­ки йо­го зга­ду­ва­ли то цим, то тим, то знов дру­гим. Те­пер уже вся­кi каз­ки й бу­вальщи­ни у свя­то во­ни по­ки­ну­ли, а роз­мов­ля­ли з ма­мою про бра­та - у свя­то ма­ма хо­ди­ла йо­го од­вi­ду­ва­ти i при­но­си­ла од йо­го вiс­тi - все вiс­тi од­на­ко­вi - що зду­жає, що слу­жить… I це на уся­кi ла­ди бра­ли i на уся­кi ла­ди про це ба­ла­ка­ли: уяв­ля­ли со­бi йо­го хазяї­на - зна­ли во­ни, що ха­зяїн ог­ряд­ний чо­ло­вiк, кра­вець си­вий, хо­дить у си­нiх ша­ро­ва­рах i у чор­нiй свит­цi i шиє сам уся­кi ко­жу­хи й свит­ки; уяв­ля­ли со­бi ха­ту ха­зяй­ську - зна­ли во­ни, що ха­та ха­зяй­ська у три вi­ко­неч­ка, пiд те­со­вим даш­ком, а у ха­тi по бi­лих стi­нах ви­сять об­раз­ки - пти­цi рябо­перi, морський роз­би­ша­ка - ту­рок у чер­во­нiй чал­мi з кин­джалами у пра­ви­цi; уяв­ля­ли во­ни со­бi ха­зяй­ку - во­ни зна­ли, що ха­зяй­ка мо­ло­денька i усе си­дить бi­ля вi­кон­ця та ви­шива со­бi очiп­ки шов­ка­ми та зо­ло­том. I чор­ну ко­ро­ву ха­зяйську со­бi уяв­ля­ли во­ни iз ри­жим те­лят­ком; а як розмо­ва за­хо­ди­ла про ха­зяй­ськi сан­ки та про бi­ло­го ко­ня, так Га­ля по­чи­на­ла роз­ко­чу­ва­тись з бо­ку иа бiк, на­че во­на вже си­дi­ла у сан­ках, а бi­лий кiнь шви­денько вiз сан­ки по грудово­му­ шляш­ку.

Вони при­би­ра­ли­ся, як лi­теч­ко прий­де, час­тенько хо­ди­ти до бра­та, як тiльки що вес­на дих­не, пi­ти йо­го од­вi­да­ти. Еге ж! Пi­дуть во­ни до йо­го, по­ба­чать йо­го й на­го­во­ряться з ним. Що то як хо­ро­ше бу­де зо­ба­чи­ти­ся! Що то як до­жи­дать брид­ко! Що то яка зи­ма ук­рi­пи­ла хо­лод­на та лю­та!

От як у хат­цi на лу­цi ду­ма­ли та га­да­ли про стар­шо­го бра­та i над усе у свi­тi жа­да­ли iз ним по­ба­чи­ти­ся, i Га­ля та­ко­во вже час­тенько ка­за­ла: "Хоч би од­ним оч­ком пог­ля­ну­ти на йо­го", що вже те­пер тiльки во­на на­ми­не "хоч од­ним оч­ком", усi зна­ли, на що "одно оч­ко" хо­че гля­ну­ти, й зiт­ха­ли.

А тим ча­сом ха­зяїни на стар­шо­го бра­та ди­ви­ли­ся за тим тiльки, щоб ба­чи­ти, чи справ­ний вiн, чи не пус­тує, i жодно­го йо­му сло­веч­ка не про­мо­ви­ли, оп­рiч яко­го при­ка­зу, гро­зь­би та лай­ки. I на пла­цу, ко­ло кри­ни­цi, де вiн хо­див що­ра­нок i що­ве­чiр во­ди бра­ти i де схо­ди­лось ба­га­то лю­дей, рiд­ко хто вва­жав на по­важ­но­го ти­хо­го хлоп­чи­ка, що вiн що день, то ро­бивсь пох­му­рiй та по­ну­рiй, у ла­та­нiй со­рочечцi, у пра­хо­венькiй свит­цi, не на йо­го по­ши­тiй, у ста­ренькiй шап­цi, ко­то­рий тер­пе­ли­во сто­яв на мо­ро­зi пекучо­му­, до­жи­­дав чер­ги со­бi во­ди за­черп­ну­ти - нiх­то до йо­го не ози­вавсь.

Перша ро­бо­та бу­ла йо­му у ха­зяїна во­ду но­си­ти з кри­ницi. Вдос­вi­та йо­го сла­ли до тiєї кри­ни­цi да­ле­кої пiд го­рою на пла­цу, ко­ли ще усе мiс­то буч­не сто­яло у си­вiй iм­лi, лю­ди не уяв­ля­ли­ся, ди­мо­чок не зви­вавсь i ко­ли ще бу­ло ко­ло кри­ни­цi пус­то - ча­сом хi­ба стрi­ча­ла­ся яка-та­ка най­мич­ка гiр­ка або двi, та i се ду­же рiд­ко. Йо­го вi­дер­це пер­ше проби­ва лiд у кри­ни­цi, що уно­чi за­мер­за, i та­щив вiн спов­не­нi вiд­ра пiд го­ру. При­та­щив­ши два вiд­ра, кот­рi ха­зяй­ка у той-та­ки час розп­лес­ка на вми­ван­няч­ко, на своє чор­ноб­ри­ве ли­ченько, на бi­лi руч­ки та знов ту­ди й сю­ди по ха­зяй­ст­ву, - вiн оп'ять iшов по во­ду. Си­за iм­ла рiд­ша­ла, ди­мо­чок де-не-де вже зви­вав­ся, вже лю­ди по­па­да­ли­ся i ко­ло кри­ни­цi; вже тов­пи­ло­ся, куп­чи­ло­ся ба­га­то на­ро­ду - тре­ба до­жи­да­ти чер­ги. Вiн сто­яв та ди­вивсь, як шпар­ко дбай­ли­вi го­ро­дя­ноч­ки пос­пi­ша­ли, зас­пав­ши, i го­ни­ли од­на од­ну до кри­ни­цi й вiд кри­ни­цi; як iш­ли най­мич­ки, пiд'їзди­ли й вiд'їзди­ли боч­ки. Си­за iм­ла зни­ка­ла; зi­хо­ди­ло со­неч­ко й ся­яло яки­ми ж то блис­ку­чи­ми, хо­лод­ни­ми, нед­руж­ни­ми ран­ка­ми; по­вер­та­всь вiн з пов­ни­ми вiд­ра­ми до ха­зяїв. Тут йо­му тре­ба бу­ло двiр про­мi­та­ти, но­си­ти дро­ва з сi­ней до ха­ти, по­бiг­ти до су­­сi­ди вве­че­рi спи­та­ти, ко­ли бу­де му­че­ни­ка Лав­рен­тiя - у се­ре­ду чи у чет­вер, бо ха­зяй­ка при­би­ра­ла­ся на iме­ни­ни до Лав­рен­тiя-шев­ця; або по­бiг­ти до су­сi­ди Ме­ла­сi по­зи­чи­ти тро­хи дрiжд­жiв, бо ха­зяй­ка за­хо­ди­ла­ся ста­ви­ти пи­ро­ги; або по­бiг­ти на торг ку­пить за ша­га го­лок, ко­ли ха­зяй­ка зло­ми­ла гол­ку - i ба­гацько по­бi­га­шок i по­шар­пу­шок тре­ба йо­му бу­ло спо­жи­ти. Та ха­зяй­цi мож­на бу­ло вго­ди­ти - бу­ла ха­зяй­ка ве­се­ла, нед­ба­ла мо­ло­ди­ця, що як во­на не ха­зяй­ну­ва­ла, так си­дя­чи ко­ло окон­ця, ши­ла та ви­ши­ва­ла, та прис­пi­ву­ва­ла i пог­ля­да­ла з вiк­на на про­хо­жих лю­дей та на се­бе у дзер­кальце, що умис­не й ви­сi­ло тут про­ти неї на цвят­нi.

А ха­зяїну не мож­на бу­ло вго­ди­ти. Ха­зяїн був за­дир­ли­вий i ве­ред­ли­вий чо­ло­вiк, а до то­го ще ок­рут­ний чо­ло­вiк. Жiн­ку свою вiн ду­же лю­бив, а тiльки уран­цi вiн очi розкис­лить, то вже й по­чав за­чi­па­ти та за­ди­ра­ти її, i до­ти не вiд­чепиться, по­ки аж жiн­ка не зап­ла­че або хоч за­хо­диться на плач - то­дi вiн i до­вольний, ска­же їй, що во­на йо­му ми­лiш над усе у свi­тi й по­жа­лує її, i обi­цяє ку­пи­ти якусь там вит­ребеньку но­ву. А що вже най­ми­та ма­ленько­го, то вiн пої­дав не­ми­лос­ти­во. Тiльки б зо­ба­чив йо­го, бу­ло за що приг­ро­зи­ти й прик­рик­ну­ти, бу­ло за що й штовх­нуть. Хло­пець зро­ду не од­ка­зав йо­му сло­ва гiр­ко­го, та нi­ко­ли теж не ви­го­во­рю­вавсь i не по­ви­нив­ся - усе хлоп­чик прий­мав мовч­ки. Здається, що тая бе­зод­мов­нiсть драж­ни­ла ха­зяїна ще бiльш, i цi­лi­сiнький день вiн не так щи­ро пра­цю­вав з ко­жу­ха­ми та ко­бе­пя­ка­ми, як з тим, як би то луч­че дой­ня­ти тер­пе­ли­во­го хлоп­ця.

Минав день - який же хо­лод­ний, блис­ку­чий, вра­жий день! От зве­чо­рi­ло. Ха­зяїн по­нiс ро­бо­ту по­ши­ту, ха­зяй­ка пiш­ла до су­сi­ди по­си­дi­ти, по­го­во­ри­ти, або до ве­чер­нi - най­мит знов з вiд­ра­ми по во­ду до кри­ни­цi при­хо­див. Ве­чо­ра­ми зграя ко­ло кри­ни­цi бу­ла гуч­нiш, нiж ран­ка­ми. По тру­дах днев­них i по ро­бо­тi й по кло­по­тi знi­мав­ся ре­гiт, заводили­ся ­го­лос­нi роз­мо­ви.

Перейти на страницу:

Вовчок Марко читать все книги автора по порядку

Вовчок Марко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дев'ять братів і десята сестриця Галя отзывы

Отзывы читателей о книге Дев'ять братів і десята сестриця Галя, автор: Вовчок Марко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*