Смерть в кредит - Селин Луи Фердинанд (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Отей — бывшая деревня под Парижем, сегодня входит в состав 16?го округа (арондисмана) Парижа.
Бют-Шомон — большой парк на окраине Парижа.
«Выставка». — Имеется в виду Универсальная Выставка, проходившая в Париже в последний раз в 1900 г. и охватившая собой практически весь город — от площади Конкорд и Собора Инвалидов до Марсова Поля.
Пассаж Березина. — Подробнее об этом см. «Историческую справку» А. Годара.
«Путешествие на Луну». — Театр Робер-Гудэн, по имени знаменитого фокусника Гудини (1805—1871), находился в доме № 8 на Бульваре Итальянцев. В 1888 г. его купил Жорж Мелисс, который показывал там свои фильмы. «Путешествие на Луну», фильм продолжительностью в шестнадцать минут, был создан в 1902 г. Селин вспоминал об этом в 1959 г. по поводу запуска спутника «Лунник».
«Занимательные приключения с картинками». — Действительно с 1904 г., когда Луи Детушу было 10 лет, выходил детский журнал «Занимательные приключения с картинками». Там печаталась история, персонажи которой очень напоминали персонажей легенды о короле Крогольде.
Клиньянкур, Ванв — ближайшие парижские пригороды.
Пикпю — бывшая деревня, ныне один из кварталов Парижа в 12?м округе.
Выставки. — Универсальные Парижские Выставки состоялись соответственно в 1855 г. (Дворец Индустрии), в 1867 г. (Марсово Поле), в 1878 г. (Марсово Поле и Трокадеро, постройка Дворца Трокадеро), в 1889 г. (Марсово Поле и Трокадеро, постройка Эйфелевой Башни и Галереи Машин) и в 1900 г. (постройка Гран-Пале и Пти-Пале). В 1882 г. никакой Выставки не было — Селин путает даты.
Галереи Машин. — см. примеч. Выставки .
«Светский чердак». — Имеется в виду театр «Буфф-Паризьен», занимающий дома № 63—67 в Пассаже Шуазель.
Геспериды — нимфы, охраняющие сад богов, где росли золотые яблоки, дарующие бессмертие.
«Рен Серполле» — популярная в то время модель автомобиля, созданная конструктором Леоном Серполле, неоднократно побеждала в различных соревнованиях, в частности три раза выигрывала Кубок Ротшильда в Ницце.
Ашер — поля в пригороде Парижа, куда собирались все нечистоты из парижской канализации.
Улица Довиль. — В Париже не существует улицы Довиль, но в северной части Больших Бульваров есть улица Отвиль, которая пересекает бульвар Бон Нувель у площади Ференца Листа.
Шату, Везине, Буживаль — пригороды на западе Парижа.
Рокетт — парижская тюрьма.
«Лючия». — Имеется в виду опера Доницетти «Лючия ди Ламмермур», поставленная по роману Вальтера Скотта (1835). «Лунная соната» — одна из самых известных сонат Бетховена. «Вертер» — лирическая драма Массне, поставленная по роману Гете (1893). «Шале» — комическая опера Адама (1834). «Фортунио». — Имеется в виду либо лирическое произведение Оффенбаха «Песня Фортунио», либо «Фортунио» Мессаже.
В четырех кварталах, Май и Гайон. — Раньше Париж делился в основном на кварталы (так было удобнее для полиции), а не на округи (арондисманы), как теперь. Здесь речь идет о четырех кварталах второго округа, а именно: Гайон, Вивьен, Май, Бон Нувель. Квартал Гайон , ограниченный с севера Бульварами Капуцинов и Итальянским, а на востоке улицами Грамон и Сент-Анн, включает в себя Пассаж Шуазель. Квартал Вивьен , ограниченный с севера Итальянским Бульваром и Бульваром Монмартра, а с востока улицами Монмартра и Нотр-Дам-де-Виктуар, включает в себя Пассаж Панорама. Квартал Май , ограниченный с севера Бульваром Пуассоньер, а с востока улицами Пуассоньер, Пти-Карре и Монторгей, включает в себя улицу Женер и Пассаж Сомон (ныне улица Башомон). Квартал Бон Нувель ограничен с севера Бульваром Бон Нувель и Сен-Дени, а с востока Бульваром Себастополь.
«Вечная слава». — «Вечная слава нашим предкам» — слова, звучащие в хоре солдат в начале 4?го акта оперы Гуно «Фауст» (1859).
Пер-Лашез. — Могила семьи Гийу находится на кладбище Пер-Лашез в 63?м районе. Там похоронены Селина Гийу, ее муж Жюльен Гийу, ее брат Виктор Лежан, ее дочь Маргарита, муж дочери Фернан Детуш, ее сын Луи Гийу.
«Поэт сказал однажды…» — начало припева песни «Звезда любви» (слова К. Файо, музыка П. Дельме), которую исполнял в начале века Лоранс Дешам:
«Один поэт однажды путешествовал во сне
И сказал мне, что есть в сияющем небе
Звезда, на которой все продолжается вечно
И любящие сердца никогда не расстаются.
Звезда любви, звезда опьянения,
Где любовники и любовницы
Любят друг друга день и ночь.
Поэт сказал однажды мне,
Что есть звезда,
На которой любят вечно».
Каске — группа островов недалеко от Великобритании, но от Дьеппа они расположены довольно далеко, так что разглядеть их оттуда невозможно.
Шарантон — см. примеч. Сбежавших из Шарантона!..
…как у Майоля. — Феликс Майоль (1872—1941) — известный комический певец, был изображен на афишах того времени с челочкой на лбу, очень элегантно одетый, с веточкой ландыша в петлице. Достиг вершины славы в 1909 г. Именно тогда он купил парижский Концертный зал, который долгое время потом назывался «Концертный зал Майоля».
…к выстрелу из пушки. — Еще несколько лет назад в южной части сада Пале-Рояль в Париже рядом со статуей Эвридики была пушка, установленная там в 1799 г. Расположенная на парижском меридиане и действующая при помощи сложной оптической системы, она стреляла ровно в полдень, с мая по октябрь, до 1914 г.
Лила, Обервилье — парижские пригороды.
Марэ — один из самых старых районов Парижа.
…со времен Демулена. — 12 июля 1789 г. французский публицист и революционер Камилл Демулен (1760—1794) выступал перед толпой у кафе Фуа, находившегося в домах № 57—60 галереи Монпансье в Пале-Рояле. Он был казнен во время революции, когда Дантон пришел к власти.
Сикоз — хроническое воспаление волосяных мешочков у мужчин в области бороды и усов.
«Амбигю» , или «Амбигю-Комик» — театр, находившийся по адресу: бульвар Сен-Мартэн, дом № 2, в 10?м округе. Это был довольно большой театр, где до Первой мировой войны ставили драмы и мелодрамы.
«Матчиш» — танец, пришедший из Бразилии в 1902—1903 гг. Хотя его танцевали в ритме марша, он все равно считался очень «сладострастным». В 1903 г. появилась партитура мелодии, сделанная Шарлем Борель-Клерком. Слова были написаны в 1905 г. Бриолле и Лельевром, и песню стал петь Майоль. Как известно, в России матчиш также был очень популярен. У нас тоже распевали слова: