Вавилон - Фигули Маргита (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
— Я тотчас пойду за тобой, служитель божественного Эа. Я с малых лет носил. меч и готов носить его до самой смерти.
— Ступай к Набусардару.
Раб оставил груз прямо на улице и повернул в сторону дома командования армии.
Служитель храма Эа обошел всю Базарную площадь, везде повторяя то, что ему велел говорить Улу, жрец Мардука.
В ночь заседания Улу по распоряжению верховного жреца Исме-Адада обходил святилища Вавилона. Он в точности исполнил приказ там, где жрецы были душой и телом преданны Эсагиле. В храмах же, служители которых давно таили на нее обиду, он вел дело иначе.
Самых заклятых противников Исме-Адада Улу нашел в храме бога Эа. Свое недовольство Эсагилой они выразили тем, что на другой же день отправились вербовать солдат в армию Набусардара. Они начали свое паломничество по улицам Вавилона в полдень, в самую жаркую пору дня, когда было меньше опасности встретить кого-либо, кроме жителей из низших слоев.
Свою миссию они исполняли успешно, и к вечеру двор дома командования заполнился бывшими солдатами.
Добровольцев тут же зачисляли в армию. Было определено, сколько солдат предстоит выставить каждому вельможе. Особое опасение внушало войско Эсагилы, не входившее в состав царской армии.
Во все концы державы к наместникам городов и провинций поскакали гонцы. Через неделю они обязаны были представить донесения с точно указанным числом воинов, выставляемых от каждой провинции; опытные ветераны занимались обучением новобранцев. После этого часть солдат надлежало отправить в Вавилон, а остальных разослать по провинциям.
Поначалу набор в армию проходил на удивление гладко. Немалая заслуга в этом принадлежала Улу и жрецам бога воды, бога сребропенных волн, искрометного Эа. Издевки и насмешки бродяг и попрошаек, слонявшихся около пристани и речной дамбы, не останавливали служителей Эа. Их старался не замечать и жрец, проявивший сострадание к человеку с отрезанным ухом.
Хохот и рев пьянчуг сопровождали его, пока он не скрылся из виду в одной из ближайших улиц.
Когда жрец сворачивал за угол, один из бродяг скорчил вслед ему рожу; остальные покатились со смеху. Потом тот же насмешник встал и, подражая жрецу, произнес:
— Державе грозит опасность, вступайте в армию Набусардара!
— Вступайте в армию Набусардара! — подхватил другой зубоскал.
Снова раздались гогот и сквернословие.
— Вступайте… — замямлил было и третий, но язык отказался ему повиноваться.
— Уже нализался, а у нас еще полмеха, — шатаясь, укорял его первый, показывая грязной рукой на кожаный бурдюк с вином.
Мех лежал на земле, под ним образовалась лужа кисловато пахнущего вина. У бродяг были кружки, но многие уже не могли держать их в руках и расплескивали вино на землю. Лица лоснились на солнце. Сквозь лохмотья просвечивало давно немытое тело, по которому ползали вши и стекали грязные струйки пота.
Одни стояли, прислонившись к колоннам, другие растянулись на каменных плитах и сидели на ступеньках.
Человек с отрезанным ухом жевал стебельки травы и смотрел на них. Когда один из пьяниц выплеснул вино на землю, он судорожно глотнул слюну.
— Видать, ему хочется пить, — заметил бродяга.
— Так напоим его! — загалдели остальные. Они налили вина в оловянную кружку. Но едва несчастный коснулся потрескавшимися губами края посудины, как бродяга отнял ее. Потом снова приложил и опять отнял. Пьянчужка наслаждался этой жестокой игрой. Наконец, когда изнывавший от жажды человек застонал, бродяга, размахнувшись, с довольным смехом выплеснул вино ему в лицо. Человек вскрикнул от боли. Вино обожгло ему глаза. Он не мог вытереть их, так как руки его были скручены за спиной. Внезапно он почувствовал острую боль на месте отрезанного уха: вино разъело свежую рану, и она снова начала кровоточить. Темно-алые струйки побежали по шее на плечо и грудь. Несчастный взмолился:
— Воды!
Но вокруг никого не было. Даже бродяги, испугавшись чего-то, убрались подальше.
Тогда он нагнул голову, так, чтобы кровь стекала в рот, и слизывал ее языком.
Тут на площади появился юноша. Пройдя мимо торговки с сушеными финиками на лотке, он остановился под навесом, где жарили на вертеле говядину.
Смотрите, Сурма! — пискнул бродяга с писклявым лицом.
— Башка у него варит! — заметил другой.
— Говорит почище пророка.
— И откуда что берется!
— Видать, нахватался от этого перса Устиги.
— А вот и нет… а вот и нет, — замотал головой третий.
— И в самом деле, — поддержал его кто-то, — я слыхал, что Сурма подкуплен верховным судьей Вавилона.
— Верховным судьей? Ну, это вранье! — усомнились остальные.
— Коли хотите знать точно, — вмешался бродяга с мокрой от вина и слюны бородой, — так наши выследили его. Сурма то и дело бегает к Идин-Амурруму. Подслушали даже их разговор в саду.
Сурма действительно больше, чем Устиге, был обязан мудрейшему Идин-Амурруму. Он узнал от него о стольких бесчинствах, творимых в стране, что, уже не колеблясь, поднялся однажды на возвышение перед высеченным в камне сводом законов Хаммурапи и принялся горячо убеждать прохожих задуматься о своей жизни. Чем грознее становилась персидская опасность, тем больше страстного обличения вкладывал он в свои слова.
— Так, значит, верховный судья Вавилона набивает Сурму мудростью! А что же стражники, почему его до сих пор не схватили?
— Народ за него горой. Его прозвали Сурма-Гильгамеш.
— Гм, Сурма-Гильгамеш.
— А что подслушали в саду?
— Как судья учил Сурму произносить речи.
— А о чем?
— Я тебе не Сурма, чтобы запомнить это. В разговор вступил плешивый бродяга с приплюснутым носом.
— Я знаю, я все знаю, — сказал он. — Вот, у меня есть табличка.
Он вытащил из-за пазухи глиняную табличку, красиво исписанную четким почерком.
Остальные сгрудились вокруг него.
— Читай!
— Откуда она у тебя?
— Сурма раздает их тем, кому доверяет. Я купил ее у грузчиков на пристани за пригоршню поддельного золота.
— Читай!
— Читай, глядишь, Сурма скоро и сам подойдет. Он где-то неподалеку.
— Да вот он, под навесом, уплетает говядину.
— Может, он и не подойдет сюда.
— Читай!
Владелец таблички в смущении уставился на нее, поводил по ней пальцем. Зачем-то подтянул застежку на ремне. Поскреб в затылке, хмыкнул.
Остальные едва не лопались от любопытства и нетерпеливо понукали его:
— Ну, давай же! Начинай!
— Ученый я вам, что ли? — обозлился вдруг плешивый. — Чего пристали? Откуда взяли, что я умею читать? Я человек простой.
— На что же тогда тебе табличка? — прыснул косоглазый бродяга в темном ассирийском халате, который он стащил у торговца волами.
— А так захотелось… Не твоего ума дело!
— Через сто лет он продаст ее Старьевщику.
Остроту отпустил человек, державший мех и разливавший вино.
— Послушай, вдруг кто-то обратился к нему. — А ведь ты вроде был писцом, пока не сошел с круга. Прочитай-ка!
Плешивый передал табличку бывшему писцу, и тот начал разбирать по складам:
— «Царь со своим двором, с царевичами и царевнами пребывает в роскоши, держа народ на положении рабов».
— Святая правда! — зашумели слушатели.
— «Царь безучастен к судьбе своих подданных и не заботится об их нравственных помыслах».
— А что это: «нравственные помыслы»? Наступила тишина, которую нарушали только стоны страдальца, привязанного к столбу.
— Ты дальше читай, дальше, — понукали чтеца.
— «На обитателей царского дворца и Царского Города гнет спину вся Вавилония. Знать не отстает от царя, купается в роскоши и тянет соки из народа. Советники не утруждают себя делами и заботятся лишь о том, чтобы угодить царю».
— Провалиться им в преисподнюю Нергала!
— А дальше что? — приставали к чтецу.
— «Государство, нищает, хозяйство расстроено…»
— Что значит — «хозяйство расстроено»?
— Погоди, пусть дочитает до конца.
—»…земледельцы влачат жалкое существование, ремесла в загоне, государственных мастерских почти нет, халдейских торговцев притесняют. Народ знает только непосильный труд…»