Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » Мифы и легенды старой Одессы - Губарь Олег Иосифович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗

Мифы и легенды старой Одессы - Губарь Олег Иосифович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мифы и легенды старой Одессы - Губарь Олег Иосифович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На городском плане 1814 года стартовавшие от Арнаутской слободки улицы уже вполне обозначились, причем одна явно короче другой: Большая Арнаутская несколько длиннее. В 1820-х длина Малой Арнаутской несколько выросла, но она все равно оставалась короче Большой. И сегодня Большая длиннее Малой, но топоним фиксирует ситуацию не позднее 1819 года, когда разница в протяженности была более очевидной. Вот и весь секрет. А конспирологическая версия, конечно, забавная.

Дерибасовская улица.

Первичное ее название — Гимназская, Гимназическая, под каковым она фигурирует в архивных документах с начала августа 1808 года. Учрежденная в 1804-м герцогом Ришелье Коммерческая гимназия размещалась в переоборудованном бывшем доме «главного начальника», то есть Иосифа де Рибаса. Нынешний адрес — Дерибасовская, № 16, Екатерининская, № 14, Ланжероновская, № 17.

Вопрос: этимология названия Дерибасова улица — дань ли это памяти отцу-основателю, или все-таки дарителю сада и владельцу прилегающих к улице домостроений, Феликсу. Несмотря на сложившееся мнение о правомерности второй из этих версий, однозначного ответа нет. Кроме того, как это явствует из архивных бумаг, может иметь право на существование и третья версия, а именно та, что улица получила свое имя от первичного названия пересекающей её так называемой Дерибасовой (Военной) балки. Очень правдоподобным можно считать ещё и предположение о этимологической связи этого топонима с братьями де Рибас (тремя из четырёх), на что есть свои серьёзные резоны.

Чётная сторона нынешней Дерибасовской улицы, от Екатерининской до Преображенской, а равно прилегающая Гаванная, включают обширные участки и домовладения братьев де Рибас, начиная со времени первого отвода мест под застройку — в августе-сентябре 1794 года. В это время тут отвели места премьер-майору Андрею де Рибасу, секунд-майору Феликсу де Рибасу, и «капитан-лейтенанту графу дю Парку». Суммарно это большая часть квартала, окаймляющая будущий Ришельевский лицей по Дерибасовской, Екатерининской и Ланжероновской улицам в форме буквы П. Из ряда архивных документов видно, что места, отведенные братьям, были застроены довольно значительной постройкой, принадлежавшей как раз Иосифу де Риба-су, который после отъезда из Одессы передал её в казённое ведомство, поскольку в ходе постройки использовал казённые деньги и материалы.

То есть братья не имели возможности застроить означенные участки, а он, располагая определенными ресурсами, построился на принадлежавших им местах и сделался фактическим владельцем. А далее это сооружение — «дом главного военного начальника» — было передано им в казну, и там помещалась сперва Коммерческая гимназия, а затем Благородный институт, впоследствии преобразованный в лицей. Авторитетный историк К. Н. Смольянинов прямо говорит о том, что Иосиф де Рибас получил под застройку весь этот квартал. Опять-таки у Смольянинова встречается упоминание о саде адмирала де Рибаса в самом городе, то есть при его доме, со ссылкой на архивное дело начала 1796 года. Как видно из планов начала XIX столетия, сады имелись и в том, и в другом. Вероятно, что коль скоро Феликс де Рибас на первых порах остался без собственной недвижимости, то ему в ходе следующей раздачи мест щедро и отвели весь соседний квартал. Другого сценария попросту быть не могло. Подобную щедрость нельзя объяснить иначе, как близостью к первому административному лицу.

Всё это может свидетельствовать в пользу того, что название балки и улицы этимологически связано не только с Феликсом де Рибас, но с братьями. Эта догадка опосредованно подтверждается тем, что этот дом Иосифа де Рибаса, единственный в ту пору солидный казённый двухэтажный дом, служил одним из местных достопримечательностей и ориентиров, что фиксируется архивными документами 1799 года, в коих «на Северной балке» упоминается «большой казённый двухэтажный дом».

Этимология наименования Дерибасовской обычно связывается как раз с Феликсом в связи с вынужденным актом дарения им городу своего сада. Однако осуществлённое в 1806 году дарение вовсе не привело к перемене названия улицы, которая ещё долго именовалась Гимназской. В то же время мы не обращаем внимания на тот факт, что и подаренный городу сад Феликса де Рибаса, как и тамошние строения, имеют непосредственное отношение к его старшему брату, Иосифу. Ещё авторитетный краевед В. А. Чарнецкий обратил внимание, например, на следующее обстоятельство: «Первые деревья на участке были посажены обоими братьями, т. е. Иосифом и Феликсом Дерибасами». Не может напрямую связываться с Феликсом и этимология Дерибасовской (Военной, Северной балки), ибо принадлежавшие ему по этой балке места (ул. Гаванная, № 1 и Малый пер, № 1 отведены и обзаведены уже после появления этого топонима. Первый из этих участков перешёл к нему лишь после кончины архитектора Франческо Фраполли, а застроен в 1819-м. Второй участок ему отвели в декабре 1815-го.

Таким образом, вопрос об этимологии этого названия не может быть решен однозначно, а лично я склонен считать, что в топониме Дерибасовская присутствует память, по крайней мере, о двух братьях де Рибас — Иосифе и Феликсе.

Здесь уместно развенчать миф, в соответствии с которым первичное название Ланжероновской улицы — Портновская, Портняжеская, Портняжья. Похоже, миф этот введён в обиход чрезвычайно популярной книжкой К. С. Сарки-сьяна и М. Ф. Ставницера «Улицы рассказывают», выдержавшей целую серию переизданий — настольной буквально в каждом одесском семействе. Авторы — профессиональные и толковые журналисты, литераторы, однако не специалисты в области истории плановой застройки Одессы да и градостроительства в целом. Сюжет с «Портняжьей» далеко не единственный их прокол.

Ни в едином архивном документе, ни в каком достоверном историческом свидетельстве такого названия нет, да и быть не может: известен буквально каждый домовладелец, обстоятельства использования каждого домостроения. На этой улице находилась резиденция градоначальника, канцелярия военного губернатора, Городской театр, Коммерческая гимназия (преобразована в Благородный институт, далее — в Ришельевский лицей), плац-парадное место, таможня и т. п. О каком компактном проживании здесь портных может вообще идти речь? До 1817-го, когда улица официально поименована Ланжероновской (это, к слову первый случай законодательного оформления топонима в местной практике) в ознаменование заслуг графа, изредка встречаются неофициальные имена: улица к Театру, Театральная и дублирующая параллельную улицу Гимназская, понятно почему — Коммерческая гимназия равным образом примыкала и к ней.

Садовая улица

В той же книжке Саркисьяна и Ставницера находим следующий пассаж: «Почти одновременно с садом (Городским, Казённым — О. Г.) родилась новая улица. Начинаясь от базара, она протянулась к Гимназской по Садовому ряду, и получила название Садовой». Тут неверно буквально всё. Прежде всего, в Одессе никогда не было никакого Садового ряда. Садовая формировалась до устройства Нового базара и не имеет ровно никакого отношения к бывшему саду Феликса де Рибаса, сделавшемуся Казённым. Номинация связана с двумя обширными садами, генералов Кобле и Ферстера, занимавшими значительную часть соответственно кварталов XVIII и XIX Греческого форштата. Сад Кобле был лучшим в городе и располагался меж Садовой, Торговой, Коблевской и Дворянской, сад Ферстера — меж Садовой, Торговой, Херсонской и Дворянской. Впоследствии оба сада постепенно дробились и застраивались, переходя из рук в руки. В ту пору здесь высаживались преимущественно тополя, единичные пни которых можно было ещё недавно видеть во дворах.

Польская (Черноморская) улица.

Довольно часто приходится слышать, будто Польская — одно из первых зафиксированных названий одесских улиц. На самом же деле этот топоним документально фиксируется лишь с января 1820-го, причем даже в это и ближайшее время он ещё не был устойчивым.

Для адекватного понимания ретроспективной топографической ситуации необходимо представлять себе дислокацию строящихся здесь сооружений в элементах рельефа, так сказать, монтаж в ретроспективном ландшафте. Тут ещё необходимо знать порядок застройки, устройства дорог, затем шоссе по Карантинной балке, а равно связанных с нею проездных спусков, ибо эта балка представляет собой довольно непростую и очень важную транспортную развязку.

Перейти на страницу:

Губарь Олег Иосифович читать все книги автора по порядку

Губарь Олег Иосифович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мифы и легенды старой Одессы отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы и легенды старой Одессы, автор: Губарь Олег Иосифович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*