Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » Тамерлан. Правитель и полководец - Лэмб Гарольд (мир бесплатных книг txt) 📗

Тамерлан. Правитель и полководец - Лэмб Гарольд (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тамерлан. Правитель и полководец - Лэмб Гарольд (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В эпоху Тимура Тебриз (раньше европейцы называли его Тавризом) был крупным торговым центром, где сходилась Великая хорасанская дорога с торговыми путями юга – из Багдада, Персии и Персидского залива. Глядя на город глазами тех, кто его посещал в ту эпоху, мы обнаруживаем следующее.

В 1270 году Марко Поло пишет: «Тавриз – большой и знатный город… он занимает столь выгодное географическое положение, что через него ведется торговля с Багдадом, Индией и рядом других жарких стран. В нем проживают армяне, несториане, якобиты, грузины, персы и, наконец, коренные обитатели города, почитатели пророка Мухаммеда».

Из венецианских архивов известно, что в 1341 году в городе находилась генуэзская фактория, при которой действовал совет из двадцати четырех купцов. Фактория в данном случае больше означает склад товаров, чем производственное предприятие.

Известный персидский историк Рашидеддин около 1300 года пишет: «В Тебризе при дворе исламского правителя (Газана Иль-хана) были собраны философы, астрономы, ученые и историки всех вероисповеданий и сект. Там находились пришельцы из Китая, Индии, Кашмира, Тибета, страны уйгуров и других тюркских народностей, арабы и франки (европейцы)».

От Ибн Сайида и Мустафави мы узнаем, что длина окружности внешней стены города вместе с пригородами составляла 25 тысяч шагов, что стены его общественных зданий – мечетей, медресе и больниц – были выложены глазированной плиткой, а сами здания построены из мрамора и известняка. Город насчитывал 200 тысяч домов без гостиниц и караван-сараев для путешественников, что заставляет предположить проживание в нем миллиона с четвертью населения. Согласно одному из источников, в результате землетрясения в городе погибло 40 тысяч человек.

Ибн Батута отмечает, что даже торговцы мускусом и серой амброй имели свои торговые ряды в городе. Когда же он шел между торговыми рядами ювелиров, то был ослеплен блеском драгоценных камней, которые предлагали тюркским женщинам разодетые рабы.

Благочестивый Журден де Северак, монах-миссионер, в 1320 году пишет: «Население Тавриза многочисленно… Там много конфессий… мы обратили в нашу веру тысячу человек».

В это же время Одорих пишет: «Этот город, скажу я вам, лучшее место для торговли. Я обнаружил здесь в изобилии все виды товаров. Здесь такие чудеса, что в них трудно поверить, не увидев их собственными глазами… Местные христиане говорят, что правитель города имеет от сбора налогов доход больший, чем король Франции от всех своих подданных».

В XVII веке исследователь Шардэн находит население Тебриза значительно сократившимся – до 552 тысяч человек.

Тебриз превосходил Самарканд, длина стен которого без пригородов составляла 10 тысяч шагов. Клавихо говорит, что в цитадели города проживало около 150 тысяч человек.

Клавихо в Тебризе

Камергер короля Кастилии Клавихо проезжал через Тебриз и оставил подробное описание его. Это одно из немногих четких описаний города в эпоху Тимура – тюркского завоевателя, впервые побывавшего в Тебризе за пятнадцать лет до прибытия туда Клавихо.

Записи же Клавихо ценны не только тем, что свидетельствуют о сильном впечатлении, производимом на европейца крупными городами Азии, но также и тем, что доказывают способность Тимура сохранить и благоустроить захваченный мегалополис. Европейские историки не раз упоминали сожженные здания, остатки которых сохранились до сих пор без признаков воздействия пожара. Сколь бы ни были ужасны последствия нашествия армии Тимура, не стоит забывать, что он не причинял вреда городам, подчинявшимся ему без сопротивления. Почти всегда он велел щадить общественные здания – мечети, медресе, водопроводы, школы, гробницы. В большинстве случаев он распоряжался восстанавливать разоренные населенные пункты. Очень часто азиатские путешественники навещали после смерти Тимура захваченные им города и находили их населенными и оживленными, несмотря на понесенный от войны ущерб, в то время как европейские историки утверждали, что от них остались лишь обугленные развалины.

У таких недоразумений есть своя причина. Европейские хроникеры были больше знакомы с провинциями, удаленными от Самарканда, – Южной Россией, западной Малой Азией, морским побережьем Сирии, крайним югом Персии и Индией. Тимур не проявлял интереса к восстановлению этих провинций. Наоборот, он вывозил из них в Самарканд все, что представляло какую-то ценность. Частью его политики было оставлять опустошенными пограничные провинции и заниматься строительством внутри державы. На этом основывалось великолепие державы Шахруха, включавшей Персию и Самарканд, а также Афганистан. Благодаря этому начался золотой век персидской архитектуры на пространстве в две тысячи миль от Газни до Тебриза, что составляет протяженность всей Европы. Это пространство можно назвать строительной площадкой Тимура. В течение веков европейцы, конечно, не знали о созидательной деятельности Тимура на этой территории, за исключением Тебриза [36].

«С гор, расположенных справа, в город спускается полноводная река. Она растекается по сети каналов, проложенных вдоль улиц. Эти улицы расположены весьма упорядоченно, на них много больших зданий с многочисленными дверями. В зданиях магазины, охраняемые стражниками. Они торгуют многими товарами – парусиной, шелком, тканями из хлопка. Торговля здесь ведется на широкой основе.

В одном месте собрались торговцы духами и косметикой. Сюда приходят женщины, чтобы надушиться и подкраситься. Они ходят вокруг, закутанные в белые накидки, лица закрывают сетки из конского волоса.

Большие здания очень искусно украшены мозаикой, голубыми плитками с золотым тиснением, сделанными в Греции. Говорят, эти украшения сделаны стараниями богатых людей, соперничающих друг с другом в создании чего-то необычного и растрачивающих на это свое богатство. Среди домов выделяется величественное, роскошное здание, обнесенное стеной. В нем много палат. Говорят, что его построил шах Кавус на сокровища, полученные от правителя Вавилона.

Тебриз – богатый город. И это благодаря тому, что через него каждый день проходят торговые караваны. Говорят, что раньше его население было более многочисленным. Но даже сейчас в нем 200 тысяч жилых домов, имеется также много торговых рядов, где продаются мясо отличного качества, выпечка, фрукты.

На улицах и площадях города много фонтанов. Летом в бассейны при них бросают кусочки льда и ставят рядом медные кружки, чтобы прохожие могли напиться. Правитель города, называемый дарага, встретил наше посольство весьма учтиво.

Здесь много богатых и красивых мечетей и, помоему, самые лучшие в мире бани. Когда послы пожелали выехать из города, их свита и кони были обеспечены всем необходимым. В этом месте содержатся лошади, которые используются для связи по эстафете гонцами эмира. Они скачут по дорогам день и ночь вплоть до Самарканда».

Дворец эмира

Клавихо дает блестящее описание одного из дворцов Тимура, называя его величественным павильоном.

«Павильон шириной в сотню шагов является четырехугольным и имеет куполообразный верх. Верх подпирается двенадцатью стойками, каждая из которых по окружности составляет приблизительно размеры грудной клетки человека и выкрашена голубой с золотом краской, а также красками других цветов. Для натяжения купола они используют колеса, похожие на колеса телеги. Их поворачивают люди, натягивая уходящие в разных направлениях веревки, прикрепленные к колесам.

С купола павильона опускаются шелковые ткани, образуя арочные входные проемы из одной палаты в другую. Снаружи квадратного павильона тоже установлены столбы. От павильона к ним тянутся до пятисот шнуров красного цвета. Пол павильона устлан ковром малинового цвета с орнаментом, вышитым золотистыми нитями. В четырех углах помещения установлены макеты орлов со сложенными крыльями. С внешней стороны павильон покрывают шелковые тесемки черного, белого и желтого цветов.

вернуться

36

В этой книге сознательно не замалчивались жестокость Тимура или разорение, которое он принес. Но этот правитель слишком часто изображался лишь как архитектор пирамид из человеческих черепов и варвар-разрушитель. Один известный современный историк коротко характеризует Тимура как правителя «более жестокого, чем Чингисхан», но в то же время востоковеды говорят о расцвете высокой культуры при Тимуридах.

Возьмем, однако, другой пример. Гарун ар-Рашид, представший в арабских сказках «1001 ночь» великодушным монархом, раскрывается в азиатских источниках как правитель не менее жестокий и своевольный, чем Тимур, правда в ограниченных пределах. «Волшебство восточной сказки придает еще больше обаяния имени Гаруна ар-Рашида».

Перейти на страницу:

Лэмб Гарольд читать все книги автора по порядку

Лэмб Гарольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тамерлан. Правитель и полководец отзывы

Отзывы читателей о книге Тамерлан. Правитель и полководец, автор: Лэмб Гарольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*