Легион смертников - Скэрроу Саймон (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
— Что, Миним, не спится?
У гладиатора заколотилось сердце, но он сделал вдох и затем изобразил неразборчивое ворчание и храп, такой, какой должен издавать толстый мужчина. Часовой засмеялся и пошел дальше. Аякс продолжал храпеть, пока шаги не стихли. Вылез из сена, забрался обратно на стену и продолжил затаскивать внутрь крепости своих воинов. Последним затащили Орторикса — это сделали Аякс и еще двое воинов, скрипя зубами и стараясь не застонать от натуги. Они двинулись по мосткам к караулке у ворот. Часовой еще не закончил очередной круг обхода. Дойдя до ворот, они обнаружили его тело, лежащее на боку в надвратной башне.
— Как только откроем ворота, остаемся внутри и поднимаем шум, — приказал Аякс. — Поняли?
Воины кивнули, и он начал спускаться вниз по узкой лестнице. Выйдя из караулки, дал знак Орториксу, и они начали осторожно сдвигать засов, стараясь все проделать тихо. Часовой на башне отвел взгляд от Нила и поглядел вниз, внутрь крепости. Похоже, он глядел прямо на караулку. Аякс понял, что он ищет взглядом другого часового. Выругал себя за то, что не приказал одному из своих воинов изображать часового, совершающего обход. Теперь поздно, с горечью подумал он.
— Они могут очухаться в любой момент, — тихо сказал он кельту. — Так что давай открывать быстрее.
Они сдвинули засов, схватились за тяжелые железные кольца и распахнули ворота внутрь. Петли натужно заскрипели. Часовой на башне наклонился, глядя на них, и тут же сложил руки у рта.
— К оружию! К оружию! — раздался его голос, эхом отдавшийся внутри крепости. — На нас напали!
Аякс махнул мечом вверх и вперед, в сторону казарм.
— Туда! Убить их! Убить их всех!
С оглушительными криками гладиатор и его телохранители ринулись вперед. Позади них, в темноте, раздался другой крик, и сотни теней появились из укрытий и побежали по склону к открытым воротам.
Аякс бежал впереди, к небольшим домикам справа. Защитники крепости выскочили наружу, сжимая в руках первое попавшееся под руку оружие, кто меч, кто копье. Ни на ком не было ни шлемов, ни доспехов, заметил он, так что у них никакого преимущества перед напавшими. Прямо перед ним из двери выскочил человек, и гладиатор столкнулся с ним. Инстинктивно ткнул мечом вперед, на уровне груди. Солдат упал, крича от боли, и Аякс споткнулся о него. Удержав равновесие, едва успел отбить удар копьем, нацеленный ему в горло. Это был другой ауксиларий, обернувшийся на крик товарища. Крутанув копье в руках, он ударил древком Аякса по голове сбоку, ссадив кожу.
Боль разъярила гладиатора, и он бросился вперед, в ближний бой, где противник не мог использовать копье.
Схватил врага за горло левой рукой и сжал пальцы, ломая ему гортань. Ауксиларий бросил копье и вцепился ногтями в руку Аякса, но лишь судорожно дернулся, когда лезвие меча дважды вонзилось ему в живот. Оттолкнув его в сторону, Аякс огляделся и увидел, что его телохранители рубят защитников крепости по всему двору. Застигнутые врасплох лучшими профессиональными бойцами Империи, они не имели никаких шансов. Раздался топот ног в сандалиях, и в крепость ворвались арабы, сделав бой еще более неравным.
— Пощады! — крикнул кто-то впереди Аякса. — Мы сдаемся! Бросайте оружие!
Те, кто еще не вступил в бой, только что выскочив из казарм, стали бросать оружие. Последний раз зазвенело оружие, и наступила тишина.
— Никакой пощады! — заревел Аякс, рванулся вперед и зарубил худощавого ветерана.
Смертельно раненный ауксиларий упал на землю, и Аякс сделал выпад в сторону командира крепости, коренастого легионера с редеющими волосами. Центурион пригнулся, уворачиваясь от удара Аякса, и подхватил с земли свой меч, крутанув его и нанося ответный удар. Он промахнулся, и Аякс развернулся, расставляя ноги в стороны, лицом к римлянину.
— Умри! — заревел он, обрушивая на противника град ударов.
Центурион отчаянно отбивался. Поднял меч, защищаясь от удара в голову, но гладиатор в последнее мгновение изменил траекторию удара, и хорошо заточенное лезвие врезалось в правое запястье центуриона, разрубив его и по инерции попав в плечо. Меч вместе с отрубленной кистью упал на землю, центурион упал навзничь, заорав от боли. Аякс встал над ним, победно ухмыляясь, а затем наклонился и полоснул его мечом по горлу. Римлянин задрожал в конвульсиях, захлебываясь собственной кровью из разрубленных артерий, заливавшей землю вокруг него.
Оглядевшись, Аякс убедился, что крепость взята. На ногах не осталось ни одного римлянина, его воины стояли над поверженными врагами, тяжело дыша и отходя от лихорадки боя. Орторикс нервно рассмеялся.
— Получилось, — сказал он, взмахнув мечом к ночному небу и издав боевой клич галлов. Другие присоединились к нему, а затем один из воинов выкрикнул имя Аякса. Остальные подхватили клич. Арабы сновали вокруг, обыскивая трупы римлян и казармы в поисках добычи.
Аякс удовлетворенно кивнул:
— Хорошая работа! Пора заканчивать. Поджечь крепость!
Колонна двинулась прочь от крепости, и Аякс обернулся, чтобы поглядеть на результат боя. За стенами крепости мелькали языки пламени, освещая небольшой холм, на котором она стояла, и отбрасывая колеблющиеся тени на поля и пальмы вокруг. Ажурное переплетение брусьев сигнальной башни быстро охватило пламя, треск стал громче, когда загорелась сплетенная из листьев крыша. Вспышка пламени, и одна из опор сломалась. Башня дернулась вбок, а потом медленно завалилась внутрь крепости, подняв высокий сноп искр. Спустя мгновение до ушей Аякса донесся звук удара.
— Чудесное зрелище, — радостно сказал Орторикс, шедший рядом с ним. — Так сказать, греет сердце.
Аякс не сдержал улыбки и похлопал гиганта по плечу.
— Сложно будет не заметить это, даже с другого берега Нила, — добавил Орторикс.
— Да. Думаю, могу с уверенностью сказать, что мы объявили о своем прибытии. Посмотрим, что станут делать римляне.
Глава 23
Легат и старшие офицеры добрались до причала перед храмовым комплексом при свете факелов, которые несли легионеры эскорта. Вокруг собирались солдаты Двадцать второго легиона и когорт ауксилариев, держа в руках доспехи и оружие. Те, кто успел одеться и надеть доспехи первым, спешно строились, ожидая приказаний.
Они прошли по пандусу между рядами сфинксов, и Катон увидел пламя вдали, отражающееся в водах Нила.
— Это тот самый сторожевой пост? — спросил он трибуна Юния.
— Да, командир.
— Скажи, что ты о нем знаешь, — резко сказал Катон.
Юний удивленно поглядел на него.
— Слушай, я сюда несколько дней назад прибыл, — объяснил Катон. — Не имел возможности ознакомиться с окрестностями.
— Простите, командир. Я тоже не слишком много знаю. Просто крепость. Гарнизон — половина центурии ауксилариев. Они охраняют торговые пути по тому берегу. Вернее, охраняли, пока нубийцы не пришли.
Макрон стоял на причале, напряженно вглядываясь в огонь вдали.
— Откуда тебе знать, что это дело рук врага, а? Может, кочевники напали или какой-нибудь идиот подпалил амбар. Не было никаких сообщений от командира гарнизона?
— Нет, командир.
— Хм, — постукивая пальцами по губе, пробормотал Макрон. — Все равно мы точно не знаем. Если ты ошибся, трибун, то ты поднял на ноги всю армию зазря. Это не послужит твоей популярности. Да, кстати, можешь не называть меня командиром, даже если я и старший центурион.
— Простите, — ошеломленно ответил Юний, и Катон решил прийти ему на помощь.
— Ты все правильно сделал. Возможно, это какое-то происшествие. Но мы в состоянии войны, и это может быть результатом действий противника. Сложно сказать, когда мы не посылаем патрулей дальше десяти миль от города.
Аврелий услышал его замечание и хотел было вспылить, но промолчал, продолжая глядеть за реку. Через некоторое время повернулся к начальнику штаба.