Без права на ошибку. Книга о военной разведке. 1943 год - Лота Владимир Иванович (первая книга TXT) 📗
Кент — Центру. № 85. 27 августа
На ваш № 49.
1. Вы ставите вопрос о военной и политической информации без учета действительного положения во Франции. Передавать вам сведения, которые распространяются через радио и печать, считаю нецелесообразным. Военную информацию, которая бы представляла ценность, мы не можем теперь собирать, так как районы действий стали очень малыми, а связь с другими секторами страны нарушена.
2. Разработкой сомнительных политических комбинаций не занимаюсь. Сообщенный материал полностью проверен и является достоверным. Я предложил Дирекции добыть подлинные письменные доказательства, на что Дирекция никак не реагировала и отказалась от возможного контроля. Имею в своем распоряжении дальнейший материал, который точно так же проверен и к которому я собираю только дополнения. Этот материал докажет Дирекции, что занятая ею позиция с изречением «сомнительные политические комбинации» полностью неправильная.
Считаю долгом резидента еще раз обратиться к вам и подчеркнуть значение этих комплексов, которые я могу даже доказать.
Я вижу опасность для нашей страны, если Дирекция будет и в дальнейшем рассматривать установленные мною абсолютно реальные материалы, как не имеющие значения.
Опасность, что мои приветствия не доходят до вас, а застревают в каналах бюрократии, видимо, существует. Прошу вас просмотреть мои донесения и оказии за 6 лет, так как я знаю, как часто в течение этого времени я был прав, а Дирекция была другого мнения.
Знаю, что я всегда получал ответ от вас, когда я вас лично просил об этом. Прошу вас также и в этот раз о вашей точке зрения.
Центр — Кенту. № 51. 30 августа
Сообщаю вам мою точку зрения.
Вы являетесь ответственным представителем Деревни, имеете большой опыт работы, обладаете достаточным политическим кругозором и политической проницательностью, чтобы быстро понять происходящие изменения. Перед вами стоит в настоящее время крайне серьезная задача — привлечь из числа крупных и интересных с нашей точки зрения колбасников, имеющих то или иное влияние в своей стране или хорошо знающих государственную машину Колбасии для использования их в будущем на важной государственной работе. Этим колбасникам, если бы они искренне согласились на работу с нами и действительно порвали с Гитлером и его кликой, мы готовы полностью простить их прошлое и твердо заверить, что не только жизнь, но и будущее им будет обеспечено.
В связи с тем, что Гитлером и его кликой война окончательно проиграна, я не сомневаюсь, что такие люди есть и их можно найти.
Зная вас как серьезного работника, я и доверяю вам выполнение этой крайне ответственной правительственной задачи. Все остальное должно быть поставлено на службу этому. Учтите, что вас я уполномочиваю вести лично переговоры с этими людьми и, в случае невозможности связаться со мной, принимать решения самостоятельно.
Имея в виду, что время для выполнения данного задания крайне ограничено, необходимо:
1. Продумать вам эту телеграмму и сообщить свои конкретные предложения.
2. Назвать конкретные фамилии из числа тех лиц, к которым вы имеете доступ в настоящее время, сообщить краткую характеристику их прошлой деятельности и служебное положение сейчас.
3. Не могут ли некоторые из них перебраться вместе с вами в Париж, где мы могли бы обо всем договориться? Если они не могут проникнуть в Париж, то не имеют ли они возможности перейти линию нашего фронта по заранее установленному паролю?
4. Сообщите, смогли бы вы пробраться в Париж и когда вы можете это сделать? Мы планируем передать вам новые шифры, деньги и инструкции для того, чтобы вы могли возвратиться обратно и продолжить нашу работу в новых условиях, возможно, на территории Германии.
Ожидаю конкретные ответы на эти вопросы. Жму руку. Привет.
ТЕЛЕГРАММА из Парижа Ж. Дюкло в Москву тов. Димитрову
Так как до сих пор, к моему удивлению, связь между нами не установлена и я не получил на этот счет никаких указаний, посылаю вам через Раймонда некоторые сведения об Отто.
Отто имел косвенную связь с Мишелем, которому посылал телеграммы о встречах. Не дав нам никаких сведений об условиях своего побега, Отто заявил, что побег не представил для него больших трудностей, если принять во внимание условия, в которых он находился. Но, с другой стороны, он сказал, что контра [53] приложила большие усилия, чтобы его поймать, и что с помощью одного из ее людей ей удалось заполучить знакомых с Отто, но не имеющих связи с нами людей.
Отто утверждает, что только после того, как сбил контру со следа, он вошел в косвенный контакт с Мишелем, через которого мы получили записку от Отто. В этой записке Отто просит нас передать его Директору следующее сообщение:
«1. В моем положении решающей задачей является личный контакт или подготовка моего отъезда в Лондон или в Алжир, или присылка сюда вашего человека.
2. Несмотря на истекшее время, все данные о заговоре, собранные мною в течение месяцев май — сентябрь, касаются Болгарии, Словакии, Италии (как комплекс), а также Франции и Бельгии.
3. Необходимо немедленно принять ряд решений по подготовке мероприятий военного характера с целью освобождения наших людей и направленных против людей контры, а также с целью захвата ее документов.
Необходимо оставить контру в неведении о месте моего пребывания во Франции. Жду указаний».
Что касается нас, то мы очень сдержанны в своих отношениях с Отто. Кроме того, некая Милка, отдельные шаги и слова которой кажутся нам подозрительными, год тому назад прислала нам письмо, в котором сообщила, что она работала с Робертом Бек, арестованным в июле 1942 года и расстрелянным в феврале 1944 года. Она указывает, что после провала Бека контакт обеспечивал Андре из Марселя, но что затем в связи с арестом последнего контакт был на несколько месяцев потерян. В последней шифровке, полученной с опозданием, содержался ответ на просьбу о деньгах и предлагалось дать адрес, по которому их нужно было доставить. Эта Милка просила у нас инструкции, чтобы восстановить контакт, заявляла, что она имеет необходимый для этого материал, утверждая, что она располагает важными сведениями и разветвленной организацией. Нам бы очень хотелось, чтобы вы сообщили через Раймонда, следует ли нам продолжать поиски средств для восстановления контакта?
Дюкло
ЦК ВКП (б) тов. Димитрову
Прошу передать товарищу Дюкло для вручения Отто следующую радиограмму: «Чрезвычайно рады, что вы находитесь во Франции. Оставайтесь на месте. Сообщите нам ваш адрес, явку для встречи с нашим представителем. Ваша семья здорова. Приветствую вас. Директор».
Одновременно прошу запросить товарища Дюкло о том, каким образом мы можем войти в контакт с Отто?
Если Отто нуждается в материальной помощи, просим оказать ее через товарища Дюкло. Дайте указание товарищу Дюкло быть с Отто крайне осторожным.
И. Ильичев
30 сентября 1944 года
ТЕЛЕГРАММА
Дюкло тов. Димитрову № 2114 от 30 сентября 1944 года
Для Директора.
Отто сообщил условия явки: «Для установления со мной прямой связи ваш человек должен обратиться к Сюзанне Бассери, дом № 81 по бульвару Севастополь, пятый этаж, средняя дверь, каждый четвертый день с 8 до 10 часов утра. Пароль: «Привет от Жаннеты!»
Директор — Кенту. 6 октября
На № 82.
1. Согласен с вашим предложением о выезде Карла в Колбасию.
2. По приезде в столицу вы, в случае надобности, без задержки будете обеспечены деревенскими сапогами [54].
Что касается упомянутых в вашем приветствии колбасников, то для обеспечения их нашими сапогами необходимо знать, о ком конкретно идет речь. Сообщите фамилии, кто они такие и их данные для подготовки сапог.