Маленький детектив (СИ) - Андреева Юлия Игоревна (читаем книги .txt, .fb2) 📗
Лягнув противника пониже коленки, Люси успела увидеть, как Джейн открыла замок; на железном ошейнике и сняла его с Анаис. Еще рывок, Люси размахнулась для удара, но враг крепко держал ее руки. Мало того, стража трясла ее так, что казалось, будто голова должна отвалиться. В то же время в лицо ударила струя воды.
— Проснитесь, мисс Голдинг, немедленно проснитесь! — кричал стражник голосом директрисы Рич.
Люси открыла глаза. Комната плыла, потолок то опускался, то поднимался; девочка поняла, что ее держат за плечи и почему-то она мокрая. Неужели они с Джейн не закрыли окно, а ночью был дождь?
— Джейн? — Она с трудом повернула голову, постель подруги была разобрана, комната выглядела так, словно ночью тут побывал ураган. Одежда — платья, белье, чулки — валялась на полу, хотя Люси была уверена, что вечером они с Джейн повесили их на стулья. Книги, коробка из-под монпансье, какие-то листки, чашки — все валялось как придется и где придется. Окно оказалось распахнутым, Джейн не было. Но вместо нее в комнате оказались сразу три учительницы и директриса. Из распахнутых дверей выглядывали разбуженные и еще не успевшие толком одеться и собраться на молитву девочки. Но это еще не все. Несмотря на нараспашку распахнутое окно, в комнате пахло вином. Да, самым настоящим вином. Люси поспешила запахнуть рубашку на груди, ожидая, что еще произойдет. И с удивлением обнаруживая, что неприятный винный запах исходит от нее самой: от ее волос, от мокрой рубашки, от постели…
— Кто дал вам алкоголь? — Директриса приблизила к Люси лицо, серые глаза миссис Рич сделались почти стального цвета, щеки заливал лихорадочных румянец. — Откуда вы могли взять это? — Она продемонстрировала Люси пустую бутылку.
— Что вы сделали с бедняжкой Джейн? — писклявым голосом вторила директрисе учительница арифметики Нэнси Гудвин. — Вы подрались?
— Мы обязаны доложить властям! Это преступление! — Учительница танцев заламывала руки. — Бедная, бедная Джейн!
— Что с Джейн? — Глаза Люси наполнились слезами. Вот ведь как бывает, только нашла подругу и…
— Я звоню в полицию! — Учительница арифметики подошла к директрисе: — Констанс, нет слов, мужайтесь, дорогая. — И осторожно коснулась ее плеча.
— Никто никуда не звонит, — наконец вышла из ступора миссис Рич.
— Но как же? — не поняла математичка. — Рядом с Джейн валялся конверт, и мисс Кристал объяснила его назначение. Стала бы наша Джейн писать в школу, в которой никогда не была, учительнице, которой прежде не видела, если бы ей не угрожали? Если бы она не боялась за свою жизнь? Все ясно, как день.
— Ничего не ясно. И закройте окно, девочка простудится.
Учительница танцев рванулась в сторону окна и поспешила закрыть раму, но от этого теплее не стало, одно из стекол было выбито.
— Попрошу всех выйти. — Теперь не только в глазах, но и в голосе директрисы появился металл. — Мисс Голдинг сейчас наденет халат и отправится в свободную комнату на третьем этаже. Проводите ее. Здесь ничего не трогать. Комнату запереть. Ключи отнести в мой кабинет. Когда доктор закончит с потерпевшей, пусть подойдет ко мне.
Кто-то грубо натягивал на Люси халат, прямо на рубашку, воняющую вином, не считаясь с ее чувствами, не пытаясь хоть как-нибудь утешить, обнять, шепнуть доброе слово. После чего ее стащили с кровати и, заставив обуться, на глазах у притихших девочек, точно преступницу, вывели из комнаты.
«С Джейн — доктор. Значит, она жива», — с трудом переставляя ноги, думала Люси. Кружилась и болела голова, она понимала, что от нее несет вином, она знала, что такое вино в последнее время мама нет-нет, да и позволяла себе. Несколько раз Люси пробовала кислую гадость, оставшуюся в ее бокале, но она была готова поклясться чем угодно, что вчера ни она, ни Джейн не прикасались к вину. Что же они ели? Тосты с медом, пили липовый чай. Такой ужин в «Зеленых рукавах» подавали девочкам, отличавшимся дурным сном. Что еще? Ели конфеты, могли ли конфеты каким-нибудь непостижимым образом превратиться в вино? Могли, конечно, если были сделаны не из сладкого ягодного сиропа, а из винного. Люси понятия не имела, существуют ли такие конфеты, но, как говорила Алиса Тисс, если что-то есть в твоем воображении, почему бы ему не оказаться где-нибудь в реальности? Ведь ее воображение — это часть ее самой, а она — Люси Голдинг — более чем реальна. Но даже если бы девочки и не распознали незнакомый вкус, коробка монпансье никак не могла обратиться в бутылку. Нет, в такие чудеса Люси не верила. Скорее всего, бутылку подбросила Лжеанаис, чтобы Люси и Джейн получили хорошую взбучку. С нее станется. Впрочем, кто бы ни принес проклятую бутылку, это было сейчас не важно. Главное, чтобы Джейн была жива и здорова.
Люси сидела в пустой комнате на этаже старшеклассниц, одна, без еды, книг, возможности чем-то занять руки и мысли. Дверь оказалась запертой, хотя, попав сюда, Люси не слышала, как провернулся в замке ключ. Слишком оглушили ее последние события.
В то утро никто не принес Люси ее одежду, завтрак тоже пришлось ждать чуть ли не до обеда. Возможно, про пленницу забыли, но Люси не чувствовала голода, ее трясло от ужаса, потому что никто не говорил, что же на самом деле произошло с ее соседкой по комнате.
Служанка принесла чашку бульона и белую булочку, когда солнце уже стояло в зените, Люси бросилась к ней с расспросами о Джейн, но тут же дверь отворилась; на пороге стояла директриса.
— Я не притронусь к еде, пока вы не скажете, что с Джейн. — Люси вскочила с места и, обойдя миссис Рич, заслонила собой дверь, мешая директрисе покинуть комнату.
— Ночью кто-то выбросил Джейн из окна вашей с ней комнаты. Второй этаж не очень высоко, но… — Было заметно, что слова даются миссис Рич с трудом. — Доктор говорит, что, когда ее обнаружили в саду, она безмятежно спала. — Директриса прошла в комнату и присела возле стола, кивнув служанке, что та может быть свободна. — Ешьте, Люси, куриный бульон необходимо пить горячим, иначе он не поможет, а навредит.
— К черту бульон! — неожиданно грубо огрызнулась Люси. И тут же устыдилась своего поведения. — Уж кто-кто, а директриса точно не была повинна в постигшем их несчастье. — Это проклятая Анаис, то есть та гадина, что выдает себя за Анаис Кристал, и ее пособница Линда Вурс выбросили Джейн из окна. Больше некому.
— Если вы не будете есть, я… — Директриса поднялась, явно намереваясь уйти и оставить Люси одну.
— Нет, только не это! — Люси бросилась к чашке и сделала большой глоток; при этом ее зубы раз и другой стукнули по фарфору, руки тряслись, она пролила на себя несколько капель. Но сейчас это не волновало ни ее, ни директрису. — Скажите, что с Джейн? Как она?
— Джейн жива, но до сих пор без сознания. В колледже все считают, что это вы выбросили ее из окна.
— Я выбросила Джейн?! — Слезы хлынули двумя горячими ручейками. — Чтобы я выбросила Джейн! Дорогую Джейн?!
— Рядом с ней обнаружили конверт, адресованный в «Райское гнездышко», мисс Алисе Тисс. Анаис сказала всем, что Джейн панически боялась вас, что вы угрожали ей расправой, и поэтому она была вынуждена обратиться за помощью к вашей любимой учительнице, о которой вы часто рассказывали. Можете вы внести ясность относительно этого послания? Почерк на конверте, без сомнения, принадлежит Джейн.
— Прочитайте письмо. — Люси вытерла рукавом слезы. — Я писала мисс Тисс о том, что у нас в колледже появилась незнакомая девочка, утверждающая, будто она Анаис Кристал. Я просила, чтобы мисс Тисс приехала в «Зеленые рукава» и подтвердила вам, что это мошенница. Но мерзавка, должно быть, выкрала мое письмо, во всяком случае, мисс Тисс его не получила. Джейн думала, что Анаис будет отслеживать всю мою корреспонденцию, но не обратит внимания на ее письма. То есть она написала письмо домой и в него уже вложила конверт для мисс Тисс. Джейн хотела мне помочь!
— Учащиеся не имеют возможности добраться до писем, — помотала головой миссис Рич. — Нет, это совершенно исключено.