Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Семья на первом месте (СИ) - "Истории Агаты" (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Семья на первом месте (СИ) - "Истории Агаты" (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Семья на первом месте (СИ) - "Истории Агаты" (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗. Жанр: Фанфик / Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Этелберт взвыл, пытаясь сопротивляться, но магия Грэнса удерживала его, покуда Алина пыталась залечить и без того воспалённые раны. Откинув мешающие волосы за спину, она наклонилась ближе к Пьюси. Этелберт схватил её за запястье, и девушка услышала, как хрустнули кости.

— Этелберт!

Он ослабил хватку, а тут же Лина отдернула руку.

— Он не ведает, что творит, Хозяйка. — Удручённо покачал головой Грэнс.

— Едва ли, — прошептала она, совсем не слышно.

***

Хогвартс, подземелья Слизерина

Практически целый месяц метка на предплечье Блэка-младшего не давала о себе знать. Письма от Бёрк приходили каждый день. Пожалуй, это была единственная его отдушина.

— Привет, — рядом с ним на небольшой диван, на коем в свое время он сидел с друзьями, опустилась белокурая волшебница, внимательно оглядывая кузена.

— Привет, — кивнул он, не отрываясь от письма, пахнущее мятой и шоколадом, пахнущее Патрисией.

— Как ты? — девушка нервно поерзала на месте, расплавила складки форменной юбки. Регулус пожал плечами. — Ты всегда можешь со мной поговорить, Реджи.

Она ободряюще сжала его руку в своей.

— Знаю, Цисси. — Благодарно улыбнулся парень, — видел, как Люциус провожал тебя. — Щеки Нарциссы вспыхнули, выдавая девушку со всеми потрохами. — Вы хорошо смотритесь вместе.

— Не думаю, что он считает также. — Понурив голову, Нарцисса закусила нижнюю губу.

— Это не так, — возразил Блэк, — если бы ему было все равно, то он бы ничего и не делал. Может, он ещё тебя не любит, но ты ему явно не безразлична, Цисси. — Губы девушки дрогнули в улыбке. — Уж поверь мне, я-то знаю Люциуса, как-никак он всё же мой друг.

— Спасибо, — прохрипела волшебница.

Эти слова действительно много для неё значили. За лето, которое она провела с Малфоем-младшим, оба хоть немного, но сблизились. Люциус всегда был вежлив и приветлив, на счастье девушки, ещё и заботлив.

Когда-то она думала, что Малфой чопорный и бесчувственный, но, узнав его лучше, её мнение кардинально изменилось. Люциус любил красивые вещи, холодный чай, ветер, музыку, книги, искусство и белые розы. Всё это ей удалось узнать за три месяца, проведённые с ним.

Он рассказал Нарциссе о последних днях своей матери, что вызвало слёзы сожаления. Ей действительно было очень жаль. Она пыталась его поддержать и выказать сочувствие, но у неё не особо это получилось. За свою жизнь волшебница не теряла родных и любимых, поэтому и чувства Люциуса понять было непросто.

Хотя рана с именем Андромеда по-прежнему терзала её душу и сердце. Но Цисси знала, что старшая сестра жива, и оттого было не так уж и больно.

— Ты знаешь, — начала девушка, заглядывая в тёмные глаза кузена.

— Что всегда могу с тобой поговорить, — кивнул волшебник и слегка улыбнулся.

Чувство правильности и безопасности растеклось по телу и волшебники просидели так ещё несколько часов. Они не проронили ни единого слова. Каждый думал о своём, однако присутствие родного человека вселяло уверенность и силы в завтрашний день.

— Спасибо, — неслышно прошептал Блэк и, поднявшись с места, отправился в свою комнату.

Белокурая девушка всё ещё сидела в опустевшей гостиной, освещаемой пламенем в камине. Как бы она хотела, чтобы война подошла к концу и все жили счастливо. Чтобы дети не теряли родителей и наоборот, чтобы люди не погибали в бесчисленных количествах.

Цисси просто хотела жить полной жизнью в мире и согласие. Больше ей было не нужно.

***

Поместье Пьюси

Алина всё же не смогла оставить больного человека одного, даже несмотря на то, что им был Этелберт. Монстр из её кошмаров и законный муж в жизни.

Пьюси медленно открыл слипшиеся глаза, в комнате было темно и от этого стало легче. Перевернувшись на бок, волшебник чуть простонал, его тело всё ещё болело. Юноша взглянул на девушку, которая дремала в кресле у изголовья его кровати.

— Алина, — хрипло позвал Этелберт, его рука медленно потянулась к её коленям. — Алина, — произнёс он громче и ощутимо подтолкнул девушку. Она мигом распахнула глаза, сбрасывая последние остатки сна. — Воды, — прошептал он.

Алина кивнула и, вскочив с места, подошла к кувшину, находящемуся на невысоком комоде. Волшебница бросила взгляд в сторону мужа. Он сейчас был так беспомощен и изнеможен болью от полученных ран.

На секунду ей подумалось, что она может проигнорировать мольбу, оставив его одного. Всего лишь на секунду и этого хватало, чтобы воспротивиться сомнительному порыву.

Может он и безжалостен, но она нет.

Подойдя ближе к парню, Алина помогла ему приподняться, после чего поднесла стеклянный стакан к его пересохшим губам.

— Быть может, тебе нужно что-то еще? — Лина косо поглядела в его сторону.

Даже в таком состоянии он внушал страх, свинцом заполнивший вены. Одно неловкое движение, не то слово или жест, — Этелберт Пьюси придёт в бешенство. Так и не услышав ответа, волшебница направилась к выходу.

— Останься, — прохрипел Пьюси.

Рука так зависла на дверной ручке, не в силах нажать на неё посильнее.

Разумеется, она могла сделать вид, будто не услышала его. И всё же она обернулась, сглатывая подступившие к горлу ком. Присев в кресло напротив постели мужа, Алина с сомнением поглядела на его потрескавшиеся губы, синяки под глазами и мертвенно-бледную кожу.

— Ты не воспользовался моей мазью, из-за чего твои раны воспалились.

— Я наказал себя, — прохрипел Этелберт, не открывая глаз.

Алина чуть вздрогнула, она никак не ожидала услышать подобного ответа.

— За что?

— Я едва не убил тебя, — прошептал он, голубые льдинки вглядывались в бледное лицо жены. — Ты права, — сипло прохрипел юноша, — я действительно ненормальный, — его рука потянулась к её ладоням. — Но я хочу стать лучше… Ты поможешь мне, Алина?

Лина не дёрнулась, продолжая сидеть, словно высеченная из мрамора статуя. Его слова надолго засядут в её голове.

Она неверующе глядела на мужа, ища хоть какой-нибудь подвох. Кивнув, Лина накрыла ладонь Этелберта своей. Кожа его рук была холодной и гладкой, словно камень.

Ничего общего с ним.

— Помогу.

Этелберт не отпускал её ладонь, цепляясь, как будто это единственная спасательная соломинка. Возможно, для него так и было.

— Спасибо.

Она буквально заключила сделку с дьяволом, пообещав спасти его искалеченную душу.

***

Берик-апон-Туид, дом Поттера

В субботний вечер Джеймс Поттер собрал всех своих близких друзей у себя дома. В числе которых были: Бродяга, Хвост с Бургским, Лунатик и Элла, а также Эванс и Снейп, благодаря которым он, наконец, смог насладиться полноценным сном.

Ребята уместились за круглым столом поедая маггловскую пиццу и запивая ее кислым лимонадом. Друзья играли в «правда или действие», Люпин уже успел поменяться одеждой с Нортс и теперь сидел в девичьем платье. Бродяга признался в любви Снейпу, пока тот находился в шкафу, а Лили впервые закурила сигарету. Сейчас Джеймс остро ощутил, насколько сильно ему не хватало друзей.

— Итак, — протянул Поттер, окидывая Николаса изучающим взглядом. — Правда или действие?

В его карих глазах плясали черти, отчего Бургский громко сглотнул, предвкушая нечто жесткое.

— Правда, — ответил он.

— Тогда, скажи, сколько отношений у тебя было? — Джеймс хищно щёлкнул зубами.

— Только с Питом, — изрёк волшебник, переплетая пальцы с Петтигрю, щеки которого вспыхнули в то же мгновение.

— Врёшь, — фыркнул Поттер, — я сам видел тебя с несколькими девчонками!

— Ты спросил, сколько было отношений, а не муток, которые не значили от слова ничего. Все, кроме Пита, — Николас прильнул губами к Петтигрю.

Ребята дружно заулюлюкали.

— Теперь ты, Поттер, — чёрные глаза Северуса загадочно сверкнули, Джеймс подался вперёд. Как бы ему не хотелось признавать, но чувство юмора у бывшего слизеринца все же присутствовало. — Правда или действие?

Джеймс задумался, он уже который раз выбирал действие.

Перейти на страницу:

"Истории Агаты" читать все книги автора по порядку

"Истории Агаты" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Семья на первом месте (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Семья на первом месте (СИ), автор: "Истории Агаты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*