Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗
- Мистер Марк Тревор? Если я не ошибаюсь.
- А Вы, очевидно, Министр Магии Корнелиус Фадж?
- Совершенно верно. Мистер Тревор.
Волшебники вежливо поклонились друг другу.
- Мистер Поттер.
Корнелиус кивнул парню и с удивлением увидел почтительный полупоклон.
- Господин Министр, рад встрече с Вами.
- Я тоже, мистер Поттер, – сказал растерянный министр, – я тоже.
Корнелиус посмотрел на девушку и у него появилась догадка.
- Мистер Тревор. Не представите ли мне эту молодую леди.
- Мисс Гермиона Грейнджер. Учится в Хогвартсе на четвёртом курсе.
Девушка вежливо присела, обозначив реверанс.
- Мисс Грейнджер? Не миссис Поттер?
- То есть? – изобразил растерянность Гарри. – Вообще-то я единственный ребёнок в семье. А она мне не родственница.
- Мистер Поттер, – Тревор разочарованно покачал головой. – Как только Вы вернётесь в школу, внимательно ознакомитесь со вторым томом книги, которую я дал Вам сегодня утром. Первый том Вы усвоили неплохо. Я жду от Вас развёрнутого ответа о Вашем недостойном поведении во время этого разговора. Вечером я жду от Вас отчёт. Мисс Грейнджер. Я надеюсь, что Вы проследите за своим другом. Когда он закончит, проштудируйте Брачные Клятвы. Уделите особое внимание брачным клятвам перед лицом Магии и тому, как происходит подтверждение данной клятвы со стороны самой Магии. Я ожидаю выполнение моего задания в полной мере к девяти часам вечера, иначе мистер Поттер рискует столкнуться с моим…, неудовольствием.
На последнем слове все окружающие инстинктивно вздрогнули.
- Вы не могли уделить мне несколько минут, мистер Тревор.
- Разумеется, господин министр. Но мне необходимо проводить моих… подопечных до камина. Повышенное внимание. Сами понимаете.
- Да, я понимаю.
Фадж посмотрел на не в меру любопытных сотрудников, и сказал:
- У меня предложение. Мы отправим молодых людей через камин в моём кабинете. А затем поговорим.
- Это приемлемо, – согласился Тревор.
Через пятнадцать минут студенты были отправлены в Хогсмит, а Фадж и Тревор с удобствами устроились в креслах друг против друга.
- Спасибо, что уделили мне время. Как я понимаю Вы сегодня не в духе.
- Ваши сотрудники Отдела Тайн весьма сильно расстроили меня.
- Вот как. На них это не похоже. Если не секрет, что Вы там забыли?
- Никаких секретов. Я продолжаю собирать информацию об Альбусе Дамблдоре и о событиях, связанных с той трагической ночью, когда Гарри потерял своих родителей.
- И причём здесь Отдел Тайн.
- Где искать дерево? В лесу. Где искать информацию о пророчестве, с которого началась вся эта свистопляска вокруг Поттеров?
- В Отделе Тайн! – подхватил Фадж. – А именно в отделе, где хранят пророчества. Ну как? Вы нашли искомое?
- Да. Но прослушав полную версию пророчества, я высказал этим олухам всё, что я о них думаю. Если бы рядом не было детей с неокрепшей психикой, простым заиканием они бы у меня не отделались.
Фадж вновь вздрогнул. Теперь он стал лучше понимать, почему Нарцисса особенно подчёркивала то, что Тревор смертельно опасен.
- Должен признать: я под впечатлением. Сотрудников из Отдела Тайн трудно запугать.
- Особенность моей узкой специализации накладывает определённый отпечаток на мой характер, знаете ли.
Вот теперь Фаджу стало по-настоящему страшно. Полыхнувшая от мага сила, наполненная жаждой крови, могла заставить «сходить под себя» кого угодно. При этом было видно, что маг сдерживает себя. И, судя по лицу, весьма неплохо. Каков же он будет, если разозлится?
- Мерлин всемогущий! – вырвалось у Фаджа, но тут же попытался спасти своё лицо. – Что же они такого натворили?
- Эти приду…, вообщем, они подписали шарик с пророчеством двумя именами. Гарри Поттер и Волан-де-Морт.
Фадж вновь вздрогнул. Не поведя от имени даже бровью, Тревор продолжил.
- Пророчество может взять только тот, кого оно касается. В противном случае посторонний, осмелившийся прикоснуться к нему, получит сильнейший ментальный удар. Как правило, после такого удара волшебник превращается в растение.
- И? – не уловил сути Фадж.
- В пророчестве не было даже намёка на имена.
- То есть… – побледнел Фадж.
- Пророчество могло касаться совсем другого человека, времени или даже страны. Гарри Поттеру вновь повезло. Но эта игра в русскую рулетку не может длиться вечно. Если Вы конечно понимаете, о чём я. Удача имеет обыкновение заканчиваться в самый неподходящий момент.
Фадж вытер проступивший пот с лица. Он знал, что представляет из себя русская рулетка.
- Гарри Поттеру вновь повезло, мистер Тревор.
- Да. Пророчество касается его. Но учитывая, что запись сделана Альбусом Дамблдором, я не уверен в его подлинности.
- То есть?
- Если пророчество подлинно. Если текст этого пророчества знал Дамблдор, то его действия не просто аморальны. Его действия преступны.
- Вот как? – оживился Фадж. – И по какой же статье Вы бы подвели его действия. Я имею в виду юридическую сторону дела.
- Измена магическому миру.
Фадж присвистнул.
- Если я не ошибаюсь в законах Англии, Дамблдору грозит…
- Пожизненное заключение в Азкабане, мистер Тревор.
«Нарцисса предупреждала об этой особенности характера мистера Тревора, – вспомнил Фадж – Действительно. Чрезвычайно опасный маг».
Фадж взглянул на часы и выругался.
- Мистер Тревор. К сожалению, я должен спешить. У меня предложение. Сегодня я с Попечительским Советом отправляюсь в Хогвартс. Не могли бы Вы подойти туда в два часа дня. Я уверен, что Вы окажете нам всем неоценимую услугу, рассказав о том, что Вам ещё удалось накопать на этого …. В общем, Вы меня поняли. Тем более, что находиться Вам там будет просто необходимо.
- Это касается Гарри Поттера?
- Да. И если не секрет. Что Вы уже рассказали ему?
- Ничего. Ещё не время. Но я уже начал давать ему уроки этикета.
- Так вот что это было. Я имею в виду Ваш разговор в коридорах министерства. Да и поведение этих молодых людей не может не радовать.
Тревор символично прикрыл глаза и потёр висок, как от головной боли.
- Вы даже себе не представляете, министр, как с ним сложно. Его невежество в элементарных вещах меня не просто бесит. Меня выворачивает. Если бы я не знал о его жизни и воспитании, точнее, кого из него воспитывали, то обычными розгами он бы не отделался. Нужно признать, парень старается. Очень старается. Не последнее место в этом процессе занимает его жена.
- Так значит, эта девушка…
- Да, его жена. Но я хочу, чтобы до них это само дошло. Для этого им и даны мозги. Чтобы они думали о последствиях своих действий. К сожалению, у Гарри в силу воспитания это серьёзная проблема.
- О розгах, Вы серьёзно, мистер Тревор?
- Меня воспитывали плетью. Весьма действенный метод.
От взгляда Тревора у Фаджа вновь выступил пот, но он себя пересилил.
- Я надеюсь, что до этого не дойдёт, мистер Тревор.
- Это зависит только от мистера Гарри Поттера и его жены. Не волнуйтесь, мистер Фадж. Дети не моя специализация. На это у лорда Поттера есть другие… специалисты.
От чего-то Фадж в этом не сомневался.
- Не волнуйтесь, мистер Фадж. До крайностей не дойдёт. У парня мозги на месте, а остальное я возьму на себя. Да и леди Малфой обещала мне помочь.
- Только это и успокаивает, – буркнул себе под нос Фадж, но так, чтобы гость его не услышал.
Фадж встал и тем самым дал понять, что разговор окончен.
- Итак, мы ждём Вас сегодня в два часа в Хогвартсе.
- Я буду там.
- И ещё, мистер Тревор. Относительно досье на Гарри Поттера, которое вы передали леди Малфой. Спасибо, что не стали раздувать скандал. И за переданные мне материалы тоже спасибо. Вы можете рассчитывать на меня в любое время.
- Я запомню Ваши слова, господин министр.
Спустя десять минут Фадж вновь шёл по коридорам. Его ждал Визенгамот.
«Я запомню Ваши слова, господин Министр» – эта фраза вновь и вновь звучала у него в голове. «Я запомню Ваши слова, господин Министр» – почему-то я не сомневаюсь в этом, мистер Тревор, – пробурчал себе под нос Фадж, – Нарцисса права. Смертельно опасный маг. Комментарий к Позвольте представиться, Корнелиус Фадж. Очень приятно, Марк Тревор. Serena-z. Отредактировано