Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Лучшее во мне - это ты! (СИ) - "Ahe" (книги онлайн полные .TXT) 📗

Лучшее во мне - это ты! (СИ) - "Ahe" (книги онлайн полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лучшее во мне - это ты! (СИ) - "Ahe" (книги онлайн полные .TXT) 📗. Жанр: Фанфик / Драма. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джон рассмеялся, Алекс ненавязчиво положил свою руку ему на бедро, лицо доктора тут же переменилось и приобрело настороженное выражение.

- Прости, – Джон убрал его руку, – но я не люблю спешить.

- Понимаю, – Алекс, сдаваясь, поднял руки вверх, – больше так делать не буду.

Музыкальная композиция сменилась, и танцпол наполнился звуками барабанов (ссылка на прослушивание – http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/56589241585).

Рикардо тут же вышел из-за барной стойки и подошел к ним.

- Ты обещал мне танец, – Джон прислушался к композиции, нет, эта музыка совершенно не то, что он смог бы станцевать, он ведь не настолько… смелый.

- Прости, но я не могу, из меня ужасный танцор, – протестующе начал Джон, Рикардо взял его за руку, потянув за собой.

- Я вижу в тебе природную страсть и огонь, – Джон нехотя встал со стула.

Lelolai ailelolelo Lelolai ailelolelo

Yo vengo con cosa buena para mi pueblo Я иду с хорошей новостью к своему народу, несу любовь,

- Рикардо, знает, что ты не похож на этих типичных, холодных, как рыбы, англичан. Тебе нужно только разбудить это в себе, – бармен указал на сердце Джона.

Traigo amor, traigo ese suero несу эту сыворотку,

И повел его в самую толпу – к сцене.

Que alegra los corazones del mundo entero что радует все сердца мира.

Уотсон старался не думать, а действительно расслабиться и получить удовольствие, не взирая на то, что может последовать дальше…

Pa’l dolor pa’l mal de amores От боли, от несчастной любви

Nada como el repique de mis tambores ничего нет лучше, чем ритм моих барабанов,

- Освободись, – крикнул сквозь шум Рикардо, – будь самим собой!

Que hay que tirarse a la calle что заставляет выйти на улицу,

- Расстегни, наконец, эти две верхние пуговицы на воротничке!

Dejando atrás los problemas оставив позади проблемы.

Джон, вслушавшись в звучание песни, выполнил действие.

Que como decía mi madre Как говорила моя мама,

Они взобрались на сцену, где вовсю веселился и танцевал народ…

Bailando todo se arregla танец всё приводит в порядок. Рикардо отпустил руку Джона… Pégate un poco más Взбодрись еще немного,

Te llaman los tambores тебя зовут барабаны,

Джон прочувствовал этот момент.

Olvida los temores, забудь свои страхи Его сердце забилось быстрее. Que el tiempo se nos va пусть время нас несёт.

Он ощущал легкость, наполнившую каждую клеточку его тела.

Pégate un poco más Взбодрись еще немного

Рикардо внимательно наблюдал за ним, пританцовывая в ритм песни.

Y mueve esas caderas и двигай бёдрами,

Джон давно не чувствовал себя настолько счастливым.

Mamita cosa buena, это хорошо,

Прежний Джон Уотсон растворился…

Que a mí me pone mal мне за это не стыдно.

… преодолев боязнь выглядеть глупо и неуместно. Джон сделал смелое движение бедрами, Рикардо улыбнулся. Джон Уотсон уже вовсю начал танцевать отдаваясь музыке.

Mueve tus caderas muchacha morena Двигай бедрами, смуглая девушка,

Báilame ese ritmo con sabor a pena танцуй со мной в этом ритме со вкусом стыдливости,

Язык тела Джона начал говорить сам за себя.

Y una pesetita pa’ esa bellotera и опусти монетку в музыкальный аппарат,

Para que te olvides de todas tus penas чтобы забыть все твои печали.

Пластичные движения.

Y esta noche quiero más, Этой ночью я хочу большего,

Esta noche quiero fiesta yeh yeh этой ночью я хочу праздник.

Джон смело посмотрел в зал и улыбнулся, продемонстрировав одну из самых лучших улыбок!

Hoy no habrá mal Сегодня не будет ничего плохого,

Он привлек внимание многих…

Que por bien no venga что бы хорошее не унесло,

...заведя толпу.

Unamos los corazones, объединим сердца,

Они с Рикардо переглянулись.

Hoy todos somos multicolores сегодня мы все разноцветные!

Джон произнес одними губами: – «Спасибо».

Pégate un poco más Взбодрись еще немного

Свет софитов и ламп.

Te llaman los tambores тебя зовут барабаны,

Раскованные, зажигательные движения.

Olvida los temores, забудь свои страхи

Ни единого следа застенчивости.

Que el tiempo se nos va пусть время нас несёт.

Джон демонстрировал себя настоящего, ослепляя всех своим внутренним светом.

Pégate un poco más Взбодрись еще немного

Все, кто танцевал рядом со сценой, не могли не обратить на него внимания.

Y mueve esas caderas и двигай бёдрами,

Mamita cosa buena, это хорошо,

Толпа радостно гудела и скандировала.

Que a mí me pone mal мне за это не стыдно.

Джон прикрыл глаза.

Ay Dios!!! О, Боже!!!

Эта музыка заводила его, возрождая из пепла прежние чувства…

Y que venga el coro (que venga) И пусть зазвучит хор (пусть)

con todo el amor (que venga) со всей любовью (пусть)

para nuestros niños (que venga) для наших детей (пусть)

que venga la paz (que venga) пусть наступит мир (пусть)

y que vengan todos ( que venga) и пускай все идут (пусть)

a bailar mi pena (que venga) танцевать мои печали (пусть)

bien pegadito (que venga) вплотную (пусть)

con mucho cariñito (que venga) со всей нежностью (пусть)

Джон ощущал себя тем же двадцатилетним парнем, не знавшим никаких преград, когда ощущал себя значимым для этого мира, когда верил в свои силы, идеалы и для которого не существовало ничего невозможного! Это было словно воскрешение! Он вновь почувствовал себя тем, кем был до Афганистана, не сломленным войной и утратами, человеком!

Y que vengan ríos de bondad И пусть текут реки доброты

a todos los pueblos de la Tierra для всех народов Земли,

que no nos podemos olvidar ведь мы не можем забыть,

que el amor puro libera y la mentira envenena ведь чистая любовь освобождает, а ложь отравляет.

que como decía mi madre, И как говорила моя мама,

bailando todo se arregla в танце всё встаёт на свои места!

Рикардо танцуя, приблизился к Джону…

Pégate un poco más Взбодрись еще немного

Наклонился.

Te llaman los tambores тебя зовут барабаны,

И произнес:

Olvida los temores, забудь свои страхи

- Ты сказал, мне, что не умеешь танцевать, но смотри, огонь твоего сердца покорил их!

Que el tiempo se nos va пусть время нас несёт.

Джон открыл глаза…

Pégate un poco más Взбодрись еще немного

…публика действительно была покорена им. Все наблюдали за ним и его танцем, радостно приветствуя.

Y mueve esas caderas и двигай бёдрами,

Mamita cosa buena, это хорошо,

Que a mí me pone mal мне за это не стыдно.

Это был момент его славы, когда весь мир, можно сказать, вращался вокруг него и ему это безумно нравилось!

Traigo el suero Несу сыворотку

para mi pueblo своему народу

¡ay, sí!!! да!

cosa buena хорошая вещь

para quien quiera для тех, кто любит

la noche entera всю ночь.

Песня закончилась, но Джон не собирался покидать танцпол, собравшиеся на танцполе мужчины продолжали с нескрываемым интересом наблюдать за ним, Рикардо просто сиял.

- Я был не прав, – улыбаясь, кричит Джон, – на самом деле я люблю танцевать, мне нравится музыка! Не представляю, как я мог жить и даже не знать об этом! – Джон продолжает двигаться, подстраиваясь под другой ритм. – Не помню, когда в последний раз я чувствовал себя настолько живым и счастливым! Спасибо, – Джон развернулся лицом к Рикардо, – спасибо, что напомнил мне об этом.

- Я ведь заметил сразу, у тебя есть характер и темперамент, – он прищурился, – и ты не холодный, как рыба!

- Это уж точно! – искренне произнес Джон, окончательно позабыв обо всех своих печалях.

Камера выключилась. Телефон, что снимал все это действие начал загружать видео во всемирную сеть.

Перейти на страницу:

"Ahe" читать все книги автора по порядку

"Ahe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лучшее во мне - это ты! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшее во мне - это ты! (СИ), автор: "Ahe". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*