Всё было совсем не так - Кицунэ Миято (полная версия книги TXT) 📗
— Знаешь, в этом году я провалил выпускной экзамен, потому что на нём было задание, что я ненавижу больше всего… — задание для выпускного всегда стандартно «иллюзорный клон», поэтому Неджи неверяще уставился на меня.
— Я не умел выполнять даже обычную технику иллюзорного клонирования, да что уж говорить, я до сих пор не умею этого делать, — рот Неджи чуть приоткрылся от удивления. — Так что прекрати жаловаться на судьбу. Всегда есть другой путь.
— Победитель — Узумаки Наруто, — махнул на меня экзаменатор.
— Ты опоздал! — я поднялся в «комнату ожиданий», которая была просто широкой лоджией в стене с видом на арену. Саске улыбнулся и потрепал мою макушку.
— Но я успел на твой эпичный финальный аккорд и прям заслушался, когда ты снова начал свой «mozgovinos», — хохотнул лучший друг. — Меня Какаши наставлял долго, вот и задержался, — покосился Саске на Гаару, который стоял в стороне со своими родственниками.
С арены медики унесли Неджи, который так и не смог встать самостоятельно. Экзаменатор пригласил для второго боя Темари и Шикамару. Обдав нас ветром, Темари раскрыла свой веер и спланировала на арену. Шикамару тягостно вздохнул и пошёл по ступенькам, появившись на арене спустя минут пять.
Их схватка всегда меня потрясала — если мои действия часто были знанием или интуицией, или той самой «непредсказуемостью», о которой все вокруг талдычат, то Шикамару… вроде лентяй лентяем, но как взялся за ум, то совсем другой человек. Он действительно гениальный стратег.
Гаара почти не смотрел за происходящим внизу, он буравил взглядом Саске, и мне становилось жутковато.
— Саске, — робко спросила Сакура, стоящая рядом с нами. — On ochen’ opasen… Ya bous’ za tebya, — она даже на меня посмотрела, словно ища поддержку.
Саске только недовольно цыкнул, будто прося не мешать смотреть за боем.
— Ne boisya, ya stal sil’nee, spravlus’, — всё же ответил он, чуть улыбнувшись. — Ver’ v menya.
Сакура кивнула, Канкуро удивлённо посмотрел на наш разговор.
На арене пока не происходило ничего примечательного. Шикамару прятался, а Темари, опасаясь его теневых техник, стояла на солнцепёке в центре арены и, махая полутораметровым веером, пыталась выдуть из его укрытия своими режущими вихрями. Ветер поднялся знатный.
Последовала первая теневая атака, от которой Темари отпрыгнула.
После минутной паузы Темари вновь взмахнула веером, создавая вихрь. Шикамару опять спрятался. В нас полетели листья, сбитые с деревьев на арене, поднялся столб пыли. Чуть не пропустили атаку Шикамару, от которой Темари вновь увернулась, отпрыгивая всё дальше от теневой стороны арены, тень которой использовал наш стратег для своей техники.
— Темари!!! Наверху! — внезапно заорал Канкуро, внимательно следящий за боем, мы все посмотрели, как над их головами пролетела куртка Шикамару, утяжеленная его кунаем, привязанным банданой. Воздушный поток, который создал режущий ветер, поднял её и заставлял двигаться наподобие парашюта, и, что самое интересное, увеличивая полезную площадь тени, которую использовал Шикамару. Чёрная полоса живой тени метнулась к отпрыгнувшей куноичи. Куртка упала, приземлившись возле ушедшей от атаки Темари.
— Это было круто, почти получилось! — воскликнула Сакура.
— Чуть–чуть не считается! — возмутился Канкуро, болеющий за сестру.
Темари воткнула свой веер в землю, прячась за ним от Шикамару, и замерла, задрожав.
— Наконец–то теневое копирование достигло цели… — в оглушительной тишине сказал Шикамару.
— Что? — удивился Канкуро. — Как он это сделал?
— Посмотри внимательней, — ответил ему Саске. — За её спиной.
Из «моей» дырки, которую я проделал, прорываясь к Неджи, шла нить тени, соединяющаяся с тенью Темари, стоящей к ней спиной.
— Он отвлёк её ложными атаками, заставляя вычислять тени, уворачиваться и убегать, а сам вёл её к той дыре в земле, что проделал Наруто. Темари недооценила его, — добавил Саске.
Действуя под техникой против своей воли, Темари подошла к подошедшему к ней Шикамару и подняла руку.
— Я сдаюсь! — сказал Шикамару. Все арены выдохнули, раздался возмущённый гул. Сакура округлила глаза.
— Что?! — казалось, что она сейчас спрыгнет на арену и сама наподдаёт Шикамару. — Как это он сдаётся?!
— Он устал, — пояснил Саске. — У него кончилась чакра.
— Победитель — Темари! — объявил экзаменатор.
— Спускайся, Гаара, наша очередь, — Саске спрыгнул на арену.
Гаара немного постоял, тяжело дыша. Его глаза и улыбка стали совсем безумными. Канкуро отошёл подальше и встал возле вернувшейся сестры.
— Эй, Гаара… — спросил Канкуро.
— Сейчас с ним лучше не разговаривать, — прошипела Темари, отодвигаясь от прохода.
У меня свело судорогой живот. Я совсем забыл о Шикамару. Он как раз где–то застрял, поднимаясь в «комнату ожидания», то ли не желал подниматься с Темари, то ли его задержал экзаменатор, о чём–то спрашивая. Все прошлые разы, возмущённый проигрышем Шикамару, я спрыгивал вниз, и мы с ним были вместе. А Гаара… Чёрт! Я не знал, стоит ли следовать за ним, и не подвергну ли я Шикамару ещё большей опасности. Если я появлюсь сзади, то Гаара может решить, что это нападение… В конце концов, я сделал клона, который остался на нашем наблюдательном пункте, а сам осторожно спустился на один пролёт.
В коридоре раздавался шелест песка и глухие крики «остановись», «не надо», «помогите», которые быстро смолкли. Снова раздались глухие мерные шаги. Я прошёл мимо раздавленных трупов двоих взрослых шиноби из деревни скрытой Травы, которые пытались неудачно припугнуть Гаару в угоду своему даймё, сделавшему ставку на Саске.
В конце коридора я увидел Шикамару, который с отсутствующим взглядом сидел на лестнице.
— Шикамару, всё в порядке? — я стал его тормошить, а он вяло отбивался.
— Если бы не эти двое, он мог бы сделать это со мной…
— Не знаю, они напали на него, на Гаару многие нападали, ты же слышал, что он рассказывал в больнице, — ответил я.
— Никогда не видел, чтобы убивали людей так… без всяких колебаний, — выдохнул Шикамару, всё ещё смотря в одну точку. — У Саске могут быть проблемы.
— Всё будет хорошо. Пойдём, бой уже вовсю идёт, — я потащил Шикамару наверх.
— Давай, Саске! — кричала Сакура, когда мы с Шикамару вернулись в «комнату ожидания». Я развеял клона, который наблюдал за битвой. Услышал я в воспоминаниях клона и то, что его сестра сказала, что Гаара всерьёз признаёт в Саске сильного соперника. Да уж, если сравнивать, то Саске сильнее себя в моих прежних жизнях, попробуй такого не признай. Я с интересом смотрел за боем Саске и Гаары, понимая, что вижу его впервые за все свои жизни, ведь обычно я сидел на лестнице с Шикамару, и мы приходили к самой развязке.
Гаара использовал своего песчаного клона, который, как оказалось, не только в «Якудзу» и карты хорошо играл, но и закидывал уворачивающегося Саске песком. Саске применял стратегию Ли, комбинируя тайдзютцу со своей стихией молнии. Песок, по идее, был стихией земли, которую побеждает стихия молнии. По крайней мере, захватить Саске у Гаары не получилось, а его песчаная защита не поспевала за его движениями. Ему удалось нанести весьма серьёзный комбо–удар, из–за чего лицо Гаары в песчаной броне растрескалось.
Гаара закрылся в полутораметровый песчаный шар. А Саске, забравшись на вершину стены арены для разгона, ударил по песчаному шару прямым ударом «шаровой» молнии. Он всё–таки довёл до ума технику Какаши «чидори». Раздался дикий крик Гаары, от которого лица Темари и Канкуро окаменели.
— Он ранил его! — воскликнул Темари, не обращая внимания на нас.
Из шара появилась песчаная лапа, оттолкнувшая Саске. А затем очень медленно песок осыпался, показав Гаару, раненого в плечо.
— Он пробил его защиту, — благоговейно прошептала Темари.