Цветок чертополоха - "Аспер" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
— Нет, нет, ничего не случилось, я просто решила вернуться пораньше. Скоро всё равно надо будет разносить письма маглорождённым.
Просидев в кабинете около часа и выпив пару чашек чая с пирожными, Марьяна вернулась в свои комнаты, размышляя о том, что на данный момент директор не вызывает у неё никаких чувств, кроме профессионального уважения, видимо, доставшегося в наследство от Минервы, и собственного недоверия.
Рискнув выпить с ним чаю, она убедилась, что и рассказывать что-то о произошедшем её не тянет. Из всего этого был сделан вывод, что директор не пытался на неё как-то воздействовать, хотя стоило признать, что пока это и не имело смысла. На данный момент она не представляла для него интереса и надеялась, что и впоследствии сможет не привлечь к своим действиям пристального директорского внимания.
Подхватив саквояж, она отправилась в спальню, которая порадовала её широкой кроватью, большим шкафом и удобным трюмо. Спальня была выдержана в бежевых тонах, с небольшими вкраплениями бордового, и была достаточно светлой по сравнению с кабинетом, выполненным в зелёной гамме, с мебелью из тёмного дерева.
Повесив одежду в шкаф и разложив всякие мелочи, Минерва прихватила халат и отправилась принимать ванну. Её большие размеры восхищали, правда, запах пены был не совсем ей приятен, да и шампунь она решила приобрести новый.
После часового отмокания она вылезла из ванны расслабленная и умиротворённая. Решив, что дела подождут до завтра, Минни прилегла на диван, прихватив из шкафа книгу. Обед она уже пропустила, подходило время ужина, но после посиделок у директора есть не хотелось, поэтому Минерва решила, что сегодня вполне обойдётся и так, а попозже, может быть, выпьет молока. Молоко она любила всегда, а сейчас выпила бы с ещё большим удовольствием. Да и в чае со сливками, который она пила у директора, сливки явно преобладали.
«Анимагическая форма сказывается», - подумала Минерва, улыбаясь.
========== Глава 5 ==========
Восход солнца отлично отдохнувшая Минерва встретила в своём кабинете. Сидя за столом, она разбирала письма, которые следует отнести маглорождённым ученикам. Следуя давно заведённой традиции, письма маленьким волшебникам, чьи родители знали о магии и ранее учились в магической школе, приносили совы на их одиннадцатилетие или немного раньше, если день рождения ребёнка приходился на август. Маглорождённым же письма в середине лета приносил лично заместитель директора, иногда поручая это ещё кому-нибудь из деканов, если таких учеников было много.
Делалось это для того, чтобы маглорождённые волшебники не успели разболтать друзьям о том, куда они приглашены учиться, устав дожидаться первого сентября. Да и профессору иначе пришлось бы приходить по несколько раз в каждый дом, сначала, чтобы вручить письмо, а потом, чтобы отвести за учебниками. Учебному процессу это бы тоже мешало.
Сейчас обязанность вручать письма лежала на МакГонагалл и она просматривала списки, ухмыляясь при мысли о том, что её имя как нельзя кстати подходит к выполняемой ею функции. Из неё должна была получится неплохая почтовая сова*.
Конвертов с письмами было на этот раз десять штук, Минерва решила, что если не сможет справиться сама, то попросит помочь Помону Спраут. Письма она просматривала с вполне определённой целью, её интересовало одно, на имя Лили Эванс, которая в этом году поступала в Хогвартс.
В списках она значилась, также как и все остальные действующие лица будущей трагедии. Рядом с остальными интересующими её именами стояли отметки о получении приглашения, а также о согласии родителей на обучение их детей в Хогвартсе. Видимо, директор уже успел сходить к Люпину.
Эвансов она решила навестить первыми, сразу после того, как убедится, что умеет аппарировать.
Позавтракав тут же, в кабинете, она, прихватив деньги, отправилась в Хогсмид, решив потренироваться где-то между замком и деревушкой. Если всё получится, то она окажется в Хогсмиде и пройдётся по магазинчикам, если же у неё не получится аппарировать аккуратно, то есть надежда, что жители Хогсмида сумеют оказать первую помощь расщепившемуся магу.
Отойдя от Хогвартса на приличное расстояние, Минерва постаралась сосредоточиться и вспомнить, как аппарировать. Когда у неё получилось, она представила то место, куда вчера довёз её «Ночной рыцарь», взмахнула палочкой и через мгновение уже стояла на окраине Хогсмида.
Быстро осмотрев себя и убедившись, что цела не только она сама, но и одежда, Минни отправилась по магазинам, где не без пользы провела время до обеда. Пообедав в «Трёх мётлах», она вытащила из сумочки приглашение для Лили Эванс, которое прихватила с собой и постаралась понять, как она сможет аппарировать в неизвестное ей место. Тут же память любезно вытащила на поверхность знание того, что она должна просто произнести адрес, держа письмо в руках. Оно действовало как своеобразный одноразовый порт-ключ, доставляя на место, назад же следовало выбираться своим ходом.
Произнеся вслух адрес, Минерва почувствовала рывок, ощущения от которого точно соответствовали описанному в книгах. Не успев удивиться такой точности, она уже в следующую минуту стояла возле чистенького двухэтажного домика, лужайка перед которым была любовно ухожена. Лёгкие белые занавески в открытых окнах второго этажа трепетали при порывах ветерка, который тут же принялся шаловливо раздувать подол её мантии.
МакГонагалл посмотрела по сторонам и убедившись, что никто на почти пустой улице не таращится в её сторону, поправила шляпу и решительно направилась к дому Лили. Минерва постучала, через пару минут дверь открылась и она увидела светловолосую девочку-подростка, которая с интересом смотрела на неё.
— Добрый день, — произнесла Минни, — здесь проживает мисс Лили Эванс?
— Да, — ответила девочка, — а кто вы такая?
Сказано это было достаточно резко, но Минерва понимала, что девочка, должно быть, испугана, увидев на пороге странную женщину, которая всем своим видом напоминала ведьму, такую, как описывают в сказках, только без бородавки на носу и кота, сидящего на плече или крутящегося возле ног.
— Я принесла ей приглашение в школу, — ведьма улыбнулась как можно мягче. — А родители дома? Мне нужно с ними поговорить.
— Да, мама дома, подождите минутку, — девочка захлопнула перед ней дверь и Минерва услышала, как она закричала: — Мама, тут какая-то женщина тебя спрашивает, говорит, что принесла приглашение в школу для Лили!
Ответа матери МакГонагалл не услышала, так как он был заглушён топотом ног. Дверь резко распахнулась, и она увидела рыжеволосую девочку с зелёными глазами, которая, восторженно глядя на неё, произнесла:
— Вы из Хогвартса, да?
Минерва, сделав вид, что удивилась вопросу, ответила:
— Да, я из Хогвартса, разрешишь войти?
Девочка посторонилась, пошире распахнув дверь и пропуская волшебницу. Войдя в дом, Минни достала письмо и протянула его Лили. Та тут же его распечатала и, даже не успев прочитать, закричала:
— Ура! Меня пригласили в Хогвартс! Я волшебница, и я буду учиться в Хогвартсе!
Мать, уже вышедшая в прихожую, недоумевала, попеременно глядя то на радостно кричащую Лили, то на странно одетую женщину, то на старшую дочь, которая пришла вместе с ней и с недовольным, но не удивлённым видом, смотрела на сестру.
— Что происходит? — задала вопрос озадаченная хозяйка.
— Я заместитель директора школы Хогвартс, куда приглашена ваша дочь, — ответила МакГонагалл. — Могу я поговорить с вами?
Комментарий к Глава 5
Римская богиня Минерва считалась богиней мудрости и покровительствовала науке и учителям, соответствовала греческой Афине, одним из эпитетов которой было “совоокая”. Сова же считалась птицей мудрой и принадлежащей богине.
========== Глава 6 ==========
После того, как Лили утихомирили, миссис Эванс пригласила Минерву пройти в гостиную и, усадив гостью на диван, предложила чаю. Минерва согласилась.
Заваривать чай отправилась Петуния, а Лили, наконец-то, специально для матери, прочитала вслух письмо.