Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство (СИ) - "allig_eri" (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗
Урок Зельеварения сегодня, внезапно, отменился. Перенервничавший перед ЖАБА семикурсник напортачил с зельем и произошёл мощный взрыв, разнёсший половину аудитории. Благо, что на этом уровне ученики уже подкованы в защите, поэтому травм удалось, по большей части, избежать. Да и Слизнорт не прохлаждался, успев минимизировать ущерб. Но в Больничное крыло всё равно сходили все, включая самого профессора.
Впрочем, заново варить какие-нибудь составы от перхоти или им подобные, у меня желания не было, так что сходил в Выручай-комнату, поискать чары против магической слежки, маячков и всё в таком же духе. Я должен быть на сто процентов уверен, что выйду из гостиной без надзора.
Из Выручайки вышел лишь на ужин, а после него уже пошёл в библиотеку, так как нужный коридор вёл именно от неё, значит, так или иначе, нужно быть в той стороне. К сожалению, наше любимое с Томом место, в удобном закутке, оказалось занято. Пересел в другое, не такое комфортное, но тоже ничего так.
Неподалёку от меня сидела небольшая группа когтевранцев, второго курса, изо всех сил задирающих щуплого паренька, судя по доносящимся словам — маглорождённого, который чем-то им не угодил. Тот делал вид, что не замечает их, но у самого уже все волосы были в жёванном пергаменте.
Что же, Хаффарда от подобной судьбы я спас, Брэйтон вообще, судя по всему, от смерти прикрыл. Хотя там ещё возможны варианты, но лезть в судьбу каждого обездоленного — уже нет, обойдутся.
Хах, задумался об «изгоях» и вспомнил об одной вещи, что видимо, придётся-таки взять на себя. «Проклятие жизни и смерти», книга Блэка, что он принёс Эли. Они так и не нашли нужный язык для перевода. Причём под конец, Брэйтон уже помогал сам Орион, на полном серьёзе изучая библиотеку - но нет, ничего не обнаружили. Похоже, нужно будет напрячь Реддла, «языковеда» нашего. Пусть его клуб иностранных языков принесёт хоть какую-то пользу.
Ближе к назначенному времени отправился в коридор, наложив на себя заклинания повышенной чувствительности, слуха и «магозрения». В принципе, я и сам могу ощущать места с повышенным фоном магии, но в Хогвартсе они везде. Да и на волшебников это не так хорошо работает. К тому же, маскировочные чары скрывают в том числе и это.
Коридор был пуст.
Сверился с внутренними часами - есть ещё чуть больше десяти минут. Что же, подождём.
От скуки погрузился в окклюменцию, начав изучать пространство, прикидывая, откуда мог показаться школьный староста. Но он разочаровал меня. Пришёл не скрываясь.
- Вольфганг, здравствуй, - протянул он руку. Пожал.
- Здравствуй и ты, Джошуа, - мы же «культурные и взрослые маги», как он сам говорил вчера, значит и ведём себя так же, хах. В чём-то, конечно, твоя неопытность ещё прослеживается.
- Не будем тратить время, - улыбнулся староста, достав маленькую коробку, которую увеличил чарами, - вот, небольшой презент, держи, - протянул её мне, - и не волнуйся, не проклято и не отравлено. Вообще никаких вредных воздействий там нет. Мне нет смысла кому-то вредить, или ты считаешь иначе?
- Да я и не интересуюсь, - пожимаю плечами, принимая коробку — обычную, серую, без каких-либо опознавательных знаков. Коробка была лёгкой и создавала ощущение пустой, - чары на облегчение веса?
- Верно, - подтвердил парень, - на неё наложено несколько разных заклинаний, но, как и сказал ранее, ничего негативного. Передай её... Альфарду Блэку.
- Оч-чень интересный... персонаж, - хмыкаю я, подбрасывая коробку рукой и следя за реакцией гриффиндорца. У меня была надежда, что если там что-то хрупкое, то он как-то среагирует - но нет, даже бровью не повёл. Либо я неправ, либо там амортизирующие чары.
- Не обязательно передавать её лично, - скрещивает руки здоровяк, - можешь подложить под дверь его комнаты, - он хмыкает, - одним словом, оставляю реализацию на тебе. Справишься?
- Хорошо, - вроде бы ситуация ясна, только смущает сама цель. Опять какая-то интрига?
- Тогда считай, что между нами никаких долгов, - расставляет школьный староста руки в стороны, - замечательный ты парень, Вольфганг Вейбер. Я говорил, что ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку?
- Нет, но теперь я в курсе, - киваю ему, - если на этом всё, то я пойду. Есть ещё планы на вечер.
- Конечно-конечно, - отходит гриффиндорец с дороги, - не смею задерживать.
Подозрительный ты тип, Джошуа Вуд. А ведь по слухам, «Голос Гриффиндора» - Стивен Наилс, твой хороший друг. Его ты даже отправил проконтролировать ситуацию в нашей гостиной. Если, конечно, за случаем с Торнтоном и Макконохи стоишь именно ты.
Сложно.
Грёбаные интриги.
Ненавижу Слизерин и интриги. И почему я не на Пуффендуе? Сидел бы сейчас, поливал цветочки, таскал пирожки из столовой, дёргал эльфов за уши и не парился.
Как и планировал, отправился в гостиную. Коробку уменьшил, ведь сам Вуд это делал, а значит, никаких конфликтов чар быть не должно. Но вот сама эта вещичка... меня смущает. Не хочется оставлять такое в своей спальне. А ну как ночью нагрянут авроры, ищущие древний и запрещённый гримуар самого Слизерина? С помощь которого он, не знаю, девственниц в жертву приносил, или ещё чего. И внезапно окажется, что вот он - лежит у меня в спальне, в коробке. Это будет забавно. Я животик надорву. Как бы не насмерть...
Значит, надо побыстрее разобраться с этой вещью. Что же, Альбус, не судьба тебе сегодня рано лечь спать. Сейчас займусь вытаскиванием копии нити памяти, включая эту сцену, проверюсь на чары слежения, потом маскирую себя и отправляюсь к профессору. Время... до отбоя, наверное, не успею, но спать Дамблдор ещё не должен.
Зашёл в гостиную, мгновенно наткнувшись на взгляд Реддла. Быстро ментально обменявшись с ним информацией, отправился в спальню, где поместил копию нити памяти в склянку. Проверка на чары слежки ничего не показала, поэтому я взял коробку, замаскировался на случай, если Вуд решил проследить лично, и отправился на выход.
В это время гостиная полна людей, так что на открытие и закрытие прохода никто не обратил внимание.
Никого, кроме петляющего и завывающего привидения по дороге не встретил. Что даже логично. Комендантский час ведь уже начался.
А вот и преподавательский этаж, который мы, в своё время, с таким трудом смогли обнаружить. На стук в дверь Дамблдор ответил почти моментально.
- Кто?.. - мгновенно заподозрил он маскировку, либо, как я подозреваю, очки были совсем не простые, - заходи, - сразу отошёл он с прохода, впуская меня.
В покоях будущего директора я уже бывал, правда, вместе с Томом. Заходили однажды, чтобы забрать нужные для урока вещи. Внутри я сразу отменил маскировку, чтобы не отвлекала впустую.
- Что случилось? - сам учитель был одет в забавную домашнюю мантию с единорогами. Молча протягиваю ему склянку с памятью, он хмурится, но принимает и прикасается к нитям, быстро всё считывая.
- Хм, - открывает глаза мужчина через минуту, - интересную ты мне задачку принёс, ученик.
- К кому ещё мне приходить с такими задачками, - усмехаюсь ему, присаживаясь в мягкое кресло. А оно поудобнее будет, чем в гостиной...
- Давай коробку, - вытащил маг палочку.
Искомый предмет был помещён на его стол и профессор начал колдовать. Для начала окружил её барьером, потом была серия, видимо, диагностических чар. А дальше он улыбнулся и начал словно распутывать тонкую нить, осторожно и даже нежно, чтобы не разорвать, как хрупкую паутинку.
- Здесь действительно нет проклятий или чего-то аналогичного, - сказал он, закончив, - но тут много оповещающих чар, а также заклинание «зеркала», позволяющее видеть того, кто открывает коробку. Я бы сказал, что это... проверка. Причём твоя. Донесёшь ли этот «подарок» до адресата, откроешь сам, либо просто выбросишь.
- Но вы?..
- Ничего не потревожил, - улыбается мужчина, - можно открыть и посмотреть, что такое важное хочет передать Блэку мой подопечный. Не совсем, конечно, это правильно, но в школе слишком... сложная обстановка, - подобрал он верное слово, - тем более, очень уж оригинально Джошуа придумал доставить это послание.