Яблоня (ЛП) - "Philo" (книги регистрация онлайн txt) 📗
В кабинете воцарилась вынужденная, полная ужаса тишина.
— Драко подал отличную идею, — наконец заговорил Билл. — Я договорюсь с Томасом Финном — загонщиком Фалмутских соколов. Джордж, Фред, вы ведь сможете пригласить Олли Вуда?
Все принялись энергично обсуждать план.
— И когда состоится матч? — спросил Фред.
— В следующие выходные? — повернулся к Гарри Рон, и друг кивнул. — Огласим его как важное школьное мероприятие.
— Но разве это… — начала Тонкс.
— Тогда сболтните о матче при журналистах, — продолжил Рон. — Упомяните, что в школе к нему активно готовятся. Мол, пригласили родителей, и все. Никакой повышенной защиты не требуется. Разумеется, тут шагу ступить будет нельзя, чтобы не наткнуться на аврора, правда, мистер Шаклболт?
— Естественно, — пробасил тот. — Два-три будут на виду, рядом со звездами, а остальные смешаются с толпой.
Обсудили и прочие детали.
— А если он не купится? — подал голос Невилл.
— Тогда мы насладимся отличным квиддичным матчем и снова примемся за решение проблемы, — спокойно отозвался Дамблдор.
Было принято решение созвать несколько менее масштабных встреч, чтобы обсудить мероприятие, выставить защитные чары и так далее. Совещание подходило к концу, но расходиться никто не собирался.
Гарри кашлянул, и присутствующие, словно только этого и ждали, повернулись к нему.
— Прежде чем вы уйдете, я хотел бы попросить еще об одном. Сегодня Альбус напомнил мне о завещании.
Послышались исполненные ужаса возгласы.
— Пожалуйста, не нужно: это совершенно необходимо, нечего притворяться, будто меня можно спасти. На самом деле я благодарен — понятия не имел о традициях волшебного мира в таких случаях. Альбус говорит, что маги зачитывают завещания в кругу полудюжины, а то и больше свидетелей. Могу ли я попросить вас стать свидетелями моего завещания?
Поднявшийся было Артур Уизли снова сел.
— Это большая честь, Гарри, — тихо сказал он.
Все последовали примеру Артура, а Гарри поднял свою сумку, лежавшую рядом со стулом, и вытащил несколько конвертов.
— Ко мне наведался Грифук, банкир Гринготтса — как видите, денек выдался занятый, — слабо улыбнулся юноша. — Он подал мне несколько интересных идей, и я собираюсь осуществить их. Например, есть вещи, которые мне хотелось бы отдать прямо сейчас. Будто снова Новый год на дворе, — усмехнулся Гарри, — даже жуткий стыд при понимании, что подарки приготовлены не для всех, и тот присутствует. Надеюсь, что никого не забыл, но если вы остались ни с чем — теперь уж ничего не поделаешь!
Многие рассмеялись. Первый конверт Гарри отдал Гермионе.
— Это подарки. Если случится чудо и я выживу, они все равно останутся у вас, ладно? — тут молодой человек заговорил уже более официальным тоном. — Я, Гарри Поттер, поступаю так по собственному желанию и в присутствии свидетелей, и указания мои да будут исполнены незамедлительно.
В углу появились пергамент и перо, записывающее каждое слова юного волхва.
— Гермионе Грейнджер — ключ к банковской ячейке с ее именем. Внутри — сумма, указанная на приложенном документе. Сумма эта сейчас вложена под проценты, но ты можешь тратить ее по своему усмотрению. В хранилище достаточно на покупку квартиры рядом с любым университетом мира.
— Гарри… — начала Гермиона и осеклась, впервые в жизни не зная, что сказать.
Юноша лишь улыбнулся ей и передал следующий конверт Рону.
— Рональду Уизли я оставляю землю в Годриковой лощине, — на это отозвались ропотом. — Рон, — дружески пояснил Гарри, — даже если я выздоровею, жить там я не хочу. Делай с землей все, что хочешь: продай и купи другой участок, построй дом, если лощина тебе приглянется — в конверте ключ от ячейки с небольшой суммой на постройку… а это перо все записывает? Вот и хорошо. Я не очень-то сведущ в таких вещах, — он смущенно откинул волосы с лица.
— У тебя замечательно получается, — подбодрил его Альбус. — Как интересно!
— Вы не знаете деталей? — нагнувшись к старику, поинтересовался Шаклболт.
— Нет, нет, Гарри все обсуждал с Грифуком. Ну разве он не молодец?
Гарри вытянул следующий конверт.
— Невиллу Лонгботтому — мой дом в Хогсмиде.
— Гарри! Я не могу его принять!
— Почему нет? Тамошний сад — твоих рук дело. Я знаю, что большую часть времени ты будешь проводить в Хогвартсе, но иногда хочется и отдохнуть. Можешь продать дом. Он твой.
Подняв следующий конверт, Гарри взвесил его на ладони.
— Драко Малфою…
Драко крутанулся на месте и уставился на Гарри.
— Что? Ты мне что-то отдаешь?
— Дом двенадцать на площади Гриммо.
— Что?!
Орденцы постарше возмущенно заворчали.
— Я могу распоряжаться собственным имуществом как сочту нужным; вы свидетели, а не советчики, — резко сказал Гарри. — Как всем известно, эту недвижимость мне оставил Сириус Блэк. Драко, в отличие от меня, его родственник, поэтому будет только справедливо, если дом отойдет к нему. Понятия не имею, чему здесь удивляться. Лично я счастлив, что имею возможность поступить именно так: Драко — человек с сильным характером, отказавшийся от семьи и наследства ради того, во что верит и считает правильным. Даже сегодня его храбрость… не знаю, смог бы я стать мишенью для собственного отца. Кроме того, Драко — отличный целитель и обязательно принесет магическому миру огромную пользу. Подозреваю, что в доме будут жить несколько человек, которые, надеюсь, сделают его менее мрачным и тоскливым и поселят в нем счастливую семью!
Драко неверяще скорчился на своем месте. Сначала Невилл убил, чтобы спасти его, а теперь Гарри встал на его защиту… в глазах у юноши защипало. Неужели он, слизеринец, сейчас расплачется?
Поттер только улыбнулся и продолжил, отвлекая внимание собравшихся на себя:
— А теперь поговорим о том, с чем я не расстанусь, покуда жив — уж не обессудьте!
Кое-кто рассмеялся, но с явной неохотой.
— Мистеру Артуру Уизли — акции кое-каких маггловских компаний. Я подумал, вам понравится принимать участие в сделках магглов, сэр.
— О, Гарри, это замечательно. Ты просто… как интересно! Большое спасибо!
— Молли Уизли — миссис Уизли, я не знал, что вам приготовить, вы уж простите — ключ от банковского хранилища; немного денег, которые вы можете потратить на себя. Извините за скучный подарок.
— Гарри, милый, это очень чутко с твоей стороны. Спасибо, и надеюсь, мне никогда не придется получать этот ключ. Уверена, что чудеса все-таки происходят.
— Благодарю вас, миссис Уизли, но боюсь, через минуту вы во мне разочаруетесь. Молли Уизли, — повторил юноша, — задание. Основать фонд, задачей которого будет являться защита нынешних и будущих учеников. Детали я обговорил с директором и профессорами Снейпом и Макгонагалл еще в начале года. Господа профессора, посвятите в них миссис Уизли? Вы же знаете, что именно меня беспокоит. Миссис Уизли, администратору фонда положена зарплата. Надеюсь, вы не против этим заняться; если хотите, поручите дело кому-нибудь другому.
— Конечно, я обязательно… отличная идея, Гарри.
— Могу я изменить условие завещания? — поинтересовался Гарри. — Этот пункт должен быть претворен в жизнь немедленно, а не после моей смерти.
— Подтверждено, — хором провозгласили старейшины, а более молодые члены Ордена поддержали заговоривших.
— Вот и хорошо, — кивнул Гарри и улыбнулся Северусу.
— Что это за хитрое выражение лица, мистер Поттер? Уж не собираетесь ли вы выставить меня на посмешище?
— Разве на меня это похоже? Вовсе нет. Северусу Снейпу — мои акции Удивительных уловок Уизли.
— Гарри! Ты что?! Вот гад! — вскочил с места Джордж.
— Нет-нет, Джордж, это гениальная мысль, — схватил брата за руку Фред. — Настоящий зельевар в правлении! Подумай, как мы расширим масштаб продукции!
— И то верно, — просияв, Джордж сел.
— Ты думал, мне нужны дополнительные поводы приложить все усилия, чтобы не дать тебе умереть? — сердито осведомился Снейп, глядя на Гарри.