Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" (книги полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— З-зачем это было? — едва слышно прошептала она.

Арчер улыбнулся.

— Хотел доказать свою теорию, — его голос звучал неизменно спокойно, лишь в глубине глаз искрилось веселье и что-то ещё… какая-то эмоция, Гермионе совсем непонятная.

— Какую теорию? — она чуть нахмурилась.

— Что мы с тобой никак друзьями быть не можем, — с притворным огорчением вздохнул он. — Друзья так друг друга не целуют.

— Дурак, — с тихим смешком сказала она. — Это мне было и так понятно.

— Тогда кто же мы друг другу, хм?

— Мы, — Гермиона несмело улыбнулась, — нечто большее?

Он помолчал, глядя на неё всё с тем же странным выражением.

— Возможно, — задумчиво заключил он. — Так почему же ты так плакала, когда я умирал?

Она отвела взгляд и очень тихо произнесла:

— Потому что это было слишком больно.

— Больно?

— Да, — Гермиона хмыкнула, снова взглянув в его глаза, которые были так близко, что она могла разглядеть в них своё отражение. — Хочешь верь, хочешь нет, но в этом мире есть пара людей, которым будет совсем не все равно, если ты… — она помолчала, подбирая слово, ей не хотелось говорить «умрешь», — если ты исчезнешь.

Он вдруг нахмурился и отступил на шаг. Огонь, пылающий в его глазах, пропал. Арчер казался потерянным, словно вспомнил что-то очень важное, и это что-то встревожило его.

— Том? — девушка забеспокоилась, что сказала что-то не так. — Всё хорошо?

— Хм? — он взглянул на неё, так будто впервые увидел, а через секунду это потерянное выражение сменилось маской спокойного равнодушия. — О да. Думаю, нам пора. Урок вот-вот начнётся.

— Ох, Мерлин! — спохватилась Грейнджер. — Я совсем забыла!

Том негромко рассмеялся и, взяв её за руку, повел за собой. Гермиона переводила оторопелый взгляд с их соединенных рук на его профиль.

— Скажи, Том…

— Хм?

— Почему сейчас?

— Почему?

— Да, — она закусила губу, стесняясь сформулировать вопрос, но все же пояснила: — почему ты решил заговорить о наших отношениях именно сейчас? И, м-м-м, не только заговорить.

Он помолчал, размышляя над ответом.

— Знаешь, когда возвращаешься с того света, на многие вещи начинаешь смотреть несколько иначе, — наконец, признался он с задумчивой улыбкой на губах.

— О, — только и сказала Гермиона.

Том, конечно, не умер на самом деле, но похоже о пережитом опыте у него остались не самые приятные воспоминания. Интересно, помнит ли он что-то о тех двенадцати часах своей медленной смерти? Но об этом спросить она не решилась и вместо этого только сказала:

— Если ты захочешь поговорить об этом, то…

— Поговорю об этом с Гарри, — перебил её Том.

— А я что, не сгожусь на роль слушателя? — оскорбилась девушка.

— Нет, конечно, — он иронично взглянул на неё.

— И почему же, позволь узнать?

— Ну, во-первых, ты постоянно всех перебиваешь…

— Ничего подобного! — воскликнула Гермиона и, наткнувшись на его насмешливый взгляд, смущенно пробормотала. — Ну, если только иногда.

— А во-вторых, — невозмутимо продолжил он, — я не хочу тебя шокировать своими рассказами.

— Я не настолько нежная, знаешь ли…

— И всё же.

— Ты меня иногда просто до ужаса раздражаешь, — проворчала она.

— Я в курсе, — Арчер улыбнулся. — И именно за это ты меня и любишь.

Гермиона фыркнула и отвернулась, принципиально решив ничего на это не отвечать.

*

Дни пролетали почти незаметно. На улице потеплело, закончились дожди, и выглянуло приветливое июньское солнце. Всё больше времени ученики Хогвартса проводили на улице, гуляя или готовясь к экзаменам. Гарри, как все участники Турнира, был освобожден от экзаменов, и пока остальные, нервничая, отвечали на тесты или писали эссе, он листал книги по чарам, выискивая заклинания, которыми можно было бы нашпиговать новую карту Мародёров. О третьем испытании он даже не думал. По словам Бэгмена, от чемпионов требовалось пройти лабиринт, что, по мнению Поттера, было куда проще, чем обойти дракона или час проторчать под водой в ледяном озере. Он с самого начала не ставил своей целью победить в Турнире, так что если кто-то его опередит, то он не сильно опечалится. Разумеется, приз в тысячу галеонов был не лишним, но мысль о деньгах достаточным стимулом к победе не была. Конечно, оставались его сокурсники, которые ожидали от него победы, но… честно? Плевать он хотел на их ожидания. Поэтому почти всё свободное время Гарри проводил, составляя список чар для карты или штудируя дневники Слизерина. У него уже сложилось кое-какое понимание последовательности зашифрованного повествования, но на то, чтобы всё собрать воедино требовалось время, которого вдруг оказалось хоть отбавляй, и терпение, которого как раз не очень хватало.

Примерно через неделю после того, как Тома выпустили из лазарета, Гарри все же снизошел до того, чтобы сменить гнев на милость в отношении Гермионы, и теперь они втроем, включая Тома, разбирались с заклинаниями для новой карты. По крайней мере, в те редкие моменты, когда девушка не была занята подготовкой к экзаменам, а Том не торчал в своём элитном Слизеринском клубе. Что за беседы там велись, Гарри не знал, потому что бросил туда ходить ещё зимой, но так как Арчер частенько возвращался в приподнятом настроении, можно было заключить, что его эта тягомотина увлекала. Такие дни, как правило, Гарри проводил у озера в компании Дафны, помогая ей учить материал к экзаменам или обсуждая ее планы на лето. О своих планах Гарри пока не знал. По идее, он должен был переехать к Сириусу, но крёстный об этом не говорил, а Поттер решил не спрашивать. Блэк вообще в последнее время редко выходил на связь и лишь вскользь упоминал, что занят какими-то важными делами, но так и не рассказал какими, из чего Гарри заключил, что это либо что-то скучное, либо его просто не касается. В конце концов, должна же быть у Сириуса какая-то личная жизнь? Только вот не означает ли это, что летом Гарри опять придется ехать к Дурслям?

Поттер тоскливо вздохнул, разглядывая плывущие по небу облака и думая о полетах. Как было бы сейчас здорово — перекинуться в птицу и покружить над школой… но он опасался делать это днём, когда был риск попасться кому-нибудь на глаза. Что ж, если его опять сошлют к Дурслям, в этом будет один плюс: он сможет летать хоть дни напролет, и всем будет плевать. А вот если он будет жить у Сириуса, придется как-то выкручиваться и незаметно сбегать… хотя, с другой стороны, его крёстный и сам был незарегистрированным анимагом, вполне возможно, Гарри может рассказать ему свой маленький секрет, не опасаясь разоблачения. Вот было бы здорово…

Гарри закатал рукава рубашки, устроился поудобнее на траве и, подложив под голову свернутую в плотный валик мантию, закрыл глаза. Пригревшись на солнышке, он задремал. Пение птиц и тихий плеск воды стихли, сменившись густой ночной тишиной.

Он стоял на пригорке, у подножья которого мирно дремала небольшая деревушка. В некоторых окнах горел свет, но большинство домов были погружены во мрак. Похоже, была глубокая ночь. В прохладном воздухе витали запахи трав, смолы и костра. Гарри огляделся, но ничего особенного в темноте разглядеть не удалось, лишь неподалеку слышался шум воды, словно где-то поблизости протекала река. Потеряв интерес к пейзажу, он обернулся к высоким ржавым воротам, стянутым цепью и закрытым на замок. За воротами, почти теряясь в сухой траве, начиналась узкая дорожка, ведущая к огромному особняку. Даже в темноте можно было разглядеть, что дом очень старый, и выглядит так, словно долгие годы тут никто не жил: окна заколочены, черепица с крыши местами осыпалась, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Чуть дальше, за особняком, виднелись верхушки покосившихся надгробий, спускающихся вниз к тёмной черте леса.

«Ну и место», — мрачно думал Гарри, отстранённо наблюдая, как высокая женщина в белой мантии легко сорвала цепь с ворот и толкнула рукой одну из створок, которая, издав отвратительный скрежет, чуть приоткрылась, давая возможность пройти на территорию поместья.

Перейти на страницу:

"Рэйя_Гравис" читать все книги автора по порядку

"Рэйя_Гравис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полотно Судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полотно Судьбы (СИ), автор: "Рэйя_Гравис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*