Яблоня (ЛП) - "Philo" (книги регистрация онлайн txt) 📗
Невилл откинулся на спинку стула.
— Гермиона — очень умный и практичный человек. Я, не сомневаясь, последовал бы ее совету, — спокойно объявил он.
— Она же еще совсем молодая… — Не стоит недооценивать ее, сэр, — холодно перебил Невилл.
Полковник растерянно умолк. В этот момент в дверь постучали, и охранник, к удивлению Невилла, впустил Снейпа и Гарри.
— Я уже в курсе всех произошедших сегодня событий, — спокойно сказал Северус. — Какие меры принимаются в отношении свидетелей?
— Мы как раз это и обсуждаем, — ответил полковник. — С нами должен связаться ваш министр, а вот этот джентльмен призывает довериться мисс Грейнджер, — коротко произнес он.
— Она в кафетерии, собирает сведения с маггловской точки зрения, — доложил Невилл.
— Мисс Грейнджер можно доверять целиком и полностью, — ко всеобщему изумлению, подтвердил Северус.
Услышав, что Профессор верит девушке, полковник наконец-то немного успокоился.
В холодном камине полыхнул огонь. Шаклболт и Снейп подошли к решетке, чтобы поговорить с министром.
Неожиданно Невилл вздрогнул.
— Кажется, нас зовет Гермиона, — неуверенно пробормотал он.
Взглянув на него, Снейп кивнул.
Никто не спросил, откуда у Невилла такая информация, да юноша и сам этого не знал, только понимал, что посетившее его чувство схоже с тем, которое появилось, когда Драко пытались похитить, но без сопутствовавшего тогда страха и необъяснимого желания поторопиться.
Мужчины прошли в кафетерий. Солдаты вскочили, когда появился полковник, но тот махнул им рукой, позволяя сесть. Шум стих. Гермиона направилась к новоприбывшим.
— Какова ваша официальная позиция? Нельзя же стереть память всем этим людям. Кажется, я могу помочь, но мне нужно ваше согласие на некоторую свободу действий.
— Мы в полной растерянности, мисс Грейнджер. Делайте то, что считаете нужным, — согласился Шаклболт.
— В самом деле?
Аврор кивнул.
Гермиона вернулась к столу и присела на его краешек. Невилл знал, что не он один сейчас засматривается на походку девушки.
В этот момент та скользнула рукой по бедру и на глазах у изумленных солдат вытащила из-за чулка волшебную палочку.
— Что ж, мальчики, — кротко улыбнулась Гермиона, — вы хотели объяснений, и мне только что разрешили вам их дать.
— Я и сам могу кое-что тебе дать, детка! — выкрикнул один из парней, а остальные рассмеялись.
— Я тоже — потолще и подлиннее, и он уже даже готов к бою! — под свист и аплодисменты подхватил другой.
Волшебники напряглись; полковник сделал шаг вперед, но Гермиона подняла руку.
— Ладно, ладно, посмеялись! А теперь, если не угомонитесь, полковник сделает вам выговор. Так вы хотите объяснений или нет?
По залу прошелся рокот.
— Простите, мисс, — пробормотал один из солдат.
— Ага, извините. Не хотели вас обидеть.
— Я и не обиделась, — кивнула девушка, усаживаясь поудобнее. — Значит, так: вы уже в курсе, что мы, — она махнула рукой в сторону стоящих у дверей магов, — работаем в отряде особого назначения, и видели, что нашим оборудованием другие не то что не пользуются, но и вовсе о нем не знают. Сегодня вам продемонстрировали оружие, которое есть не только у врагов, но и у нас. Вот оно, — Гермиона подняла палочку. — И это не новость, что наш техэксперт воображает, будто он — Q из "Джеймса Бонда", — поиграла бровями девушка.
Многие засмеялись; Шаклболт был единственным, кто недоуменно смотрел по сторонам. Несколько месяцев назад Гарри сводил Северуса на фильм о Бонде, поэтому комментарий произвел на зельевара должное впечатление.
— Давайте называть вещи своими именами: это — волшебная палочка, — ухмыльнулась Гермиона. — У нее несколько назначений: она может заставить человека замереть на месте, отшвырнуть подальше и причинить боль наподобие электрического шокера. Есть и другие методы ее использования. Внутри палочки расположены датчики, настроенные на мозговые импульсы конкретного пользователя, так что простите, но поэкспериментировать с моей у вас не выйдет. Продолжайте пока играть со своими собственными, — жеманно промолвила девушка.
Гарри изумленно смотрел на сексуальную, шаловливую Гермиону. Солдаты буквально заглядывали ей в рот. Поверят ли они тому, что услышали?
— Могу также с радостью сообщить вам, что мы обошли своих врагов в освоении новых технологий. Например, у Профессора есть имплант, позволяющий вступать в мысленный контакт. Только представьте, как удобно — не беспокоиться о том, что потеряешь эту штуковину, — крутя палочку в пальцах, заметила Гермиона.
— А где этот имплант? — спросил кто-то.
— Вживлен в мозг, — тотчас отозвалась Гермиона. — Процедура осуществляется исключительно на добровольных началах.
— А показать он может? Или вы? С этой веточкой? — попросил один из солдат.
Гермиона направила палочку на говорящего и, шепнув: "Wingardium Leviosa", подняла того в воздух и опустила в противоположном углу кафетерия.
Тишина взорвалась восклицаниями:
— Ни хрена себе?
— Это и в самом деле похоже на магию?
— Верно, — согласилась Гермиона, — если не понимать законов физики — которых, давайте уж будем говорить начистоту, большинство из нас не понимает, — добавила девушка под аккомпанемент из веселых смешков. — Потому-то наш Q использовал в качестве передатчика палочку — хоть длина и имеет значение, внутри она полая и содержит проводник.
В каком-то смысле это было правдой. Сердцевина волшебной палочки играла весьма важную роль.
— А что умеет Профессор? — выкрикнул кто-то.
Северус взглянул на Шаклболта, который пожал плечами. Зельевар выступил вперед.
— Кто хочет помериться со мной силой? — предложил он.
Солдаты радостно взревели и принялись сдвигать в угол столы и стулья.
Северус снял пиджак и швырнул его Гарри, который зарылся лицом в теплую ткань.
Под всеобщее гиканье в центр помещения вышел улыбающийся здоровяк. И он, и Северус закружились по залу, не сводя друг с друга глаз.
Наконец солдат бросился на Северуса, тут же возведшего вокруг себя щит. Боец врезался в преграду и сполз на пол, как ударившаяся о стекло чайка. Зрители улюлюкали и кричали. Солдат поднялся на ноги и собрался пнуть Снейпа ногой. Поскольку щит никуда не делся, мужчина лишь ударился об него и рухнул наземь с воплями о сломанной щиколотке.
Вперед выступил другой солдат, снова закружил по кафетерию и вдруг выхватил нож. Раздались протестующие возгласы, напоминания, что Северус безоружен, но алхимик лишь поднял руку, и голоса смолкли. Когда солдат бросился, Снейп шепнул: "Expelliarmus!" Мужчина отлетел назад с такой силой, что повалил первый ряд стоящих за его спиной солдат. Нож поднялся в воздух и Северус тихим «Accio» заставил его опуститься себе в ладонь.
Аплодировали все. Упавший вскочил на ноги, агитируя поваленных солдат присоединиться к нему. Снова послышались возражения, но Снейп одобрил атаку.
Гарри взволнованно поежился: он не сомневался в силе Северуса, но беспалочковая битва с полудюжиной мужчин — занятие утомительное, если не сказать, глупое.
Беспокоиться не стоило: Снейп отшвыривал нападающих, сбрасывая их в кучу. Покончив с этим, зельевар, почти не запыхавшись, поклонился и вернулся к Гарри.
Юноша смотрел на алхимика с любовью и гордостью, но не прикасался, чтобы не поставить в неловкое положение.
И это при том, сколько раз в прошлом Снейп унижал его при других?
— А что? — удовлетворенным тоном поинтересовался зельевар. — Удивительно было бы, если б я не справился с кучкой каких-то магглов.
Шаклболт ухмыльнулся.
— Классное шоу, Снейп, но чем оно поможет мисс Грейнджер?
Гермиона размышляла о том же. В кафетерии царила благоприятная атмосфера — девушка видела, что почти развеяла страх, пронизавший эйфорию сегодняшней победы, но понимала, что этого недостаточно.
— Так что там за бредни о магии? — наконец крикнул один из солдат.