Прозрачные воды южных морей (СИ) - Прядильщик Артур Иванович (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗
- А потому что не надо связываться с "Лагуной"! - Громко сообщила Реви тучному незагорелому европейцу-блондину в огромных белых шортах, цветастой гавайке и широкополой белой шляпе, с которым столкнулась на улице под окнами доходного дома.
Тот ошарашено тряхнул толстыми щеками и нервно поправил огромные солнцезащитные очки, косясь на окна дома. И неуверенно покосился на двух своих...
"Ну, да - телохранители. - Мгновенно определила Реви, "взвесив" и "обмерив" "бодигардов" со всей возможной точностью. - Такому тюфяку в Роанапра без телохранителей - никак. А вообще... слабоваты ребята, слабоваты..."
***
Сестра Эда, вальяжно развалилась в кресле в холле. Вещи кучкой лежали в комнате Рока, двадцать минут назад пулей вылетевшего из дома и крикнувшего консьержу, что "дама задержится, но уйдет в течение часа". Консьерж, хмурый старик со "Смит-и-Вессон" на бедре, буркнул:
- Бордель, мать-перемать, тут устроили... на "Сладкую Мадхур" денег не хватает, а?! - Но при этом умудрился кивнуть, приняв к сведению.
Она полулежала в огромном кожаном кресле в холле. С наслаждением пускала дым в потолок. И, судя по всему, потешалась над реакцией охранников, сопровождавших мистера Блэка - их глаза, как намагниченные, "облизывали" гладкую светлую кожу бедра блондинки, прикрытой не очень-то большим количеством одежды: розовыми маленькими трусиками с мордочками каких-то зверушек, белой мужской рубахой с коротким рукавом, розовыми носочками... и сверхкомпактным "Глок-27" в набедренной кобуре. Розово-белым.
Больше на сестре Эде не было ни ниточки... даже ее фирменные очки валялись где-то в кучке одежды в спальне Рока. На журнальный столик она закинула длинные ноги и довольно шевелила пальчиками.
- ... и по этому я прибыл лично... Ведьма.
В отличие от сопровождающих, огромный толстяк, с которым Реви столкнулась внизу, осталася к демонстрируемым прелестям равнодушен, хладнокровно рассматривая женские ногти, выглядывающие из дырявых носок.
А вот сестра Эда после озвучивания своей оперативной клички хладнокровие сохранила с огромным трудом. Выпустила клуб дыма прямо в лицо собеседника и бросила, с трудом удержав руку на спинке кресла:
- Мальчики, сходите, погуляйте - мороженное себе купите...
Охранники от этого нежного и ласкового тона вздрогнули, но нашли в себе силы сделать вид, что не услышали.
- ... считю до двух. Раз...
Сильно потертый черно-коричневый компакт "Глок-23С" с нестандартным удлиненным магазином, выхваченный из-под белой рубашки, уже безошибочно выцелил охранника оказавшегося чуть шустрее коллеги и успевшего наполовину вытянуть свою "Берету" из подмышечной кобуры.
Охранники застыли загипнотизированными кроликами - пытаясь разорваться от попыток решить, чему уделить большее внимание - полной белой груди в красных засосах, засветившейся в распахнувшейся рубашке, или немаленькому зеву ствола сорокового калибра...
- Джентльмены, подождите меня внизу. - Торопливо вмешался толстяк.
Когда за хмурыми охранниками закрылась дверь, Эда спрятала пистолет, сбросила ноги со столика, наклонилась к прибору, который принес с собой толстяк. Осмотрела небольшую приборную панель, убедилась, что все работает и помаргивает исключительно зелеными огоньками, и только после этого зло процедила:
- Вы там, в Богом Хранимой, совсем страх потеряли... Книгочей?! Вы охренели-на, озвучивать такое в присутствии вот этих двух, мать их, зеленых остолопов?!
- Вы ошибаетесь, мэм. - Пожал плечами толстяк. - Они неплохие специалисты в своем деле.
- Безмозглые кретины! Зеленые новички... - Злилась Эда, понявшая, что спорить бесполезно. - Надеюсь, вы, мать вашу, не задержитесь в этом замечательном городке. Иначе, при их навыках и наличии у них пушек, их прикопают в ближайшей подворотне... и вас заодно. И хорошо, если ни одного вопроса перед этим не зададут!
- Задерживаться мы не планируем, госпожа О`Рейли...
- Блэк, вы это специально? - Вздохнула Эда. - Почему разговор со своим куратором я должна начинать с попыток привить этому кретину хоть элементарные понятия о правилах и этикете, действующих в нашей среде? И до недавнего времени принятых в нашей, мать ее, организации? До того момента, как ей показалось, что она, мать ее организация, всесильна?!
- Времена меняются. Мир уже совсем другой... а вы все живете во временах холодной войны. Какой вам смысл скрываться и прятаться... сестра Эда?
- В этом замечательном городке времена не изменились ни на йоту, Блэк. Какой бы новостью это для вас ни было. Если определенные лица узнают о том, кто я на самом деле - я не проживу и часа! И умирать буду очень весело.
- Кстати, об этом городке. Не введете меня в курс дела? Я что-то не совсем понял, почему некоторые молодые люди вылетают из вашей спальни...
Эда несколько секунд рассматривала довольное круглое лицо. Кажется, она поняла: Блэк, по своему обыкновению, пытался вывести своего собеседника из себя - такая у него была манера вести переговоры. Уж правила поведения во время явочных встреч он знал как бы не лучше ее. Ну, что делать - она давно не общалась с этим упырем.
- Во-первых, вы мне не мамочка - с кем хочу, с тем и сплю. Во-вторых, молодые люди, мать вашу, вылетают из СВОЕЙ спальни. Вы, кстати, слышали, что он крикнул консьержу?
- Что-то про один час.
- Вот-вот... так что дуйте на улицу, господин Книгочей, берите за шкварник своих нукеров и ждите меня. Надеюсь, за это время у вас хватит дури во что-нибудь влезьть и больше не беспокоить меня своим обществом. Как вы слышали, у меня всего полчаса, чтобы привести себя в порядок... Так что валите на улицу, Блэк!
- Странно, мне показалось, что молодой человек настроен к вам лояльно... Я даже подумал, что вы его завербовали.
- О, поверьте, он настроен ко мне более чем лояльно! Разрешить хозяйничать в своей квартире в течение часа... для этого города - это, считайте, предложение руки и сердца...
- Поздравляю! Надеюсь, этот молодой человек - очень многообещающий экземпляр в плане оперативной разработки!
- ... но если в течение часа... уже половины... я не пройду мимо столика консьержа, эту комнату будут штурмовать с помощью гранатометов и пулеметов! Вы поняли намек?
- Любопытный городок. Не могу сказать, что он мне нравится, но - любопытный. Хорошо-хорошо... уже иду. Жду вас с нетерпением на улице!
- Чисто на всякий случай предупреждаю - не приближайтесь ко мне ближе, чем на полсотни метров. Иначе я, клянусь, нашпигую вас замечательным свинцовым горошком! Кстати, ради любопытства... наметье тему беседы. С чего вдруг вы сорвались с теплого местечка в Ленгли и прилетели в наш замечательный городишко?
Удивительно, но вот теперь непрошибаемый мистер Блэк слегка смутился!
- Кхм... ну, можете смеяться, но я в последнее время сильно интересуюсь детишками...
- О! - Эда, совершенно не стесняясь, сбросила с себя рубашку и сейчас снимала трусы (готовилась идти в душ) - застыла на одной ноге. - Вы приехали по адресу: Таиланд - просто Мекка для таких вот престарелых извращенцев... А вас кто больше интересует, мистер Блэк? Девочки или мальчики? Или это не важно? И почему я должна смеяться? Для вашего почтенного возраста это нормально - половозрелые-то особи вам уже, наверно, не дадут даже за деньги...
- Нет-нет, не в том смысле! - Теперь Блэк был красным и сильно вспотел. - Меня интересуют дети-убийцы!
Эда была уже полностью голой - на ней сейчас были одни пистолеты - неожиданно вспомнила о приличиях и скромно выглядывала из-за двери в душ:
- О, времена! О, нравы! Надо ж быть НАСТОЛЬКО извращенным! Да тут каждый второй несовершеннолетний - готовый убийца, способный удавить ближнего своего за пару сотен баксов...