Техасец - Корд Барри (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗
Он встал, нашел за шкафом жестяной ковш с водой. Налил воды в таз и умылся. На крючке за дверью он обнаружил полотенце, вытерся и оглядел себя в зеркало.
Густые черные волосы уже сильно отросли, подбородок покрыт жесткой щетиной. Широкое лицо с высокими скулами, жесткое, не расположенное к смеху без повода, но морщинки в уголках серо-голубых глаз свидетельствуют, что чувство юмора ему не чуждо. Техасец был довольно крупным человеком, весил двести фунтов при росте шесть футов и один дюйм. Большую часть времени он проводил в седле, поэтому держался прямо и не казался тяжелым, несмотря на значительный вес.
Ему было двадцать семь лет. С четырнадцати он был предоставлен самому себе и повидал много городов по обе стороны мексиканской границы. Он достаточно уже побродяжничал по белу свету и начал уставать от этого.
Ларри думал, что это его последний перегон, и мысль об этом радовала его. Пусть Барстоу обходится без него. Ему хотелось начать спокойную оседлую жизнь.
Он бросил полотенце на крючок и провел рукой по подбородку. Надо побриться, яичница с беконом тоже будет не лишней.
Ларри спустился вниз. Там оказался уже другой портье. Он был старше и сидел, задрав ноги на конторку. Он с любопытством посмотрел на техасца и произнес:
— Доброе утро, мистер Бреннан.
Ларри кивнул. Он уловил чудесный запах жареного бекона и свернул в обеденный зал.
За столиками сидело несколько человек. Чувствуя на себе их любопытные взгляды, он занял место у окна.
Немолодая женщина приняла у него заказ. В ожидании он принялся лениво разглядывать в окно грязную улицу.
В воздухе висела пелена мелкого дождя. Фасады домов казались унылыми и неряшливыми. Возле салуна напротив стояло несколько лошадей, уткнувшись мордами в перила веранды и переминаясь в густой глубокой. грязи. Проехал крытый фургон, запряженный шестеркой, направляясь, по-видимому, на север, к золотым приискам.
Сейчас Дуглас был простым захолустным городком, который жил за счет владельцев ранчо в долине да проезжих ковбоев, перегонявших стада по дороге вдоль реки. Но Ларри знал, что произойдет здесь, когда жители узнают, что Тихоокеанская компания собирается прокладывать по этим местам железную дорогу. Разгорится жестокая борьба за землю, появится масса предпринимателей разного рода, расцветет игорный бизнес, и множество мошенников с удовольствием примутся выкачивать деньги из простаков.
Ларри уже видел раньше такие города у железной дороги и с удовлетворением подумал, что его не будет здесь, когда лихорадка поразит Дуглас. Он свернул сигарету и курил, пока официантка не принесла ему солидную порцию жареного картофеля и яичницу с беконом.
Он уже заканчивал есть, когда его внимание привлек разговор двух мужчин, сидевших за столиком неподалеку от него.
— … Олбрайт ничего не станет делать, пока не вернется шериф Мак-Вэйл. Но тюрьма для Мастерса слишком мягкое наказание. Вэли говорит, что, скорее всего, именно Боб прикончил собственного дядю, и я ему верю. Вздернуть бы его, да и дело с концом.
— Не хотел бы я быть на месте Мак-Вэйла, — сказал Другой. — Элисон нанял целую банду головорезов, после того как Боб пообещал пристрелить его. Ребята из «Пикового Туза» ищут неприятностей. А что думают в «Косом Н» никто не знает, особенно сейчас, когда Джеф умер. Теперь Мастерсы стали хозяевами, и… — он бросил взгляд на Ларри и понизил голос.
Ларри закончил свой завтрак и закурил еще одну сигарету. Его раздражение понемногу проходило. Ясно, что у кого-то будут неприятности: подслушанная им беседа доказывала это. Но он не собирался ни во что вмешиваться.
Нужно послать телеграмму Барстоу и держаться от всего этого подальше, пока не придет ответ. Нужно еще съездить в лагерь и рассказать обо всем ребятам. Он встал, расплатился в кассе и вышел из гостиницы. На другой стороне улицы, рядом с салуном, он заметил парикмахерскую.
Возле двери стоял красно-белый столб, какие обычно стоят у парикмахерских, на витрине крупными белыми буквами было написано «Тони». Когда Ларри вошел, со стула только что поднялся очередной клиент. Техасец повесил пальто на крюк и поправил ремень кобуры.
— Одну минуту, сеньор, — сказал Тони, — сейчас я вами займусь. Садитесь, пожалуйста.
Он пересчитывал деньги в коробке из-под сигар. Ларри видел его в большом зеркале. Маленький, круглый, со смуглой кожей и большими черными усами, концы которых были закручены вверх, почти до самых ушей.
Снаружи послышались тяжелые шаги, и кто-то вошел в парикмахерскую. Ларри заметил в зеркале высокого темнолицего человека в тот момент, когда Тони подошел к нему.
— Побрить, — сказал Ларри. — И подравняйте волосы заодно.
— Не спешите, мистер, — ледяным тоном сказал вошедший, — Сейчас моя очередь.
Ларри повернул голову. Он увидел здоровенного человека с темным индейским лицом. Всем своим видом он показывал, что не привык, чтобы ему перечили. На нем было длинное дорогое серое пальто модного покроя. Под пальто на поясе угадывалась кобура.
Человек, видимо, искал ссоры. Он снял пальто, повесил его рядом с пальто Ларри и решительно направился к стулу, на котором сидел техасец. Рукоятка длинноствольного кольта сорок пятого калибра плотно прилегала к его пестрой жилетке.
— Побрить и подстричь, Тони, — сказал он. У него был на редкость неприятный гнусавый голос. — Чужак может и подождать.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ларри продолжал сидеть. Тони побледнел, потоптался на месте и пробормотал:
— Да, мистер Треллис, сейчас ваша очередь.
Он взглянул на Бреннана и беспомощно развел руками.
— Черта с два! — сказал Ларри. — Там, откуда я приехал, любой ждет своей очереди!
Ник Треллис остановился. Его черные глаза изучающе впились в техасца. Потом он шагнул вперед и схватил Ларри за рубашку.
— Вот я и говорю, что сейчас моя очередь!
Оно дернул Ларри, стараясь сбросить его со стула. Техасец вскочил и вырвал ворот из руки Ника.
Треллис искал неприятностей, и он их нашел. Он отступил назад, пытаясь вытащить свой кольт, но техасец двинул его кулаком в живот. От этого удара у Ника перехватило дыхание, и драка кончилась, не успев начаться. Ник согнулся пополам. Ларри нырнул под него, выпрямился, и Ник повис у него на плече, словно мешок овса. Подбежав к окну, техасец метнул свою ношу через стекло на улицу.
Ник приземлился на тротуаре среди осколков стекла. Его большое тело тяжело откатилось к краю тротуара и замерло неподвижно.
Звук разбитого стекла привлек внимание людей. Ларри стоял около голой витрины, хмуро наблюдая, как вокруг Треллиса собирается толпа.
Он ловил на себе удивленные взгляды собравшихся.
Кто-то сказал:
— Надо отнести его к доктору Стилвеллу, а то он кровью изойдет.
Ларри отошел вглубь парикмахерской и сел на стул.
— Насчет витрины не беспокойся, Тони, — сказал он. — Я заплачу.
Тони так и стоял возле стула, оцепенев. При звуке голоса Ларри он вышел из транса и энергично закивал головой.
— Да, да, сеньор! Один момент! Его руки дрожали, когда он взбивал пену и намыливал лицо Ларри. Техасец прислушался к голосам на улице.
— Да я сам все видел! Он выкинул Ника через окно, как мешок.
— Ник его прикончит. Если он только вовремя не уберется из города.
— А кто он такой, черт возьми? — спросил кто-то. — Один из новых ребят Элисона?
— Не, — ответил первый голос. — Те бы не стали ссориться с Ником…
Голоса умолкли, и наступила тишина. Послышались тяжелые шаги, кто-то поднялся по ступенькам и остановился на пороге.
Тони, который в этот момент брил левую щеку Ларри, замер с поднятой вверх бритвой, неуверенно глядя в сторону двери.
— Что это за странная привычка у вас, Бреннан, вечно ввязываться в драки, особенно если учесть, что вы приехали только вчера вечером?
Ларри уже слышал этот голос раньше. Он повернул голову.
У двери, прислонившись к шкафу, набитому салфетками и кувшинами, стоял помощник шерифа Олбрайт. На его лице было то же самое суровое выражение, что и минувшей ночью, изо рта торчал все тот же окурок сигары, но теперь он смотрел на Ларри с подозрением.