Первый быстрый выстрел - Ламур Луис (первая книга .TXT) 📗
- Все остальные погибли?
- Все, все без остатка.
Я осторожно пробрался вдоль дороги, потом немного ободжал. С Сэмом Барлоу можно было немного потолковать, но стрелять сейчас никик не входила в мои планы, потому что могла привести армию.
- Кто-то нас подставил, - сказал Барлоу.
- Это Торн, он думает, что мы ему больше не нужны.
- Нет, не Торн, - ответил Барлоу, однако в его голосе не было убеждения.
- Поехали отсюда, - предложил Браво. - Днем они начнут прочесывать округу так, словно охотятся на опоссумов.
В хижине следов Майка не было. Взяв кое-что из еды, я выскользнул из хижины м спрятался в кустах недалеко от потайной конюшни, отсюда я мог наблюдать и хижину, и большинство ведущих к ней троп. Я считал, что прежде чем уеду, мне необходимо поговорить с Майком, выяснить, что случилось с остальными. Теперь нелья было возвращаться домой и почему-то меня это не волновало. И Лейси, и Кейти обе были правы в том, что здесь у меня шансов не было. На Западе я вполне мог найти себе место и найти свое место, а может быть даже с помощью Кейти научиться правильно читать и писать и стать знаменитым человеком.
С помощью Кейти? Я даже покраснел в темноте. Кто я такой, чтобы думать о девушке ее типа, которая убежит со мной? Но чем больше я о ней думал, тем больше убеждался, чтоя ей нравлюсь. Но может я ошибался и не имел права просить ее об этом?
Пройти на Запад означала пройти через земли, через которые возвращался, или обойти их стороной, что возможно было еще страшнее? Надо спросить Майка. Но прежде всего надо узнать, кто помог мне, я не могу уйти без помощи друзьям.
Неожиданно двое всадников спустились по тропе и останвились неподалеку, их голоса были мне хорошо слышны: - К чему тратить время?Что бы ни говорил сержант, они ушли. Все равно это не были ребята Каллена Бейкера, это была банда Сэма Барлоу. Думаешь, я не знаю тех парней? Да я сам с нимим бегал в лесах.
Некоторое время слышалось неразборчивое бормотание госов, затем заговорил первый: - Шесть человек Барлоу убиты, а девять ранены или пойманы. Хорошая охота.
- Как ты думаешь, кто нам кричал?
Первый солдат рассмеялся. - А ты как думаешь?
Прежде чем снова рассвело, я зашел в конюшню, чтобы оседлать коня, но прежде чем успел накинуть попону, услышал лай собак и по их лаю понял, что это тот, кого они хорошо знали.
Это был Каддо Майк. И он был один.
Глава 7
С винтовкой, лежащей на сгибе руки, я выступил из-за деревьев.
- Ты, должно быть, спустился оттуда.
- Ты видел мисс Кейти?
- Знаешь Уиллоу Блафф? К западу от старого парома в округе Бауи? Она ждет тебя вот там.
В этом отдаленном уголке Серной жило мало людей, и существовала возможность добраться до назначенного места незамеченным. И здесь меня знали гораздо меньше, чем дома.
- В тех краях она не должна ехать одна.
- Я и не думал, что она будет одна. - Каддо Майк не развил мысль, но продолжил: - Все друг друга ищут. Солжаты ищут тебя. Солдаты ищут Сэма Барлоу. Сэм Барлоу ищет тебя.
- Что насчет Боба Ли?
- Он столкнулся с солдатами. Погиб Джо Тинни. Бак поехал обратно, чтобы забрать тело брата, и тоже погиб.
Это было так похоже на Бака вернуться за телом брата. Все мы кончаем одинаково. Меня не покидало ощущение, что я так и не доеду до Уиллоу Блафф, так и не увижу Кейти снова. Счастье кончилось.
Меня жгло желание поехать в Джефферсони убить Чэнса Торна. С глубокоq горечью, я чувствовал, что он был причиной всего, что случилось, и что пока он не умер, в этом мире не могло существовать для меня покоя, несмотря на то, чем бы занялся или куда подался. Если бы не его ненанавистсь ко мне, Боб Ли и Биккерстафф могли вести мирную жизнь вместе с северянами.
Нет, не так. Они были люди, которые станут драться, если понадобится в одиночу, за свои идеалы, они были люди, которые ни за что не встанут на сторону тирании.
- Езжай осторожней, митер, - предупредил Майк. - Езжай очень осторожно. У них здесь люди.
Майк настоял, чтобы я взял его серую в яблоках кобылу, это была очень хорошая лошадь, лучше,чем нашла мне Джейн Уотсон. Тем не менее я жалел о своем упрямом гнедом муле. Он мог съесть пригорошню сена, выпить чашку воды и снова быть готовым к дороге.
Забравшись в седло, я взглянул сверху вниз на Майка, не желая расставаться.
- Прощай, Майк, - сказал я, повел шагом лошадь и ни разу не взглянул назад.
Наиная с этой точки каждый шаг был опасностью, каждая миля дополнительным препятствием. Там я решил, что меня убьют, это было ощущение, незнакомое мне раньше, ощущение, от которого я не мог избавиться.Мне не следовало возвращаться сюда после войны, но оставить землю означало потратить впустую труд, который вложили в нее мать и отец.Если вспомнить, отец и сам пару раз переезжал, переехал бы он и на этот раз.Кобыла была хорошей, в которой играло желание путешествовать. Она шла с поставленными ушами, словно знала, что мы едем в новую для нее страну, словно жнлала виднть, что там, за краеи зенмли и за блтжайшим поворотом. Эта кобыла любила путешествоввать.
Мы ухали на север, в стороне от Джефферсона, в стороне от озера Каддо. Я был в Луизиане, граница с Арканзасом лежала где-то к севевру, с Техасом в нескольких милях к западу. Когда я снова попаду в Техас, я буду в округе Касс, моих родных краях, и мне оставалось надеяться, что не встречу никого из знакомых. Перейдя вброд Бейкер Крик, я повернул на запад.
Избегая оживленных дорог, я держался старых индейских троп каддо и чероки. Перебравшись через реку и подъехав к острову Маш, я стал особенно осторожным.
Передо мной на на тропе лежала сломанная зеленая ветка, поэтому я повел кобылу вдоль ветки, пока не увидел три камешка. Треугольник, который они образовали, указывал в лес.
Это были знаки, которые использовала наша команда, но это могла быть и западня, поэтому я остановил лошадь, крикнул совой и через некоторое время крикнул снова.
Через минуту-другую в глубине леса заквакала лягушка - так подражать ей мог только Мэтт Кирби.
Я сидел на лошади и жда, пока он подойдет, однако подошел он не один с ним был незнакомый парень.
- Все в порядке, - сказал Кирби, - это двоюродный брат Бака и Джо. Я его знаю.
Этот парень был такой же здоровый как Мэтт или я, одет он был в отепья.
Майк сказал, что Кейти везет одежду на наше место встречи в Уиллоу Блафф, поэтому я покопался у себя в седельных сумках.
- Держи-ка рубашку, - сказал я и кинул ему свою старую клетчатую рубашку и пару джинсов, сделанных мормонкой около Ков Форт. Они были не новыми, но все же лучше, чем носил этот парень. - Забирай, - сказал я, - я их уже износил.
- Спасибо, - парень был смущен. - Премного благодарен. У нас в Красных горах совсем нет наличных. За урожай сейчас не получишь и гроши.
- Зачем ты здесь?
Он взглянул с искренним удивлением на лице. - А как же? Они же убили моих родственников. Если кто-то убивает наших, мы убиваем их - такой закон в Красных горах.
- Иди домой, - сказал я ему, - просто возвращайся домой. Ты здесь не получишь ничего, кроме проблем.
- Я должен это сделать, - произнес он упрямо. - Так сказал папа, и по-моему, он прав. Я вырос вместе с Баком и Джо Тинни. Не могу и слышать о том, что их похоронили без того, чтобы похоронили и их убийц.
- Возвращайся домой, - настаивал я.
Из леса подъехали Боб Ли с Лонгли, оба, увидев меня, улыбнулись.
- Мы уж думали тебя пустили на наживку для крокодилов, - сказал Боб, или сняли с тебя шкуру.
- Им придется постараться, - сказал я.
- Бикерстафф уехал в округ Джонсон.
Мы присели на корточки и принялись разговаривать, пока Мэтт Кирби и его новый напарник собрали сушняк, разожкли костер и поставили кофе. Боб Ли выглядел уставшим, и даже Лонгли, самый молодой из нас, если не считать нового парня, похудел и осунулся.