Чэнси - Ламур Луис (читать онлайн полную книгу txt) 📗
Уже отъехав ярдов на тридцать, он обернулся в седле:
— Куда направляетесь?
— Вверх по течению Паудера.
— Это страна шайенов.
— Мы не собираемся никому мешать, просто будем разводить скот. Приезжай в гости, я оставлю тебе говядины.
Подождав, пока они скрылись из виду, ковбои погнали стадо.
Поскольку наше стадо продвигалось не спеша, оно оставалось в отличной форме. С наступлением вечерней прохлады мы приблизились к валу, о котором рассказывал Том. Он перегородил всю долину, ограничив передвижение.
— Ты говорил, где-то есть проход. Как далеко отсюда?
— Точно не знаю, но думаю, что в четырех-пяти милях к северу, — сообщил Джим, осмотрев вал и окрестности. — Сквозь него протекает Миддл-Форк, приток Паудера. Это большой, широкий проход. Едва ли его могут перекрыть несколько снайперов. А за стеной хороший выпас и много воды: вдоль Бизоньего и Родникового ручьев отличные пастбища.
Спустя два часа этот самый Перевал-через-Вал остался позади и коровы разбрелись вдоль русла Миддл-Форк, и, хотя уже почти стемнело, ковбои все же дали им возможность досыта наесться перед сном.
Через два дня мы нашли место, о котором мечтали. Нас очаровала лощина среди холмов, поросшая кустами и редкими деревьями. Изогнувшись дугой, ее рассекал ручей, прячущийся среди прибрежных скал. Вода в нем оказалась холодной, чистой и вкусной. Вокруг имелся отличный выпас: на равнинах и низких холмах росла главным образом бутелова, а на горных вершинах — пырей.
Мы загнали стадо в низину, окаймленную скалами, а сами начали возводить хижину под сенью деревьев. Хакер, Мэдден и я в основном занимались строительством, а Хэнди Корбин и Джим Бигбеа тем временем сторожили скот. Иногда им удавалось подстрелить вилорога или оленя, а как-то раз даже бизона. Неделя проходила за неделей, не принося никаких признаков беды.
— Думаешь, мы от них отделались? — спросил однажды Мэдден.
— Нет, — ответил я. — Они еще придут.
— Чует мое сердце, что ты прав, — согласился со мною Джим.
Мне, как самому искусному среди нас плотнику, пришлось вырубать в бревнах пазы. Зима предполагалась холодной, и мы срубили добротную хижину, замуровав все щели, сложили здоровенный камин, который можно было топить большими поленьями. Каждый день я посылал одного всадника исследовать окрестности. Вечером он пересказывал нам все, что видел. И поскольку все мы, как и большинство скотоводов, обладали развитым чувством местности и общими представлениями о географии, у нас вскоре сформировалась картина окружающего наше ранчо пространства.
— Надо бы нам накосить сена, — заметил я. — Так что ищите подходящие луга.
Мы выволакивали из леса сухие деревья, собирали валежник, и вскоре изрядная поленница дров возвышалась, как бастион против надвигающейся зимы. За все время нам никто не встретился, даже индейцы.
Когда с гор потянуло холодом, у нас уже в лугах стояли стога сена. Используя скалу, как надежную защиту от ветра, построили укрытие для скота. Работа спорилась, и мы не знали беды.
Но все же я беспокоился. Не столько о том, что нас могут найти Кэкстон Келси и Ла-Салль Принц, сколько о том, куда запропастился Тарлтон.
Заключая договор в Абилине, он предупредил, что присоединится к нам вместе с еще одним стадом до Нового года. Ему стоило уже поторопиться, если он собирался встретить с нами праздник. На протяжении многих миль почты здесь не существовало, и лучшим способом добыть хоть какие-то сведения было съездить в Шайенн или форт Ларами, который находился даже чуть ближе.
К тому же если Тарлтон гнал стадо, то нам следовало бы присматривать за дорогой. Потому что он тоже знал, что мы отправились в Вайоминг.
Должен сказать, что все обстояло не так безнадежно, как кажется, потому что в 1871 году скота в Вайоминге было настолько мало, что молва указала бы ему, куда мы пошли. Но само место он едва ли нашел бы без нашей помощи.
В конце концов я решил наведаться в форт Ларами. Намеченную работу мы уже завершили, оставалось только присматривать за скотом, соблюдая осторожность по причине угрозы нападения индейцев. Я своим все так и выложил:
— Беру двух человек. Так что тяните карты, кому из вас ехать.
Жребий выпал Корбину и Хакеру, но Том швырнул свою карту обратно в колоду.
— Вместо меня поедет Коттон, — заявил он. — Он молодой, пусть насмотрится на девчонок перед долгой зимовкой.
Пожелтели листья, пожухла трава, жестокий, холодный ветер подул со склонов Биг-Хорна. Глядя на такую погоду, ковбой вообще начинает сомневаться, нужна ли ему зарплата.
Миновав Перевал-через-Вал, мы заспешили в форт Ларами, но не прошло и часа, как наткнулись на первый след — дюжина неподкованных пони двигалась в западном направлении с небольшим отклонением к югу.
— Идут без волокуш, — заметил Корбин. — Это не просто переезд из одного лагеря в другой. С ними нет ни женщин, ни детей.
— Может, охота, — предположил Коттон Мэдден.
Мы продолжили путь, а на закате снова повстречали следы, также ведущие в юго-западном направлении. На этот раз ехали четыре всадника.
Биться об заклад никто бы не стал, но все мы всерьез призадумались. Это могло ничего не значить, но даже до нас доходили слухи, что шайены собираются вместе и выходят на тропу войны.
Форт Ларами был самым крупным гарнизоном из всех, что я видел. Он располагался на равнине в излучине реки Ларами, названной по имени франко-канадского зверолова Жака Ларами, убитого в 1820 году индейцами. На протяжении многих лет со времен своего основания в 1834 году форт оставался центром торговли пушниной и перевалочным пунктом для людей, отправляющихся на Запад.
Форт представлял собой настоящий город со множеством всевозможных строений, половина которых сосредоточилась вокруг плаца, а остальные располагались в беспорядке, без всякого плана. С наступлением осени окрестные холмы приобрели бурый цвет, а почти все растущие вдоль реки деревья сбросили листья.
Подъехав к лавке маркитанта, мы спешились, привязали коней и зашли в помещение. Возле стойки для военнослужащих стояли трое, и только один из них солдат.
Вытирая стакан, к нам подошел бармен.
— Виски, — попросил я, — и новостей.
Он наполнил стаканы и, опустив ладони на стойку, вгляделся в нас сквозь завесу табачного дыма.
— Что именно вы хотели бы знать? — уточнил он.
— Мы поджидаем стадо. Небольшое. Его должен пригнать человек по имени Тарлтон.
— Стадо? Не видал такого, по крайней мере с тех пор, как посетил гарнизон. Единственное стадо сюда пригнали для нас самих.
Один из посетителей возле стойки, коренастый мужчина в кожаных штанах, повернулся в нашу сторону:
— Тарлтон? Скототорговец из Абилина? Он уехал оттуда еще до меня… месяц назад.
Корбин залпом допил виски.
— Чэнси, у нас неприятности, — сказал он. — Он давно должен быть здесь.
— Случались ли какие-нибудь стычки с индейцами?
— Ничего достойного упоминания, — отозвался мужчина в кожаных штанах. — Ну, вы же знаете, как ведут себя индейцы, если им в руки попадется белый. Куда направлялось стадо?
Я не знал, что сказать. Военные не благоволят скотоводам, пытающимся проникнуть в страну индейцев.
— В глубь Территории, — признался наконец я.
— Тогда вам лучше бы иметь свою армию. Сиу не любят, когда среди них живут бледнолицые.
— Я думал, это страна шайенов.
— Сиу, шайены — какая разница. Они снимут с вас скальп, если вы попытаетесь там поселиться. — Он помолчал. — Еще кое-как можно ужиться с шайенами, хотя они любят повоевать, дай только повод. Но я уверен, что ни дьявол, ни сам Господь Бог ни в силах помириться с сиу. Поверьте мне, приятель, они умеют сражаться, просто рождены для войны.
Я и не сомневался в их боевых качествах, но надеялся жить с ними в мире. Бизоны перевелись, это уже всем очевидно. Может, нам удастся торговать с индейцами или даже гонять скот на паях.
В данный момент меня беспокоил Тарлтон. Он уже должен был появиться в окрестностях форта Ларами. Но мы не встречали следов, ведущих на юг. А что, если он ушел дальше на север?