Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Вестерны » Там, где колышется высокая трава - Ламур Луис (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Там, где колышется высокая трава - Ламур Луис (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Там, где колышется высокая трава - Ламур Луис (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Вестерны. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не будете возражать, если присяду?

Подняв глаза, он увидел перед собой Аллена Кинни.

— Пожалуйста, садись, — пригласил он, — выпей со мной кофе.

Мэй принесла кофейник, и еще несколько минут они сидели в молчании.

— Послушай, Кеневен, — вдруг решительно заговорил Кинни, — ты бы не отказал другу в помощи, правда?

Кеневен изумленно взглянул на него, поняв, что речь пойдет о чем-то серьезном.

— Конечно, а то как же! — кивнул он, принимаясь лихорадочно раздумывать над тем, к чему клонит Кинни.

Вдруг его осенила невероятная догадка. И как это он с самого начала не сообразил! Ведь другого места попросту нет. Весь город контролируют Уолт Пог и Чарли Рейнолдс.

— Я не имею права просить об этом, но с самого первого момента, как ты появился у нас, я воспринял тебя как человека смелого и ни от кого не зависящего. Я стал считать себя твоим другом. Потому что чувствую, что мы с тобой заодно. Повторяю, у меня нет права просить тебя о помощи, вынуждать тебя искать неприятности на свою голову…

— У меня их всегда предостаточно. Я обзавелся ими еще до того, как приехал в ваш город.

— Насколько я понимаю, у тебя нет знакомых и друзей среди местных, а мне больше не к кому обратиться. И…

— Ты прав. Друзей у меня здесь нет, а одно-единственное приятное знакомство только что завершилось, так и не успев состояться. Так что я должен сделать? Помочь Ролли Барту выбраться из города?

Кинни едва не выронил чашку.

— Ты?.. Ты все знаешь?

— Нет, только догадываюсь. Куда еще ему податься? Он серьезно ранен?

— В седле удержится… наверное. Он очень хороший человек, Билл, один из достойнейших. И если они разыщут его, то обязательно убьют. Я не знал, как поступить. Скорее всего, они наверняка докумекают искать его в гостинице. Удивительно, что до сих пор до этого не додумались.

— Так он здесь? — Кеневен едва не лишился дара речи. — Тогда лучше увести его отсюда сегодня же ночью, пока есть такая возможность.

— Он в погребе. Прячется в ящике под картошкой. Это единственное, что пришло мне на ум.

— А почему я? Почему ты решил просить именно меня?

— Я же объяснил: у тебя нет знакомых среди местных. Во всяком случае, мне о таковых ничего не известно. Ты решителен, держишься независимо. И еще… Мэй предложила тебя. И Дикси.

— Она знает?

— Я сначала подумал о ней. «ВВ» ни во что не вмешивается, сохраняет нейтралитет, так что лучшего убежища, казалось, не найти. Но она сказала мне, что, как бы ей самой того ни хотелось, это невозможно, что на то есть свои причины и что там ему грозит большая опасность. А потом она предложила поговорить с тобой.

— Она посоветовала поговорить со мной?

— Ага. Сказала, что если Барт тебе придется по душе, то ты согласишься. И что, возможно, пойдешь на это только ради того, чтобы досадить Погу с Рейнолдсом.

Кеневен задумался. Вне всякого сомнения, Дикси в курсе того, что происходит в округе, и осведомлена гораздо лучше, чем могло показаться на первый взгляд. Интересно, сколько раз ей приходилось подслушивать чужие разговоры, оказываясь посвященной в тайные планы других?

— Ждать больше нельзя. Нужно действовать немедленно. У тебя есть свободная лошадь?

— Если я отправлюсь за ней, то на это сразу обратят внимание. У Мэй тоже есть лошадь. Ее дом стоит на окраине города. Главная трудность доставить его туда.

— Это я беру на себя. Ты пока приготовь нам что-нибудь из еды и позаботься о том, чтобы, вернувшись в город, я смог бы взять все необходимое без лишних вопросов. — Кеневен встал из-за стола. — Передай Ролли, что мы скоро уезжаем. Я только отведу к Мэй своего коня и тут же вернусь обратно.

Выслушав объяснение Кинни, как добраться до дома Мэй, Билл направился к двери.

Но было уже поздно.

Обгоняя друг друга, по улице пронеслась дюжина всадников, не меньше. Они спешились перед гостиницей. И Уолт Пог в сопровождении ковбоя, участвовавшего в сходке у Тысячи Родников, направился ко входу.

— Кинни! Я хочу обыскать гостиницу! Этот убийца Ролли Барт все еще в городе, и, ей-богу, мы вздернем его на высоком суку прежде, чем часы пробьют полночь!

— А почему ты решил искать его именно здесь? — Кинни был бледен, но предельно собран и хорошо владел собой. Возможно, в свое время ему приходилось выступать с докладом по истории перед классом или зачитывать вслух газетные статьи перед членами какого-нибудь литературного кружка. — Барта сегодня я не видел. Да и с чего бы ему вдруг понадобилось приходить сюда?

Глава 8

Напустив на себя безучастный вид, Билл Кеневен стоял, прислонившись спиной к кухонной двери, и лихорадочно соображал, как поступить. Они найдут Барта, наверняка найдут! Один он ничего не сможет сделать, чтобы им помешать. Хотя стоит попробовать заставить их отложить расправу. Для себя он твердо решил, что никакой казни не допустит. И хотя Барта он знал лишь со слов других, этот человек стал ему глубоко симпатичен. К тому же один тот факт, что все местные негодяи ополчились против него, говорил сам за себя.

— Что ты так разошелся, Пог? — лениво протянул Билл.

Резко обернувшись, Пог взглянул в его сторону.

— А, и ты здесь! А тебе какое дело?

— Совершенно никакого. Просто захотелось узнать, из-за чего столько шуму. Правда, я слышал, что на того парня напали, и ему пришлось защищаться… И должен тебе сказать, у него это совсем неплохо получилось. Так поступил бы любой, окажись на его месте. И за что же его линчевать?

— Он убил человека с «Бокс-Н».

— А мне казалось, что причастность к «Бокс-Н» никого не делает бессмертным. Собрались трое взрослых мужчин, да к тому же еще и при оружии, выяснили отношения, все честь по чести. Хотя, конечно, довольно странно, что всех работников с «ЧР» в это время из города как ветром сдуло. Они что, со страху все разом в штаны наложили?

— А тебе какое дело? — вступил в беседу один из сопровождавших Пога. — На твоем месте я бы помалкивал.

Кеневен все еще стоял, прислонившись к двери. С явным презрением смерил взглядом парня, а затем спокойно заметил, обращаясь к Погу:

— Пог, я вижу, подхалимов ты выбирать себе умеешь. Если хочешь привести своего щенка домой в целости и сохранности, то лучше укороти поводок.

Ослепленный яростью, подручный Пога угрожающе двинулся на него.

— Ну ладно, козел! Пеняй на себя, сам напросился!

Пог упреждающе поднял руку.

— Перестань, Войль! Мы сюда не за этим приехали! Иди поищи Барта. Я сам поговорю с Кеневеном.

Войлю не терпелось вступить в схватку со своим обидчиком, и он не спешил уходить, но Кеневен все так же непринужденно стоял, привалившись плечом к дверному косяку, и криво усмехался.

Резко рванувшись, Войль направился к двери, на ходу вполголоса бросив через плечо:

— Ничего, Кеневен, я еще разберусь с тобой!

— Ну да, — лениво отозвался Кеневен и тихо добавил на прощание: — Может, и Даля заодно прихватишь с собой?

Вздрогнув от неожиданности, Войль замешкался, втягивая голову в плечи, словно ожидая удара. Он остановился и, обернувшись, в смятении взглянул на Билла.

Кеневен как ни в чем не бывало заговорил с Погом:

— Странных ты ребят набрал себе, Пог. Взять хотя бы того же Войля. Слишком уж он у тебя обидчивый, правда?

Пог исподлобья глядел на него.

— А при чем тут Даль? Что это ты о нем вспомнил? Он на меня не работает!

— Разве? — Кеневен улыбнулся, а затем развел руками. — Ну вообще-то, сам знаешь, я здесь недавно. Просто не успел еще запомнить, кто на кого работает. Вот грешным делом и подумал, что Войль вместе с Далем тянут одну лямку.

Уолт Пог был зол и раздосадован, однако теперь, ко всему прочему, ему стало еще и немного не по себе. Почему Кеневен решил, что у тех двоих есть общие интересы? Может, просто мелет языком или же ему и вправду что-то известно? А если так, то, спрашивается, откуда? Теперь еще одна мысль не давала ему покоя. И почему только свалился на его голову этот Кеневен? Кто он такой? Что здесь делает? До сих пор Пог считал, что Войль и Даль не знакомы. Но, вспомнив странную реакцию Войля, признал, что если они знакомы, то это знакомство ничего хорошего ему не сулит.

Перейти на страницу:

Ламур Луис читать все книги автора по порядку

Ламур Луис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Там, где колышется высокая трава отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где колышется высокая трава, автор: Ламур Луис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*