Восхождение на Эверест - Хант Джон (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Штурмовые кислородные баллоны [21] – 16шт (80 кг)
Кислородные баллоны на время сна – 3шт (27,2 кг)
Кислородные патроны аппаратов закрытого типа – 4шт (16,4 кг)
Палатки "Мид" – 1шт (6,8 кг)
Пирамидальные палатки – 1шт (11,2 кг)
Облегченные палатки – 1шт (2,7 кг)
Переносные радиотелефоны – 1шт (6,44 кг)
Разное – 6,8кг
Всего – 182,2 кг
Число шерпов-носильщиков [24] – 13
Груз, приходящийся в среднем на каждого – 13,6кг
Юго-Восточный гребень (лагерь IX)
При двух аппаратах открытого типа
Кухни [18] – 1шт (2,3 кг)
Горючее – 2,3л (2,3 кг)
Рацион для первого штурма [20] – 2 х 24 (1,8 кг)
Рацион для второго штурма [20] – 2 х 24 (1,8 кг)
Штурмовые кислородные баллоны [21] – 8шт (40 кг)
Кислородные баллоны на время сна – 2шт (18,2 кг)
Палатки "Мид" – 1шт (6,8 кг)
Спальные мешки – 2 [23]шт (половина) (4,5 кг)
Надувные матрацы – 2 [23]шт (2,7 кг)
Разное – 4,5кг
Всего – 84,8 кг
Число шерпов-носильщиков [24] – 7
Груз, приходящийся в среднем на каждого – 11,3кг
При одном аппарате закрытого типа и одном аппарате открытого типа
Кухни [18] – 1 [19]шт (2,3 кг)
Горючее – 1,1л (1,4 кг)
Рацион для второго штурма [20] – 2 х 24 (1,8 кг)
Штурмовые кислородные баллоны [21] – 4шт (20 кг)
Кислородные баллоны на время сна – 1шт (9,1 кг)
Палатки "Мид" – 1шт (6,8 кг)
Спальные мешки – 2шт (половина) (4,5 кг)
Надувные матрацы – 2шт (2,7 кг)
Разное – 2,3кг
Всего – 50,9 кг
Число шерпов-носильщиков [24] – 4
Груз, приходящийся в среднем на каждого – 11,3кг
Общий итог
Для штурма с двумя аппаратами открытого типа – 362,8 кг.
Для штурма с аппаратами закрытого и открытого типа – 348,4 кг.
СЛОВАРЬ НЕКОТОРЫХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ, УПОТРЕБЛЯЕМЫХ В КНИГЕ
Акклиматизация — постепенное приспособление организмов к измененным условиям внешней среды (в частном случае – к большой высоте над уровнем моря).
Аноксия – кислородное голодание, нехватка кислорода для нормальной деятельности организма.
Барокамера – специальная герметическая камера, в которой искусственно создается разреженная атмосфера, соответствующая условиям, существующим на больших высотах.
Бергшрунд – см. краевая фирновая трещина.
Гхи – перетопленное масло.
Дахл – чечевица.
Дзамба (тсампа) – мука, смолотая из поджаренного ячменя.
Камин – вертикальная расщелина в скале достаточной ширины, чтобы по ней мог передвигаться альпинист.
Кар – нитеобразное углубление на горном склоне, расположенное выше дна ледникового цирка; образовалось вследствие работы снега и льда.
Карниз – нависающая над склоном часть снежного гребня, напоминающая но форме завитый гребень морской волны и образованная действием преобладающих ветров, переносящих снег с наветренной стороны гребня на подветренную. Термин «карниз» употребляется также иногда в применении к скальному рельефу и обозначает в этом случае узкую полку на скальной стене.
Карабин – стальная замкнутая скоба в виде продолговатого кольца, часть которого снабжена пружиной и может откидываться. Карабин служит промежуточным звеном между веревкой и крюком.
Карманы для рук – углубления, выбитые при восхождении на ледовом склоне.
Контрфорс – крутая и узкая скальная гряда, начинающаяся от гребня или ребра и спадающая вниз по крутому склону (стене).
Коум (Cwm) – по-гаэльски обозначает окруженную со всех сторон горами котловину. В высокогорных областях английские альпинисты называют так ледниковые цирки.
Кошки – стальное приспособление с острыми зубьями, надеваемое на обувь, чтобы преодолевать крутые склоны, покрытые льдом или плотным снегом (фирном).
Краевая фирновая трещина (бергшрунд) – трещина в верхнем конце цирка или кара на переломе от крутого склона к пологому.
Крюк – стальной костыль с отверстием в головке (скальный крюк) или с кольцом (ледовый крюк). Забивается в трещину скалы или в лед, образуя искусственную опору для страховки альпиниста на трудном участке.
Кулуар – желоб значительного размера, спускающийся со склона горы.
Лавина – падение по склону большой массы снега, вызванное нарушением равновесия между силами тяжести снега и силами его сцепления со склоном.
Ледопад – участок ледника, отличающийся сильной расчлененностью поверхности, что вызвано резким увеличением крутизны ледникового ложа.
Ледоруб – снаряжение альпиниста, напоминающее по форме кирку, служит для вырубания ступенек во льду или фирне и как дополнительная опора, а также для страховки на снежных склонах, когда древко его вгоняется в снег.
Лоханка – большая ступень, выбитая на ледовом или снежном склоне, в которой восходитель может стоять обоими ногами.
Морена – скопление обломков разрушенных горных пород, переносимых в настоящее время движением ледника или перенесенных ранее.
Мульда – впадина или котловина разного происхождения и формы; на леднике или на снежном горизонтальном поле мульдами называют плоские углубления.
Муссоны — ветры, периодически меняющие свое направление в зависимости от времени года. Летом дуют с океана (влажный муссон), зимой – с суши (сухой муссон).
Найлон — искусственное волокно большой прочности.
Плечо – неясно выраженное возвышение на гребне.
Ракши – местный спиртной напиток.
Сераки – ледяные зубцы на поверхности ледника, достигающие иногда значительной величины и имеющие вид башен, шпилей и т. п.
Страховка – предохранение от падения альпиниста путем надежного закрепления соединенной с ним веревки.
Траверс – пересечение склона по горизонтали или наискось; сквозной переход через одну или несколько вершин.
Тур – башенка из камней, складываемая обычно на вершине. В ней нередко помещают жестяную банку с запиской восходителей. В горных странах турами иногда отмечают направление дороги.
Фирн – снег с крупнозернистой структурой, являющийся переходной ступенью между снегом и льдом.
Цирк – расширение верховьев горной долины, окруженное крутыми склонами и обычное для горных стран с современным или древним оледенением.
Чанг – местный спиртной напиток.
Чатней – индийская приправа, изготовленная из плодов манго, каенского перца или красного стручкового перца и лимонного сока.
21
Включая штурмовой кислород для руководителей групп заброски на Южную седловину и для всех участников заброски в лагерь IX.
24
При этом предполагается, что европейцы будут нести только личные вещи, спальные мешки и надувные матрацы.
18
Большие кухни употреблялись везде, за исключением лагеря IX; вес – 3,4 к?. Малые кухни употреблялись в лагере IX; вес —2,27 кг.
20
В рацион для первого и второго штурмов входит резерв на плохую погоду.
20
В рацион для первого и второго штурмов входит резерв на плохую погоду.
21
Включая штурмовой кислород для руководителей групп заброски на Южную седловину и для всех участников заброски в лагерь IX.
23
Спальные мешки и надувные матрацы для всех поднимающихся до Южной седловины (лагерь VIII) включительно не принимались в расчет.
23
Спальные мешки и надувные матрацы для всех поднимающихся до Южной седловины (лагерь VIII) включительно не принимались в расчет.
24
При этом предполагается, что европейцы будут нести только личные вещи, спальные мешки и надувные матрацы.
18
Большие кухни употреблялись везде, за исключением лагеря IX; вес – 3,4 к?. Малые кухни употреблялись в лагере IX; вес —2,27 кг.
19
Одна кухня оставлена в лагере VI во время разведки 3—5 мая.
20
В рацион для первого и второго штурмов входит резерв на плохую погоду.
21
Включая штурмовой кислород для руководителей групп заброски на Южную седловину и для всех участников заброски в лагерь IX.
24
При этом предполагается, что европейцы будут нести только личные вещи, спальные мешки и надувные матрацы.