Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » Восхождение в затерянный мир - Макиннис Хеймиш (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Восхождение в затерянный мир - Макиннис Хеймиш (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восхождение в затерянный мир - Макиннис Хеймиш (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география / Спорт. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для второй палатки на полке было тесновато, но мы прикинули, что можно подвесить тент на карнизе. Паучье логово, о котором говорили Мо и Джо, нас не соблазняло, и мы решили как-нибудь устроиться рядом с ними. Мне доводилось спать в еще худших условиях, но редко; в последний раз —когда я разделял ложе с нищими в Индии.

Погода почти весь день стояла ясная, и мы спрашивали себя, как там дела у наших товарищей. Они приступили к работе очень рано, поскольку им не терпелось выйти на вершину. Передаю слово Джо:

«Мо взял с собой запас шлямбурных крючьев и после высшей точки под карнизом, достигнутой им накануне, вбил пять штук, добираясь до места, откуда можно было бы прокладывать себе путь через растительность. Крючья входили с великим трудом; у него оставался последний шлямбур. Сломается —можно возвращаться назад. Но вот он принялся расчищать проход, и огромные комья причудливых растений полетели в пропасть. Два часа ушло у него на это дело. Мы оба были с ног до головы в грязи. Поднявшись следом за Мо, я очутился на очень славной террасе шириной около двух и длиной около двенадцати метров. Заполненная диковинными растениями трещина вела вверх к чему-то вроде полки, и Мо вызвался сходить на разведку».

Мо продолжает:

«Джо прошел по террасе вправо — посмотреть, что там, но не увидел ничего утешительного. Проверил другую трещину, поближе ко мне, спустился и сказал: «Ну-ка, погляди ты, Мо». Я увидел, что от неудобной трещины, которую он проверил, можно траверсировать влево, обходя сверху горб диковинной растительности. Наверно, он надеялся, что я сделаю попытку, но я еще не очухался после пройденного отрезка. Тогда Джо решил повторить свою попытку. Вбил крюк и, стоя в стремени, качнулся назад и поехал вниз, но удержался руками и не упал. Я посоветовал ему вбить шлямбурный крюк. Он так и сделал и в темпе прошел вверх десять метров до огромной полки. Я последовал за ним на жумарах и с содроганием стал просматривать следующий отрезок — нависающий камин, который уходил вверх от здоровенной глыбы на полке. Джо сказал, что вроде бы видит свет на выходе из камина. Словом, похоже на сквозной проход! Я пошел вверх по камину через разболтанный плитняк и очутился как бы в большой пещере с окном или слуховым люком в потолке высоко надо мной. Путь был не сложный, только очень уж плитняк слабый. На деле отрезок оказался чуть ли не самым легким на всем маршруте. Мы выбрались на следующую полку, облепленную растительностью. Прямо над нами была вершина. «От силы шестьдесят метров!» —сказал я Джо. Но сегодня мы уже не успевали их пройти. Вероятный путь пролегал через сужающийся кверху нависающий камин, который выглядел достаточно скверно; дальше —по обросшим желобам и отвесам до края плато. Мы не сомневались, что этот отрезок можно пройти за один, заключительный, день, и пошли вниз, усталые, но в приподнятом настроении. По нашим расчетам, Дон и Хеймиш уже поднимались снизу».

Я вбивал крюк, когда откуда-то из космоса донесся голос, который вопрошал с ярко выраженным манчестерским акцентом:

— Как дела?

Джо висел в воздухе перед скалой на изогнувшейся петлей веревке.

— Привет, Джо, —отозвался Дон, глядя на него из-под козырька синей шапочки.— Дошли?

— Остался один пролет. Мы были всего в шестидесяти метрах от вершины!

Не успел он ступить на полку, как веревка дернулась вверх: это Мо пристегнулся к ней. Лицо у Джо было совсем измученное, осунувшееся и бледное, глаза напряженные. Мокрый, весь в грязи, он дрожал от холода. Никогда еще, сколько занимаюсь альпинизмом, не видел я, чтобы человек так вымазался в грязи. Как будто он неделю работал в котловане. Я помог ему сложить набухшее от сырости снаряжение подле стенки. Мо обогнул карниз и остановился, качаясь на веревке перед посадочной площадкой.

— Рад вас видеть, парни. Завтра тебя ждет славный отрезочек для лидирования, Хеймиш.

— Отлично, — сказал я. — С удовольствием пойду и надеюсь выйти наверх.

Подозреваю, Мо и Джо со смешанными чувствами восприняли наше решение на ночь обосноваться на немногих свободных квадратных метрах перед входом в их палатку. Они были рады нашему обществу, однако с водой было туго и с местом тоже.

— Будем сегодня ночью поворачиваться поочередно, Дон, — отметил я, изучая оставшийся для нас сорокасантиметровый просвет. —Поскольку я подлиннее тебя, придется мне спать с внутренней стороны: на краю я не смогу вытянуться в рост.

(Прежде чем заявлять об этом, я предусмотрительно оккупировал выгодную позицию.)

Дон охарактеризовал меня одним выразительным словом и добавил:

— Завтра я лягу с внутренней стороны, а ты будешь висеть над этим чертовым краем!

Мы приготовили отличную сытную трапезу из полученного от Майка Эзерли сублимированного мяса со складов гайанских вооруженных сил и запили ее глотком чая. За водой «ходил» Дон (все равно он находился с краю). Надев обвязку, он спустился на жумарах по веревке и, наклонясь под рискованным углом, собрал влагу с разостланного на бромелии полиэтилена. Благополучно поднялся обратно, и я принял его на полке.

После ужина Мо и Джо забрались в палатку и принялись добродушно шпынять друг друга.

— Подвинься, Браун, ты совсем раздавил мою ногу!

— Послушай, уперся бы ты локтем в пол вместо моего паха!

Я захватил с собой свой спальник, но у Дона был только непромокаемый палаточный чехол. Подвешенный сверху тент частично защищал нас от холодного тумана, который появился вместе с опустившимися тучами около часа назад. Все было вымазано в грязи. Открыв свою кинокамеру, я обнаружил, что даже в кассету внутри нее попала вода!

Мы лежали на бугорке, который весьма некстати протянулся поперек полки. Голова Дона торчала наружу из-под тента; я лежал головой к палатке. Мо и Джо хихикали над нами.

— Такая дивная пещера чуть выше на стене, а вы, психи, здесь торчите, — сказал Джо.

— Ничего, переживем, — пробурчал я, заравнивая яму ботинками, крючьями и прочим снаряжением.

Ночью ярко светила луна, и устремленные к небу суровые вершины кругом выделялись четко, как на рельефной карте. Бивак наш оказался мокрым, и рваная завеса из капель частично заслоняла мне захватывающий вид, когда я осторожно высунулся, чтобы опорожнить баночку-выручалочку.

— Эй, Хеймиш! — крикнул Джо.— Ты уж, пожалуйста, постарайся не портить нам питьевую воду!

Глава двенадцатая

И опустил Давид руку свою в сумку,

И взял оттуда камень, и бросил из пращи.

Первая книга Царств. 17, 49

Мы проснулись почти с колибри. Дона не без труда убедили с утра пораньше повторить вчерашний трюк, и он добыл малость воды. Выпив чаю и пожевав пшеничных батончиков, я пошел вверх. Сделать разминку перед стартом было трудновато из-за тесноты. Вторая двойка даже не могла облачиться в свое мокрое снаряжение, пока не тронемся в путь мы с Доном.

Качаясь на веревке, словно воздушный акробат, я заработал жумарами, как автомат, ржавый автомат. Первые десять минут все мышцы ныли и суставы не хотели гнуться; как всегда после привала, трудно было наладить координацию. И все же приятно было оказаться в движении после ночи, проведенной в такой тесноте. Кровь забегала быстрее по жилам, и вскоре я оказался в несложном травянистом камине, где можно было часть пути лезть вверх, пользуясь жумаром лишь для дополнительной страховки. Дальше шел пренеприятный отрезок с ощетинившейся наподобие павлиньего хвоста растительностью, на котором днем раньше лидировал Мо. Я передохнул на широкой полке ниже причудливой поросли, сквозь которую путь прокладывал Джо, и выбрал слабину стометровой корленовой веревки, взятой для навешивания. Мо считал, что это облегчит нам спуск. Дон закрепил ее внизу, направляясь вверх, и я пошел дальше. Выбрался на следующую полку, подальше от экзотической флоры, и увидел над собой камин с отверстием вверху. Траверсировал к его устью и продолжил подъем. Мне встретился всего лишь один скорпион — он укрылся в этом камине, в сравнительно сухой пещерке под выступом. Я пролез через окошко вверху, будто через игольное ушко, волоча за собой веревку вместо нитки, и очутился в высшей точке, достигнутой накануне Мо.

Перейти на страницу:

Макиннис Хеймиш читать все книги автора по порядку

Макиннис Хеймиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восхождение в затерянный мир отзывы

Отзывы читателей о книге Восхождение в затерянный мир, автор: Макиннис Хеймиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*