Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » Берег черного дерева и слоновой кости(изд.1989) - Жаколио Луи (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Берег черного дерева и слоновой кости(изд.1989) - Жаколио Луи (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Берег черного дерева и слоновой кости(изд.1989) - Жаколио Луи (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Горилла, рост которой далеко превосходит человеческий, самое сильное животное в Центральной Африке; не вполне изученное и до сих пор, оно впервые послужило предметом серьезного наблюдения для неустрашимого Шайю; и, несмотря на пристрастные рассказы некоторых путешественников, завидовавших великому исследователю Габона, ему мы и обязаны самыми подробными сведениями об этом странном животном.

Нельзя читать без трепетного любопытства о первой встрече мужественного путешественника с гориллой среди неизвестных развалин у источников Ютамбенне:

«Мы начали рассматривать руины, возле которых остановились; густой сахарный тростник рос там, где прежде были дома; я сорвал несколько стеблей, чтобы попробовать их, как вдруг мои люди указали мне на одно обстоятельство, приведшее их в чрезвычайное смятение. Там и сям тростник был изломан на кусочки, которые валялись на земле изжеванные. Я узнал свежие следы гориллы, и сердце мое наполнилось радостью. Люди мои переглянулись и прошептали:

— Горилла…

Идя по ее следам, мы скоро нашли четкие отпечатки ног животного. Впервые видел я эти следы, и то, что я испытывал, не поддается описанию. Итак, я увижу это чудовище, свирепость, сила и хитрость которого давали обильную пищу сказкам и россказням туземцев, животное, едва известное цивилизованному миру, за которым никогда не охотились белые люди. Сердце мое билось так сильно, что я боялся, как бы его звук не встревожил гориллу, и волнение мое дошло до такой степени, что превратилось в боль.

По следам можно было угадать, что здесь было несколько горилл. Мы решились идти их отыскивать.

Как только мы вышли из стана, оставшиеся мужчины и женщины собрались в кучку. Ужас изображался на их лицах. Мионге, Макиуда и Нголле составили одну группу охотников, я и Ява— другую. Было условлено, что мы будем держаться недалеко друг от друга.

Идя по следам, мы узнали, что животных четыре или пять, и ни одно не казалось очень велико. Все они шли на четвереньках — обыкновенная походка гориллы; время от времени гориллы садились жевать сорванный тростник.

Мы условились вернуться к женщинам и их караульным и посоветоваться, как быть дальше, когда узнаем, по какому направлению идти. Чтобы не привлечь внимания наших врагов, мы отвели женщин на небольшую дорогу, где караваны выстроили несколько шалашей, могущих служить убежищем. Туда спрятали женщин. Последние чрезвычайно боятся гориллы — так страшны рассказы, которые ходят между племенами о похищениях, совершаемых этим свирепым животным.

Осмотрев еще раз наше оружие, мы пошли. Признаюсь, никогда в жизни не испытывал я такого нетерпения. Сколько лет слышал я о страшном реве гориллы, о ее изумительной силе и мужестве, когда она ранена выстрелом. Я знал, что мы идем нападать на зверя, который опаснее леопарда.

Горилла-самец и лев Атласских гор — два самых свирепых и самых сильных животных на всем континенте. Южный лев не может сравниться ни с тем ни с другим по силе и мужеству. Кто знает, не горилла ли прогнала льва из той страны, где мы находились? Этот царь зверей, столь распространенный в других частях Африки, никогда не показывается в тех местах, где живет горилла.

Мы спустились с горы, перешли ручей по упавшему древесному стволу и приблизились к гранитным глыбам. У подножия их лежало сухое дерево громадной величины, мы заметили около него следы недавнего присутствия горилл.

Приблизившись с большими предосторожностями, мы разделились на две группы. Макиуда вел одну, я — другую. Нужно было обойти гранитную глыбу, за которой, как предполагал Макиуда, спрятались гориллы. С ружьем в руке, готовые стрелять, мы подвигались по густой чаще. Взглянув на моих людей, я удостоверился, что их одушевление было еще сильнее моего.

Мы шли медленно среди кустарника, почти не смея дышать, чтобы не обнаружить нашего приближения. Макиуда повернул направо, я — налево. К несчастью, он слишком расширил круг, и звери приметили его. Вдруг я услыхал странный пронзительный, получеловеческий, полудьявольский крик и увидел четырех молодых горилл, которые бежали в чащу леса. Мы выстрелили, но пули не задели их. Мы бросились за ними в погоню, но они знали лес лучше нашего. Раз я опять увидал одну гориллу, но она скрылась за деревом, и я не мог прицелиться. Мы бежали опрометью, но напрасно: проворные звери ускользали от нас. Не будучи в состоянии догнать их, мы медленно вернулись в лагерь, где женщины ждали нас с беспокойством.

Признаюсь, я чувствовал волнение человека, совершающего убийство, когда в первый раз увидал горилл. Они страшно походили на мохнатых людей. Все в них имело вид человека, убегающего от смертельной опасности. Страшный и дикий крик имеет, однако, что-то человеческое в своей пронзительности, и потому нечего удивляться суеверию туземцев относительно «лесных людей».

В наше отсутствие женщины развели большие костры и приготовили ночлег, который хотя и был не так удобен, как в прошлую ночь, но все-таки защищал нас от дождя. Я переоделся, потому что платье мое было промочено ручейками, через которые мы проходили в пылу наших преследований, и потом мы сели за трапезу.

Лежа у костра, мы разговорились о нашем приключении и стали рассказывать любопытные истории о гориллах; я молча слушал рассказы, не относившиеся ко мне, и имел удовольствие слышать то, что иностранцу трудно было бы узнать, расспрашивая.

Один рассказал историю о двух женщинах, которые вместе гуляли в лесу; вдруг появилась громадная горилла, схватила одну из женщин и унесла ее, несмотря на крики. Другая вернулась в деревню, дрожа от страха, и рассказала об этом приключении. Ее подругу считали погибшей. Каково же было всеобщее удивление, когда через несколько дней она нашла возможность бежать и вернулась в деревню.

Несколько лет тому назад из деревни внезапно исчез человек, вероятно унесенный леопардом, и так как о нем не было никаких известий, то суеверие туземцев выдумало причину для этого отсутствия. Рассказывали, что, прогуливаясь однажды в лесу, он превратился в громадную и отвратительную гориллу, которую негры часто преследовали и никогда не могли убить, хотя она бродила в окрестностях деревни.

На следующий день мы все отправились на охоту. К полудню наша группа разделилась, в надежде окружить логовище одной из горилл, которая оставила очень ясные следы. Я стоял в трехстах шагах от моих товарищей, когда услыхал выстрел, потом еще три выстрела, через короткие промежутки времени. Поспешно вернувшись назад, я надеялся присутствовать при смерти одного из этих животных, но обманулся. Мои друзья выстрелили в самку и даже ранили ее, но она убежала. Мы бросились преследовать ее, но чаща была так густа и непроницаема, что погоня за гориллой, даже раненой, имела мало шансов на успех.

Пока мы осматривали кусты, настала ночь; надо было решиться переночевать тут и на другой день попытать счастья. Я вообще был доволен. Мы застрелили несколько обезьян и птиц; наши люди изжарили мясо обезьян на угольях, а я насадил моих птиц на вертел. Провизии на завтра у нас было достаточно.

Мы отправились рано утром и вошли в самую густую и наиболее неприступную часть леса в надежде найти убежище зверя, на которого мне так хотелось напасть. Часы проходили, а ни малейших следов гориллы не было. Вдруг Ми-онге тихо заклохтал (сигнал, употребляемый туземцами, чтобы обратить внимание на что-нибудь неожиданное); в то же время впереди меня послышался шум ломаемых ветвей.

Это была горилла! Я угадал это сейчас по решительному и довольному виду моих товарищей. Они старательно осмотрели свои ружья, и я также осмотрел свое; все было в порядке; потом мы осторожно двинулись вперед.

Странный шум ломаемых ветвей продолжался. Мы шли очень тихо, соблюдая глубочайшее молчание. Можно было судить по физиономиям людей, что они считали это предприятие чрезвычайно серьезным. Наконец мы увидели качающиеся густые ветви и молодые деревья, которые громадный зверь вырывал, вероятно, для того, чтобы достать себе ягод и плодов.

Перейти на страницу:

Жаколио Луи читать все книги автора по порядку

Жаколио Луи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Берег черного дерева и слоновой кости(изд.1989) отзывы

Отзывы читателей о книге Берег черного дерева и слоновой кости(изд.1989), автор: Жаколио Луи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*