Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » За столпами Геракла - Большаков Александр Алексеевич (книга регистрации TXT) 📗

За столпами Геракла - Большаков Александр Алексеевич (книга регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно За столпами Геракла - Большаков Александр Алексеевич (книга регистрации TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На том же острове получили земли и были освобождены от налогов уроженцы Гран-Канарии, набранные для завоевания двух последних островов архипелага. Эти лица пользовались особыми привилегиями, и положение, в котором они находились, было лучше положения некоторых колонистов из Европы. Власти острова охраняли их собственность. Например, значительный штраф взимался за проход через виноградник, принадлежащий тому или иному землевладельцу. Налагался штраф и за потраву виноградника скотом, причем проводилось различие, когда (днем или ночью) и каким скотом (крупным или мелким рогатым) была совершена потрава.

Как отмечалось выше, вода являлась на островах большой ценностью. В дарственных грамотах, например, строго регламентировалось использование воды. Так, в грамоте, даровавшей в 1508 году канарио Родриго эль Кохо землю, пещеру и воду, указывалось, что этой водой нельзя пользоваться для полива сахарного тростника. Лишь в особых случаях землевладелец мог использовать воду по собственному усмотрению. Например, такое право получил упомянутый выше Ф. Гуанартеме как «почетный завоеватель». В другой грамоте говорилось о предоставлении ему также права взимать плату за пользование водой из принадлежавшего ему источника.

Р. Альтамира-и-Кревеа утверждает, что «знатные туземцы сохранили срои права и иерархию, существовавшие до завоевания, и все они получили свою долю при распределении земель и вод» [Альтамира-и-Кревеа, т. 2, с. 159]. Однако в действительности, как мы видели, дело обстояло не совсем так. Привилегии имели лишь те аборигены, которые оказали испанцам помощь при завоевании или способствовали ему своей пассивностью. В частности, привилегиями пользовались даже внуки конкистадоров из числа аборигенов. Так, потомки уже упоминавшегося выше канарио, погибшего в борьбе с маврами на стороне испанцев, получили в 1514 году значительный участок земли (3 каиса [11]) за заслуги деда.

На разных островах архипелага и даже в различных частях одного и того же острова характер расселения коренных жителей и пришельцев был неодинаковым. Так, Гаспар Фрутуосо, португалец, живший в конце XVI века, сообщает, что на Пальме в одних поселениях жили аборигены, а в других португальцы и кастильцы. На северо-востоке Тенерифе, по данным записей нотариальной конторы, участки местных жителей были расположены чересполосно с участками переселенцев с материка. На юге же этого острова значительная часть населения не была порабощена, не подверглась переселениям и была расселена компактно.

В рассматриваемом столетии, как правило, на местах прежних поселений закладываются города, начинается строительство соборов и церквей.

В жизнь аборигенов интенсивно внедряется европейская культура, особенно право. В частности,, довольно быстра распространился среди коренного населения, прежде всего среди его зажиточной части, характерный для Испании обычай — составление завещаний. Однако традиционные верования и обряды еще долго сохранялись в пережиточной форме среди аборигенов. Так, довольно долго бытовал на островах обычай мумификации умерших и захоронения мумий, завернутых в тонкие сшитые мешки или циновки, в труднодоступных пещерах. Об этом свидетельствует показание, данное в декабре 1505 года одним из жителей Гран-Канарии суду инквизиции. В показании говорится, что за три года до суда «свидетель этот видел... в пещере, где обычно хоронили канарцев, много черепов и костей канарцев; видел он также в одной пещере мертвого, как ему показалось, канарца, который был положен туда, притом умершего недавно; и показалось ему, что под ним и сверху него были циновки, и был одет он в тамарко... и что он позвал одного своего товарища, чтобы тот посмотрел, и тому показалось подозрительным это, так как за 20 лет до этого остров был завоеван и все канарцы являются христианами; он сообщил об этом некоему Мартину Банесу, португальцу, и тот сказал ему, что не следует удивляться, так как он то же самое видел в пещере, а ранее полагал, что канарцы — истинные христиане» [Serra-Rafols, 1959, с. 15].

Характерно также, что спустя 20 с лишним лет после завоевания Тенерифе испано-канарское население этого острова продолжало с уважением относиться к бывшим племенным вождям. В относящихся к этому времени записях приводятся подробные сведения о еще здравствующем вожде Диего де Адехе, его родственниках, его жилище, овраге, где находится принадлежащий ему источник воды, а также сведения о жилищах, где когда-то обитали вожди других племен, земле, которую они засевали, и т. д.

Сказанное в данной главе относится главным образом к коренному населению островов, покоренных во второй половине XV века. Автохтонное население Лансароте, Фуэртевентуры и Иерро, завоеванных еще Жаном де Бетанкуром, в XVI веке почти исчезло: аборигены вымерли, смешались с пришельцами или выехали с родного острова.

Как уже говорилось выше, подавляющее большинство мужчин из числа коренных жителей архипелага были истреблены при его завоевании, вывезены в Европу или погибли из-за невыносимых условий рабского труда. Таким образом, культура автохтонного населения как бы переливалась в культуру нового общества благодаря местным женщинам. Аборигенки вступали в брачные связи с конкистадорами и колонистами. Кроме того, многие из них становились наложницами европейцев.

Проведенные исследования выявили широкое распространение на архипелаге в настоящее время фамилии Бетанкур. Особенно высока доля лиц, носящих эту фамилию, на Лансароте, где долгое время жил Масиот де Бетанкур. Известно также, что этот сеньор женился на знатной уроженке острова, а его внук Масиот II в начале XVI века вступил в брак с племянницей вождя Гальдара.

В XVI–XVII веках, как и прежде, периодически совершались пиратские набеги на архипелаг. Пираты различных европейских государств отправлялись на Канарские острова с целью грабежа и захвата в рабство местных жителей. Французы, а с конца XVI века и англичане делали это нередко «попутно», направляясь с подобными же намерениями в Новый Свет или ожидая суда, возвращавшиеся оттуда с награбленным имуществом.

С середины XVI столетия активизируют свою деятельность и корсары государств, существовавших в то время в Северной Африке. Их «пиратские корабли... были священным флотом ислама» [Маркс, Объявление войны, с. 167]. Борьба этих государств с мальтийскими рыцарями породила «ту систему пиратства, благодаря которой алжирские корсары стали внушать столь большой ужас на Средиземном море и которой в продолжение столь длительного времени должны были подчиняться христианские государства» [Энгельс, Алжир, с. 102]. Выходя в океан, алжирские корсары неоднократно совершали пиратские набеги и на Канарский архипелаг. Например, во время набега, совершенного в мае 1618 года, с островов Лансароте и Гомера было вывезено более 900 их жителей.

Иные пираты, корсары и флибустьеры обосновались на Канарских островах, используя их как базу для нападений на проплывающие мимо суда.

Колониальная экспансия и пиратские набеги еще более сократили численность аборигенов. В XVI веке с исчезновением основной массы коренного населения, по-видимому, был утрачен и их язык. Однако отдельные слова автохтонного происхождения сохранялись в быту канарцев еще длительное время.

Интересную трансформацию претерпел так называемый сильбо гомеро, язык свиста, выявленный на острове Гомера. В основе этого сохранившегося вплоть до настоящего времени «языка» лежит теперь испанская фонетика. Дело в том, что специфика языка свиста состоит в высвистывании языковой мелодики, в использовании просодических законов естественного языка. Это определяет абсолютную индивидуальность каждого из известных языков этого типа. Стал, таким образом, совсем иным и сильбо гомеро.

Глава VIII

На пересечении дорог

Манит нас всех Океан,
      омывающий землю блаженных.
Найдем же землю,
      острова богатые...
Гораций
вернуться

11

Каис — мера сыпучих тел, равная 666 л, или участок земли, который можно засеять одним каисом зерна.

Перейти на страницу:

Большаков Александр Алексеевич читать все книги автора по порядку

Большаков Александр Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За столпами Геракла отзывы

Отзывы читателей о книге За столпами Геракла, автор: Большаков Александр Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*