Юные путешественники - Верн Жюль Габриэль (читаем книги txt) 📗
Тони Рено не сходил в этот день с фок-мачты, а Магнус Апдерс не спускался с грот-мачты: каждый из них хотел первым крикнуть:
— Земля! Земля!
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
РАССЫЛЬНОЕ СУДНО «ЭССЕКС»
Около четырех часов вечера Тони Рено закричал. Но он возвещал не о приближении к земле, а о появлении на море другого корабля.
На западе, в пяти или шести милях от левого борта судна, показался на горизонте дымок.
Пароход мчался на всех парусах прямо на «Резвый».
Через полчаса можно было видеть уже его корпус, а еще через полчаса он был уже всего в четверти мили от «Резвого».
Пассажиры столпились на юте и перебрасывались замечаниями.
— Это казенный пароход… — говорил один.
— Да, — отвечал другой, — потому что на его грот-мачте развевается флаг!
— Это английский корабль! — продолжал первый.
— По имени «Эссекс»! — прибавил второй.
В самом деле, это имя можно было прочесть в подзорную трубу на корме в момент, когда корабль делал поворот.
— Мне кажется, что корабль хочет подойти к нам! — сказал Тони Рено.
Он не ошибался, таково было действительное намерение рассыльного судна «Эссекс», вместимостью сто тонн. Оно подняло флаг.
Поняли маневр корабля и Гарри Маркел, и матросы. Не оставалось сомнения, что «Эссекс» хочет вступить в переговоры с «Резвым» и, умерив ход, приближается к нему.
Ужас овладел негодяями. Несколько дней тому назад на Антильских островах могла быть получена телеграмма; могли каким-нибудь образом узнать о том, что произошло в Кингстоне перед отплытием «Резвого», о захвате корабля шайкой Маркела, убийстве капитана Пакстона и его матросов; а теперь «Эссекс» выслан для поимки злодеев.
А впрочем, если поразмыслить хорошенько, этого не могло быть. Трудно предположить, чтобы Гарри Маркел, не пощадивший капитана Пакстона и его экипаж, пощадил пассажиров и отправился бы с ними на Антильские острова. Неужели у него хватит наглости вместо ого, чтобы бежать, вести корабль к месту назначения? Такой неосторожности нельзя ожидать от него.
Гарри Маркел ожидал развязки с большим хладнокровием, чем Джон Карпентер и Корти. Пусть командир «Эссекса» вступит с ними в переговоры. Тогда дело выяснится. Рассыльное судно остановилось на расстоянии нескольких кабельтовых и дало сигнал «Резвому» лечь в дрейф. «Резвый» начал брасопить реи и почти совсем остановился.
По примеру «Эссекса» подняли флаг и на «Резвом».
Если бы «Резвый» не послушал приказа казенного судна, его принудили бы повиноваться. Уйти от преследования быстроходного и сильного рассыльного судна не было возможности. Несколько пушечных выстрелов совершенно парализовали бы «Резвого».
Впрочем, как мы уже сказали, Гарри Маркел и не пытался уйти. Если бы даже командир «Эссекса» потребовал, чтобы он подошел к нему, он исполнил бы приказание.
Появление «Эссекса», его желание начать переговоры с «Резвым» очень занимали Паттерсона, Луи Клодиона, Роджера Гинсдала и их товарищей.
— Уж не послали ли этот военный корабль навстречу «Резвому», чтобы мы пересели на него и могли поскорее прибыть на Антильские острова?
Мысль эта мелькнула в пылком воображении Роджера Гинсдала, но никто не разделял его мнения. Между тем с «Эссекса» спустили шлюпку. Два офицера сели в нее.
В несколько взмахов весел шлюпка подплыла к «Резвому».
Офицеры поднялись по трапу с правой стороны корабля.
— Где командир?
— Это я! — отвечал Гарри Маркел.
— Вы капитан Пакстон?
— Капитан Пакстон!
— Ваш корабль вышел из кингстонской гавани тридцатого июня?
— Да!
— Пассажиры «Резвого», вероятно, лауреаты Антильской школы?
— Вот они! — отвечал Гарри Маркел, указывая на стоявших на юте мистера Паттерсона и его спутников, внимательно следивших за переговорами.
Офицеры вместе с Гарри Маркелом подошли к ним.
Лейтенант британского флота, который начал переговоры, ответил на их поклон и начал речь в сдержанных и кратких выражениях, какими говорят английские офицеры:
— Командир «Эссекса» очень рад встрече с «Резвым», капитан Пакстон. Мы тоже рады, что застаем вас всех здоровыми!
Гарри Маркел поклонился, ожидая, что лейтенант объяснит цель своего посещения.
— Благополучно ли совершили вы плавание? — спросил офицер. — Какая была погода?
— Благоприятная, — отвечал Гарри Маркел. — Только раз, вблизи Бермудских островов, нас настиг шторм!
— Это задержало вас в пути?
— Мы были принуждены привести судно к дрейфу на двое суток!
— Мистер Паттерсон… из Антильской школы? — обратился лейтенант к наставнику, стоявшему во главе пассажиров.
— Точно так, лейтенант, — отвечал эконом, кланяясь с обычной любезностью. — Честь имею представить вам моих юных спутников и прошу вас принять уверение в моем истинном уважении…
— Подпись: «Гораций Паттерсон»! — прошептал Тони Рено.
Разговаривавшие дружески пожали друг другу руки.
Лейтенант попросил Гарри Маркела показать ему экипаж корабля. Джону Карпентеру это показалось подозрительным и небезопасным. Неспроста устраивает офицер всем им смотр.
Тем не менее по приказанию Гарри Маркела он вызвал матросов на палубу, где они выстроились у грот-мачты. Хотя пираты и старались придать лицу «честное выражение», они могли показаться офицерам несколько подозрительными личностями.
— У вас только девять матросов? — спросил лейтенант.
— Девять! — отвечал Гарри Маркел.
— Между тем нам сказали, что экипаж «Резвого» состоит из десяти человек, не считая вас, капитан Пакстон!
Гарри Маркел попробовал уклониться от ответа на этот неудобный вопрос.
— Смею спросить, лейтенант, — спросил он, в свою очередь, — чему я обязан удовольствием видеть вас у себя на корабле?
Вопрос был понятен, и лейтенант отвечал:
— На Барбадосе беспокоятся о судьбе «Резвого», который запоздал. Особенно беспокоятся родственники пассажиров в Европе и на Антильских островах. Мисс Китлен Сеймур обратилась к губернатору, и Его Превосходительство распорядился выслать навстречу «Резвому» «Эссекс». Вот почему мы здесь, и, повторяю, очень рады, что опасения наши не оправдались.
Гораций Паттерсон не мог удержаться, чтобы не ответить на это выражение сочувствия. С большим достоинством он выразил от имени пассажиров и своего имени благодарность командиру «Эссекса», его офицерам, мисс Китлен Сеймур и Его Превосходительству генерал-губернатору английских колоний на Антильских островах.
Гарри Маркел заметил, что не стоило так беспокоиться и посылать рассыльное судно из-за того, что «Резвый» запоздал всего на двое суток.
— Одно обстоятельство подало повод к опасениям за судьбу «Резвого»! — отвечал лейтенант.
Джон Карпентер и Корти переглянулись. Они пожалели, что Гарри Маркел зашел слишком далеко в своих расспросах.
«Резвый» поднял паруса тридцатого июня вечером, не так ли?
— Совершенно верно, — отвечал Гарри Маркел с обычным хладнокровием. — Мы снялись с якоря в половине восьмого вечера. Когда мы вышли, наступил штиль, и «Резвый» заштилевал на следующий день в виду берега, у мыса Робертс-Ков!
— Так вот, капитан Пакстон, — продолжал лейтенант, — на следующий день именно к этому берегу прибило волнами труп. По пуговкам куртки узнали, что это один из матросов «Резвого».
Дрожь пробежала по спине у Джона Карпентера и других разбойников. Это, наверно, был труп одного из несчастных убитых ими матросов, тот труп, который видели пассажиры во время стоянки на якоре в Робертс-Ков.
Лейтенант продолжал рассказывать, как о находке трупа дали знать властям в Барбадосе, как здесь, не без основания, стали беспокоиться, не видя «Резвого» в назначенный срок.
— Вы потеряли одного матроса, капитан Пакстон? — спросил он.
— Да, матрос Боб упал в море в то время, как мы стояли на якоре в Фармарской бухте, и как мы ни старались, ни спасти, ни даже найти его нам не удалось!
Объяснение это не возбудило ни малейшего подозрения, напротив, становилось понятным, почему на корабле не хватает одного матроса.