Томек у истоков Амазонки - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (книги бесплатно без TXT) 📗
– Хорошо, только на ночь уходи на мостик, а то храп мне не дает спать, – сказал Новицкий. – Прикажи, чтобы погрузили наше барахло, оно на пристани, на извозчике.
– Эй, Рамон! – крикнул капитан Слайм широкоплечему мулату, который руководил погрузкой дров. – Займись багажом этих господ!
– А вас прошу, за мной!
Капитан Слайм сначала показал гостям каюту, отведенную для молодых супругов, помог им уложить багаж, а потом они вместе пошли в капитанскую каюту, которую он шумно звал апартаментом. Это было и впрямь самое обширное и самое чистое помещение на судне. На столе сервированном к ужину на четыре персоны, стояла батарея бутылок настоящего ямайского рома. Увидев их, Новицкий улыбнулся и сказал:
– Ах, вижу, что ты не забыл о том, что я больше всего люблю!
Капитан Слайм машинально коснулся широкого шрама на лице и ответил:
– Как же можно забыть! Ведь благодаря тебе дело закончилось только этим.
– Это, видимо, было какое-то опасное приключение?! – воскликнула Салли.
– Какое там приключение! Обыкновенная драка! – ответил Новицкий. – Ну, раз угощение готово, давайте не терять напрасно времени и садимся к столу.
– Когда мы уходим из Пара? – спросил Томек, с тревогой оглядывая длинный ряд бутылок.
– Можно было бы отправиться еще ночью, сразу же после погрузки дров, но рулевой напился до беспамятства. Отчалим на рассвете…
– Сразу же после ужина мы займемся твоим рулевым, – вмешался Новицкий. – Я всажу его башкой в ведро с водой из Амазонки, и он быстро вытрезвеет.
Пораженная Салли смотрела на капитана Новицкого, Слайма и Томека, которые, держа за ноги рулевого, то и дело окунали его голову в ведро с мутной водой. Несчастный хрипел, сопел, выплевывал грязно-желтые струи воды изо рта, отчаянно махал руками, которые трещали в суставах и скрипели, как крылья ветряной мельницы. Салли не могла дольше смотреть на такое издевательство, подбежала к мужчинам и выбросила ведро за борт. Разгневанные мужчины схватили рулевого за руки и ноги, раскачали его и бросили вслед за ведром. Салли вскочила на поручень фальшборта, пытаясь броситься на помощь рулевому и… проснулась. С облегчением вздохнула, сообразив, что это только сон, и расхохоталась, увидев Динго, который с тревогой наблюдал за нею. «Санта Мария» шла по реке, треща по всем швам, а огромное колесо, мерно толкавшее судно вперед, громко скрипело. Значит они уже в пути, а она проспала момент отправления из порта.
Салли осмотрелась вокруг. Томека в каюте не было, он, видимо, любовался окрестностями с палубы судна. На столе, под висячей керосиновой лампой, лежали десятки разнообразных насекомых с обгорелыми крылышками. Салли вспомнила, как накануне вечером она долго не могла заснуть, потому что по каюте носилась масса насекомых, залетавших на свет лампы, жужжавших вокруг москитьеры, окружавшей койку, и с треском падавших на стол.
«Это я из-за этих насекомых так долго спала, а Томми меня не хотел будить…» – шепнула она про себя. Бодро встала с постели, умылась, оделась и выбежала из каюты. Однако среди пассажиров первого класса, который был расположен на верхней палубе, Салли не нашла ни Томека, ни Новицкого. Немного надувшись, она остановилась у борта.
По всей вероятности, «Санта Мария» шла уже несколько часов, потому что теперь она очутилась в узком канале с западной стороны острова Маражо, соединявшем южный проток с главным руслом Амазонки. Салли залюбовалась живописными берегами канала. Судно шло медленно, трещало, колесо скрипело, машина мерно шипела и выбрасывала из двух тонких труб струи черно-желтого дыма и множество крупных искр.
Крыша, распростертая над верхней палубой хорошо защищала пассажиров от дыма и искр, поэтому Салли, придерживаясь руками ограждения, глубоко вдыхала пряный аромат, доносившийся к ней с поросших лесом берегов. Время от времени среди зеленой чащи леса возникала белая индейская хижина без стен, построенная на высоких сваях и покрытая огромной крышей с кровлей из пальмовых листьев; иногда рядом с домиками туземцев стояла белая вилла европейского образца, окруженная садом из апельсиновых и банановых деревьев.
В этот момент, кто-то остановился рядом с Салли. Она подумала, что это Томек, или капитан Новицкий и притворилась, что не замечает их. Вдруг рядом с руками Салли, на балюстраде появились смуглые кисти чужого человека. Теперь Салли заметила свою ошибку. Рядом с ней стоял высокий широкоплечий метис, одетый в тщательно отглаженный костюм пепельного цвета и с котелком на голове. В красном галстуке торчала шпилька с крупным алмазом.
На лице метиса играла самоуверенная улыбка. Он что-то сказал на португальском языке. Салли не поняла ни слова. Она хотела оттолкнуть руку незнакомца и уйти, но метис не уступил ей дорогу.
– Прошу вас отойти от меня, – по-английски потребовала Салли.
– Ты что, не знаешь португальского? – по-английски же ответил метис. – Я спросил куда едешь, моя красавица! По-видимому, в Манаус?.. Ты, вероятно, артистка?.. Если да, то я могу дать тебе работу в моей таверне. Я совладелец таверны Тешоуру. Будь ко мне добра, это тебе окупится сторицей…
– Прошу пропустить меня! – громче потребовала Салли. Метис расхохотался в ответ.
– Я не ищу работу, и у меня нет желания говорить с вами, – добавила Салли.
Метис нагнулся к ней, но в этот момент крепкий рывок за руку заставил его отпрянуть. Он увидел перед собой молодого мужчину, несколько ниже ростом, чем сам он. Это был Томаш Вильмовский.
– Если женщина говорит, что у нее нет желания беседовать с вами, надо оставить ее в покое, – сказал Томек, сурово меряя метиса взглядом.
– Хочешь драки? – с угрозой спросил метис.
Томек взял себя в руки и ответил:
– Не лезь куда не надо, не то пожалеешь!
Метис неожиданно бросился на Томека с кулаками. Реакция была столь быстра и неожиданна, что Салли только тогда поняла, что произошло, когда увидела метиса растянувшегося на палубе.
– Ну как, хватит тебе, или еще мало? – спокойно спросил Томек.
Капитан Новицкий стоял в сторонке, и с улыбкой наблюдал за короткой схваткой. Ведь он сам научил юного друга приемам, которыми можно было свободно повалить любого, самого крепкого противника, и спокойно наблюдал за происходящим. Вдруг он увидел индейца с ножом в руках, кравшегося к Томеку сзади. Не теряя ни секунды, Новицкий подскочил к индейцу, схватил его за поясок от штанов и за шиворот, потом поднял его в воздух. Индеец проделал в воздухе сальто-мортале, грохнулся о стенку надстройки и без чувств свалился на палубу.
Остальные пассажиры наблюдали за схваткой с живейшим интересом. Вскоре появился капитан Слайм. Проклиная всех и вся, ругаясь на чем свет стоит, метис поднялся на ноги. Увидев капитана, крикнул:
– Арестуй их! – и в голосе его слышалась злоба. – Они напали на меня!
– Еще одно слово, и выброшу тебя за борт, – предостерег метиса Новицкий.
Метис хотел что-то сказать, но капитан Слайм опередил его:
– Подумай хорошенько, прежде чем скажешь что-нибудь. Я слишком хорошо знаю моего корешка – он привык держать слово. Лучше всего иди вместе со своим слугой в каюту и сидите там тихо.
Кляня и ругаясь, метис ушел, а за ним скрылся и его индейский слуга.
Друзья остановились у фальшборта.
– Ты неплохо справился, – похвалил Томека Новицкий, и, обращаясь к Салли, добавил: – Что хотел от тебя этот местный элегант?
– Он вообразил, что я артистка и предложил мне работу в своей таверне в Манаусе.
– Выглядит он на парня, у которого денег куры не клюют, – с улыбкой сказал Новицкий.
– А вы знаете, с кем схватились? – спросил капитан Слайм. – У этого метиса крупная доля в одном каучуковом предприятии. Это Педро Альварес, которого хорошо знают не только в Манаусе, но и в Пара и Икитосе.
– Стой, стой, как ты его назвал? – спросил заинтересованный Новицкий.
– Педро Альварес, – повторил капитан Слайм.
– Ах, сто дохлых китов в зубы… – воскликнул изумленный Новицкий, но в этот миг Томек многозначительно посмотрел на него и Новицкий закончил довольно дипломатически: – Честное слово я уже где-то слышал эту фамилию! Ну, черт с ним, он получил по лапам и довольно…