Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » Путешествия по Китаю и Монголии. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь - Певцов Михаил Васильевич (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Путешествия по Китаю и Монголии. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь - Певцов Михаил Васильевич (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путешествия по Китаю и Монголии. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь - Певцов Михаил Васильевич (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это предположение было сделано Певцовым в первые же дни его первого путешествия. Тогда за спиной исследователя не было еще никакого опыта экспедиционных наблюдений. Это был период формирования Певцова — полевого исследователя. Тем более замечательными представляются его наблюдения и смелые научные выводы, сделанные в этом путешествии. Примечательным для последнего является также и то, что в Джунгарском путешествии М. В. Певцов уделял значительное внимание, а в своем отчете и соответствующее значительное место, геологическим наблюдениям. Начав подготовку к предстоящим исследованиям малоизвестных стран еще в годы учения, будущий путешественник уделял много внимания, помимо главных занятий астрономией, изучению сбора ботанических и зоологических коллекций; геологией же М. В. Певцов, насколько это нам сейчас известно, занимался сравнительно меньше. Тем не менее, как мы уже говорили, в этом (Джунгарском) путешествии М. В. Певцов много времени посвящал исследованию горных пород, которыми сложены горы Северной Джунгарии. И хотя в результатах этих исследований имеются неточности и даже ошибки, тем не менее они в свое время давали наибольшее количество научного материала.

5

Кумирня — небольшая языческая (обычно буддийская) молельня с идолами, кумирами.

6

Ламаизм — тибето-монгольская форма буддизма (буддизм проник в Тибет в VII в.); распространен в автономных районах Тибета и Внутренней Монголии (Китай), в Монголии, а также в отдельных районах Непала и Индии. В России имеет последователей, главным образом в Бурятии, Калмыкии и Туве. Название происходит от слова «лама» (по-тибетски — высочайший) — буддийский монах.

Считается, что примерно с 1970-х гг. термин «ламаизм» начал постепенно выходить из употребления в европейской науке…

Большинством современных исследователей термин «ламаизм» признается ошибочным (см., напр.: Торчинов Е.А. Буддийская традиция Тибета // Введение в буддологию. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000; Lopez D. Prisoners of Shangri-La: Tibetan Buddhism and the West. Chicago: University of Chicago Press, 1999). Это понятие было введено немецкими учеными XIX в., для того чтобы подчеркнуть высокое положение духовенства в тибетском обществе, и долгое время использовалось в советской науке. Однако почитание духовного наставника (ламы) не является чем-то особенным для буддизма как такового (а возможно, и для большинства восточных религий). Главными священными текстами являются Ганджур (собрание изречений Будды) и Данджур (комментарии к изречениям Будды). При этом особый упор делается на тексты Тантры, которых насчитывается 2606. Буддизм в Тибете практически полностью, лишь с некоторыми изменениями, не затрагивающими фундаментальных основ, перенял классическую индийскую буддийскую традицию. Таким образом, выделять его в отдельную конфессию не оправдано.

7

По этому кратчайшему пути в Гучен прошел Н. М. Пржевальский в конце своей второй экспедиции в Центральную Азию в 1877 г. (см.: От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-нор. Географгиз, 1947).

8

Торгоуты относятся к западным монголам, населяющим Алтайскую горную страну и сопредельные с ней земли. Их язык и обычаи несколько отличаются от языка и обычаев наиболее многочисленной группы монгольского народа — хал ха.

9

Впервые дикие верблюды были добыты Н. М. Пржевальским во время его второго центральноазиатского путешествия в котловине озера Лобнор (окраина Кумтага и нижний Тарим). Отчет

Н. М. Пржевальского о третьем путешествии содержит ряд новых данных о диком верблюде. Этому животному путешественник посвятил и особую статью («Природа и охота», т. I, 1878).

Вот как Н. М. Пржевальский описывает дикого верблюда, обитающего на равнинах Цайдама (Китай, провинция Цинхай): «Дикие верблюды, — пишет Пржевальский, — живут небольшими обществами от 5 до 10, редко до 20 экземпляров; в большие стада никогда не соединяются. По своей наружности они мало отличаются от домашних верблюдов; только у диких туловище тоньше и морда острей; кроме того, у них шерсть имеет серый цвет.

Монголы Западного Цайдама охотятся за дикими верблюдами и бьют их для еды, преимущественно поздней осенью, когда эти животные бывают очень жирны… Последние, вероятно, не особенно осторожны, если их можно бить из светильных ружей. Монголы говорили нам, что дикий верблюд отлично обоняет и видит вдаль, но на близком расстоянии зрение его гораздо хуже» (Пржевальский Н. М. Монголия и страна тангутов. Географгиз, 1946. С. 246–247).

Интересные сведения удалось собрать о некоторых повадках дикого верблюда Г. Е. Грумм-Гржимайло, который пишет: «Раненый верблюд редко уходит; самое же выгодное попасть ему в ногу: тогда он не трогается с места и только кричит. Нападают на человека одни самки, защищающие своих верблюжат; о возможности же приручения этих животных дгинцы (жители населенного пункта Дга в горах Чоль-таг на юге Джунгарии. — Я. М.) сообщить ничего не могли, так как на их памяти подобных случаев не было» (Грумм-Гржимайло Г. Е. Описание путешествия в Западный Китай. Географгиз, 1948. С. 285).

Работы М. В. Певцова, П. К. Козлова и других русских, а затем и советских ученых позволили уточнить данные о диких верблюдах в Центральной Азии.

Дикий верблюд отличается от домашнего более низкими горбами, более слабо развитыми пучками удлиненных волос на вершине горбов, шее, подбородке, внешней поверхности бедер, проксимальных частях предплечья и конца хвоста. Уши у дикой формы более короткие. Мозоли на передних ногах отсутствуют. Окраска их, всегда песчано-коричнево-красноватая, менее подвержена такой изменчивости, как у домашних. Общая высота черепа у диких относительно меньше; лицевая часть черепа длиннее; ширина черепа меньше. Венечный, сочленовный и угловой отростки нижней челюсти относительно ниже. Изменчивость домашних верблюдов, по сравнению с дикими, по всем признакам, значительно большая (Банников А. Г. Зоологический журнал. Т. 24. № 3. 1945; Хавесон Я. И. Доклады АН СССР. Т. 60. № 6. 1948).

10

Н. М. Пржевальский, описывая диких верблюдов, обитающих в районе Цайдама, отмечает в противоположность Певцову, что бывают случаи, когда домашние верблюды уходят с дикими, навсегда покидая своих хозяев. «В феврале, — пишет Пржевальский, — в период течки, самцы делаются чрезвычайно смелы и иногда прибегают к караванам, которые следуют из Цайдама в город Аньси-Чжоу. Случается, что караванные верблюды уходят тогда вместе с дикими и уже больше не возвращаются» (Пржевальский Н. М. Монголия и страна тангутов. Географгиз, 1946. С. 247).

Вопрос, который ставит Певцов: «Не правильнее ли будет диких верблюдов считать одичавшими домашними?» — поднимался еще раньше Пржевальским, который склонен все же был считать, как большинство других путешественников и ученых, что дикие верблюды исходно дикие.

11

Монголы халха, или халхасцы, относятся к северной группе монгольских народов. В Джунгарии халха почти нет.

Замечание М. В. Певцова о том, что монгольское наречие торгоутов мало чем отличается от языка «урянхайцев, вероятно их соплеменников», неверно: урянхайцы (сойоты, туба) относятся к северо-восточной тюркской языковой группе. Подробней об урянхайцах см. в комм. 30.

12

Озеро Улюнгур — одно из пяти крупнейших озер Северо-Западного Китая (Лобнор, Баграч-куль, Эби-нур, Улюнгур и Телли-нур).

Расположенное на путях из Казахстанских степей в Монголию и Китай, богатое рыбой и птицей, Улюнгур издавна привлекало внимание путешественников. Первые известные нам упоминания о нем относятся к середине XIII в. В географической литературе позднейшего времени мы находим многочисленные описания этого озера, большинство из которых отличается, к сожалению, чрезвычайной краткостью. Тем не менее в ряде сочинений крупнейших отечественных путешественников приводятся сведения, дополняющие описания Певцова и дающие возможность составить более полную географическую характеристику Улюнгура. (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край. СПб., 1914. С. 298–299; Пржевальский Н. М. Из Зайсана через Хами в Тибет. Географгиз, 1948. С. 27–28; Потанин Г. Н. Путешествия по Монголии. Географгиз, 1948. С. 26–28; Сапожников В. В. По Алтаю. Географгиз, 1949. С. 354–357; Сосновский Ю. А. Отчет о «Булунтохойской экспедиции» в записках РГО по общей географии. Т. V. СПб., 1875. С. 573–575.) Например, Г. Е. Грумм-Гржимайло выводит среднюю цифру показателя высоты уреза Улюнгура над уровнем моря из результатов барометрических измерений Певцова и показателей, полученных некоторыми другими путешественниками:

Перейти на страницу:

Певцов Михаил Васильевич читать все книги автора по порядку

Певцов Михаил Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путешествия по Китаю и Монголии. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествия по Китаю и Монголии. Путешествие в Кашгарию и Куньлунь, автор: Певцов Михаил Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*