Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич (бесплатные полные книги txt) 📗

Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич (бесплатные полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич (бесплатные полные книги txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
два человека. Пенеш неустанно задавал вопросы и делал записи, Майли отвечал в мельчайших деталях. Айнисии не терпелось пополнить библиотеку, потому она велела ускорить процесс по созданию книги, но на самом деле её об этом попросил Ришаг. Он хотел занять проблемного внука полезным делом, чтобы тот не лез куда не следует.

В дверь постучали.

- Войдите! - два увлечённых человека недовольно посмотрели на вошедшего.

- Мистер Майли, - Зикариш не обратил внимания на Пенеша. Его вид говорил о том, что прибыл в спешке. - Дома вас ожидает очень важный человек - господин Нилсак Шантрэ.

- Дед дома?

- Он уже обсудил с гостем все важные вопросы и отправился по своим делам.

- А Руди где?

- Мисс Руди тоже ожидает вас.

- Возьми Ирису и предупреди маму.

Попрощавшись с Пенешом, Майли остановил свободный экипаж и направился домой. Ему предстояла важная встреча. Но почему так рано? Неужели Ришаг уже всё подготовил? Тогда почему ничего не сказал? Нилсак Шантрэ - глава дома, родной дед Руди, самолично прибыл из столицы, и причина тому может быть только одна. О нём мало что известно, даже Руди видела его всего несколько раз и ничего не могла рассказать. Что он за человек? И чего от него ожидать? Майли сидел с закрытыми глазами, ему необходимо привести мысли в порядок и быть готовым к любым ситуациям.

Дома царила странная обстановка. Слуги о чём-то шептались, Алисья сильно разозлена, даже непоседливые дети сидели рядом с ней, не шевелясь, что-то их напугало. Гостя и Руди в гостиной не оказалось.

- Что произошло? - Майли всё это сильно не нравилось.

- Мы сидели и разговаривали, но Руди что-то сказала, что разозлило её деда. Он на неё накричал и ударил. При детях. Сейчас они в кабинете, - Алисья указала на коридор.

- Ясно. Я сейчас же со всем разберусь, - он подошёл к служанке и дал пару монет. - Купи детям сладости, - немного подумав, добавил ещё. - И побольше.

В кабинете стояла мёртвая тишина. Нилсак Шантрэ с важным видом сидел на стуле, скрестив руки на груди, постукивая пальцами. Худощавый старик в чёрном костюме с острым подбородком и залысиной на лбу, широкий нос, глаза с прищуром. Руди же стояла в стороне с опухшей и раскрасневшейся щекой, со следами крови в уголке губ.

- Пришёл, наконец-таки, - старик не двинулся, когда в дверях появился молодой человек. - Я уже заждался.

- С тобой всё хорошо? - Майли подошёл к будущей супруге, полностью игнорируя гостя.

- Всё нормально, - она не ожидала подобного. - Не волнуйся.

- Малец, где твоё уважение? К старшим так не относятся, - Нилсак сам немного удивился от действий парня.

- Оставь нас, попроси у Алисьи бальзамы, - старика снова проигнорировали.

- Хорошо, - Руди покинула кабинет, не желая тут больше оставаться.

- Наглости тебе не занимать, - голос гостя не выражал недовольства, на лице появилась ухмылка. - Ришаг предупредил, что у тебя тот ещё нрав.

- А вам не стоило распускать руки, - Майли поставил перед ним стул и сел.

- Она моя внучка. Как вести дела с ней, не тебе меня учить.

- Вот только вы не у себя дома.

- Ты интересный молодой человек. За свою несдержанность приношу извинения, - старик поднялся и поклонился. - Вернёмся к более важным делам. Ты и вправду хочешь взять её в жёны? - он поправил костюм и сел обратно.

- Да.

- Почему? Предупреждаю, мне нужен ответ, который меня полностью удовлетворит, - на самом деле Нилсака не интересовало, что ему скажут. Ему плевать на парня, на внучку. Всё, что нужно - устраивающий его результат. Он любил контролировать, но ежели не удавалось, то использовал, пока была возможность, или сразу избавлялся от проблем.

- Мне плевать на влияние, власть, богатства. Всё, что меня интересует - безопасность семьи. Из всех кандидаток именно ваша внучка меня устраивает, - Майли ответил, не задумываясь. - Остальное - это уже ваши дела с моим дедом.

- Моя жена родила мне двух дочерей, те - двух внучек, и обе глупые. Одна из-за трусости сбежала из дома, другая - слишком алчная. Я устал от безмозглых женщин, что крутятся вокруг. Моей семье необходим достойный наследник. Понимаешь?

- Руди должна родить мальчика?

- Правильно, - Нилсак приблизился к собеседнику, наклонившись, что тот почувствовал неприятный запах изо рта. - И чем быстрее, тем лучше. Я даю вам пять лет. В противном случае, у меня хватает детей на стороне. Кроме меня, о них никто не знает. Данное условие упоминается в моём спрятанном завещании, дабы никаких намерений нехороших у тебя или деда твоего не возникло.

- Вы говорили об этом моему деду?

- Да, - Майли уже точно знал, что человек, сидящий перед ним, умрёт не от старости, и все его отпрыски от любовниц последуют за ним. Ришаг уничтожит любую угрозу. - Если родится девочка, дадите ей свою фамилию Дайл. Если мальчик - Шантрэ.

- Нет, - произнёс парень, не дав договорить.

- Что? - наконец лицо собеседника показало недовольство.

- Мои дети будут носить фамилию Дайл, - Майли спокойно встретил гневный, пронзительный взгляд. Нилсак хороший актёр и манипулятор, под его напором многие сдадутся, однако, в данный момент всё бесполезно. В глазах парня - это просто ворчливый и избалованный властью старик.

- Если бы, - слова давались с трудом, скулы напряглись, заиграли желваки, - не несчастье с Нел и теперешняя обстановка в семье, я бы с тобой сейчас уже не разговаривал. Не думай, что можешь ставить свои условия.

- Как решил дед? - тот точно не согласился бы, и внук об этом прекрасно знал.

- Умён и изворотлив, - Нилсак от досады стукнул себя по бедру. - Мы с ним приняли решение, но решать тебе.

- Какое решение?

- Дать ребёнку двойную фамилию - Дайл-Шантрэ. И почему только Шантрэ-Дайл так ужасно звучит? - старик очень тихо пробормотал.

- Меня устраивает.

После долгого противостояния к разговору присоединилась Лила, и свадьбу решили провести в Арне через месяц. На этом настоял Нилсак. Дом Шантрэ не подходящее место для празднеств из-за событий, связанных с Нел, но ему необходимо срочно решить данный вопрос. На него давил семейный совет.

На улице стемнело, жители готовились ко сну. Красивая пара неспешно шла по широкой тропинке. Женщина в жёлтом пальто с меховым воротником держалась под руку кавалера, капюшон скрывал её лицо. А вот молодой человек оделся не по погоде: лёгкая куртка и рубашка под ней. Уши и щёки покраснели от лёгкого мороза, но он не дрожал, не сутулился, словно холод совсем

Перейти на страницу:

Лякин Владимир Алексеевич читать все книги автора по порядку

Лякин Владимир Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Потерянное (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянное (СИ), автор: Лякин Владимир Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*