Кольцо Неба (ЛП) - Брэдфорд Крис (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Утреннее солнце они приветствовали с облегчением после холодной ночи в горах. Джек грелся в его лучах, разминая замерзшие руки и ноги, пока искал что-нибудь съедобное в кустах. Благодаря навыкам ниндзя, он знал, что и где искать, и вскоре набрал пригоршню орехов, ягод и съедобных корешков. Вернувшись к водопаду, он обнаружил, что Бенкей все еще спит. Его кимоно из лоскутков делало его похожим на брошенного придворного шута, и Джек задумался, кем на самом деле был его новый товарищ. Он не знал ничего о юноше, кроме того, что того закопали на пляже, хотя Джек догадывался что это из-за упомянутой проблемы с судьей. Пока он не узнал больше, он должен оставаться настороже с Бенкеем.
И все же он был рад его обществу.
Джек подтолкнул его ногу.
- Проснись и пой!
- Эй, нанбан… - простонал Бенкей, протирая глаза. – Зачем ты меня разбудил? Мне снилось, что я на пиру, меня обслуживали прекрасные гейши… - он громко зевнул.
- А вместо этого тебя обслуживаю я, - ответил Джек, раскладывая еду на плоском камне.
- А я-то думал, что сны не оживают! – криво улыбнулся Бенкей. Он встал, потянулся и сунул голову под кристальную воду, падающую с горы. Пригладив пальцами растрепанные волосы, он вернулся к Джеку и сел рядом. Вместе они ели скромный завтрак.
- Спасибо, - сказал Бенкей, жуя орех. – Но мы же не белки, чтобы весь путь в Нагасаки так питаться. Нужна еда. У тебя есть деньги?
Джек покачал головой.
Разочарованно вздохнув, Бенкей сказал:
- Не беспокойся. Мы их добудем.
Джек встревожился.
- Ты ведь не собираешься воровать? Я не хочу еще больше проблем.
Бенкей почти обиделся.
- Я не вор! Мы их выиграем.
Он вытащил из кимоно три ракушки и разложил их в ряд на камне. Взяв один маленький орех, он спрятал его под средней ракушкой.
- Следи за орехом, - сказал он Джеку.
Бенкей начал перемещать ракушки, скользя ими по камню. Джек не сводил глаз с той ракушки, в которой был орех. Бенкей сделал несколько дополнительных движений.
- Где орех?
Джек улыбнулся. Это было просто. Он указал на ракушку слева.
- Уверен? – спросил Бенкей с хитрой ухмылкой. – Точно?
Джек кивнул.
- Ты проиграл, - сказал он, поднял ракушку справа и показал орех.
- Невозможно! – воскликнул Джек. – Я же следил!
- Попробуй еще. Поспорим на эту сочную ягоду.
Согласившись, Джек следил за Бенкеем, а тот накрыл ракушкой орех и принялся перемещать их. Он делал хитрые движения, мешая лишь боковые ракушки, но следить было все равно легко. Не сомневаясь, Джек указал на ракушку посередине.
- Опять ошибся, - пропел Бенкей, поднимая последнюю ракушку. С довольным видом он забрал ягоду и разжевал ее.
Джек был ошеломлен. Он не мог ошибиться. Он не отводил взгляда от ракушки с орехом.
- Может, в третий раз повезет. Хочешь, сыграем на твои мечи? – предложил Бенкей.
Джек покачал головой. Оружием он рисковать не обирался. Катана и вакидзаси с красными рукоятями были сделаны Шизу, одним из самых лучших кузнецов мечей. Более того, эти мечи были наследством отца Акико, последней связью Джека с самой Акико. Он дорожил и ими, и их дружбой.
- Хорошее решение, - сказал Бенкей. – Видишь ли, на этой игре зарабатывают деньги. Торговцы и жадные самураи ее любят!
- А если ты проиграешь? – спросил Джек, сомневаясь в удаче Бенкея.
- Этого ни за что не случится.
Джек скептически посмотрел на него.
- Я же не игрок. Я – фокусник! – заявил гордо Бенкей. – Потому меня друзья зовут Бенкеем Великим, - он вскочил на ноги, шурша кимоно и кланяясь. – Я – величайший обманщик в Кюсю.
Джеку все это не нравилось.
- Не бойся, нанбан. Твое благородство не пострадает. Мы лишь заберем у тех, кто может себе это позволить, не то, что даймё и его самураи. Они-то выжимают все, что можно, из бедных фермеров.
Подобрав ракушки и орех, Бенкей направился к лесу на западе.
- Остановимся в Юфуин. Это ближайший городок отсюда. Там много богатых торговцев и глупых самураев, которым нужно облегчить кошельки.