В поисках Тоби (СИ) - Юргель Владимир Владимирович (библиотека электронных книг .TXT, .FB2) 📗
Прямо напротив практически точной копии, включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, классического образца подражания для архитекторов разных стран расположился облицованный мрамором фонтан.
Бронзовые плавники акул кружились вокруг уходящего под воду судна с золотой надписью «Гринпис» на корме, а фигуры с застывшими масками ужаса на лицах пытались спастись от зубастых императриц глубин.
- Может я и не разбираюсь в архитектуре, но как по мне, это довольно криповая хуйня, - с апломбом опытного искусствоведа из музея Соломона Гуггенхайма оценил скульптурную композицию Феликс.
- Ты и правда ничего не понимаешь в искусстве. Потому что у мистера Такера определенно есть вкус! - подвела итог беседе о высоких материях Стелла. Взбежав по лестнице, она постучала дверным молотком.
- Резиденция мистера Такера. Чем я могу вам помочь? – прохрипел в динамике знакомый оксфордский акцент.
- Это мы! Стелла и Феликс. На вечеринку пришли.
- Вы не могли бы назвать пригласительное слово для входа?
- Бегемоты сварились в своих бассейнах, - торжественно произнесла Стелла.
И отворились двери ведущие в погибель, и не убоявшиеся греха странники вступили в долину психоделическо-алкогольной тени. И отозвались в сердцах их басы из навороченной стереосистемы. И грянул кантри-рэп.
We got the George Strait straight bass
About to blow the roof off
Homemade shine (whooo)
Sipp’ll makes her boots stomp
Daisies getting down in their dukes up on the toolbox
That’s how we do when we party in the boondocks.
К удивлению Феликса, ни обтянутых зеленых сукном ломберных столов, ни высокооплачиваемых секс-работниц в гостиной не наблюдалось. А собравшийся контингент веселящихся гостей напоминал стихийный сбор, шарящих за стиль кэжуал, блатных и нищих. Женщины зажигали в джинсах, топах, клетчатых рубашках и ковбойских шляпах. Татуированные мужчины с псевдоваххабитскими бородами форсили стильными кедосами и футболками с дурацкими принтами. Надменным вороном в толпе распиздяйских голубей Пикассо смотрелся лишь азиат в смокинге, разносящий на никелированном подносе хрустальные флейты с шампанским.
- Херня какая-то. А ты говорила Ренессанс, хороший вкус, - шепнул Феликс девочке.
- А мне нравится. По крайней мере мы с нашим дорожным прикидом пришлись впору. Извините, вы не подскажете, где мне найти мистера Такера? У меня к нему есть личный разговор, - спросила азиата Стелла и ловко подцепила бокал с шампанским.
- Если мистер Такер посчитает нужным, он сам к вам подойдет, - с оксфордским акцентом и выражением лица ответил тот.
- Так это вы с нами говорили на входе, а я подумала...
- Подумали, что я сраный бритт? Я учился в Великобритании, но по моим венам течет кровь рода Асано, патриархом которого был великий Токи Мицутоки, называвшим себя «Асано Дзиро», а сам я из семьи Асано Наганао, преемником которого был Асано Нагатомо, чей сын Асано Наганори попытался зарезать Киру Ёсинаку, затем по приказу Токугава Цунаёси он совершил сэппуку, а сорок семь ронинов из Ако под предводительством Оиси Кураносукэ отомстили за смерть своего господина, обезглавив презренного Киру и восстановив доброе имя рода Асано.
- Извините меня. Пожалуйста...
- Да. Нифига не сериал «Тюдоры», - ухмыльнулся Феликс.
- Ага. Определенно не сериал, а вы... - хотела расспросить самурая девочка, но буси, с ловкостью их извечных врагов ниндзя, исчез в толпе. Скривившись от хрустящей минеральности и вибрирующей кислотности (Taittinger Comtes de Champagne Blanc de Blancs Brut, 2008. Рейтинг Роберта Паркера – 98. Рейтинг Джеймса Саклинга - 99) Стелла допила шампусик, поставила бокал на пол и заявила:
- Я хочу танцевать!
И пустилась во все тяжкие. Но не в кустарное производство вещества со скучной формулой C10H15N, а заплясала, закружилась, ножками затопала, ручками захлопала.
I can lick it, I can ride it while you slippin' and slidin'
I can do all them little tricks and keep the dick up inside it
You can smack it, you can grip it, you can go down and kiss it
And every time he leave me 'lone, he always tell me he miss it
He want a F-R-E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
A-K, A-K, A-K, E-A-K (freaky girl)
F-R-E-A-K (freaky girl)
Феликс неуклюже танчил рядом.
Через полчаса, мокрая от пота Стелла прокричала своему, оттоптавшему ей все ноги в редких медляках, партнеру:
- Я сейчас приду!
- Какую еду? Ты есть хочешь?
- Приду! Я сейчас приду!
- Хорошо! Я тебя буду здесь ждать.
- Окей.
Посетив дамскую комнату, но, к ее вящему сожалению, не сумев попудрить носик, напевая про себя и ведя пальчиком по лакированным панелям коридора, Стелла неспешно поднялась на второй этаж. Полюбовалась написанными маслом портретами благородных мужчин и обворожительных женщин. Подивилась скульптурной группе, изображающей Пана, страстно вступающего в противоестественную связь с козой (обнаруженный в 1752 г., на вилле Папирусов в ходе раскопок Геркуланума оригинал I века до н. э. – I века н. э., в свою очередь копия с оригинала эллинистического периода, находится в Секретном кабинете Национального археологического музея Неаполя. Прим. музейного экскурсовода). Уловила свежий поток воздуха и вышла на балкон. Светом звезд можно было наполнить артерии и вены. И словно желая порадовать девочку, одна из ярких точек устремилась вниз.
«Надо загадать желание. Хочу, чтобы...», - подумала Стелла. Звездочка тоже подумала и резко сменила направление, оставив девочку в недоумении.
«Пиздец! Что это было?!» - опасно перевалившись через перила проводила взглядом неопознанный летающий объект ошарашенная мечтательница.
- Это был корабль пришельцев, - подтвердил её гипотезу приятный баритон. Стелла обернулась. Загорелый, коренастый мужчина за сорок, в темной рубашке с подкатанными рукавами, готовыми лопнуть на рельефных бицепсах, достал из мятой пачки сигарету, и добыв щелчком огонь из старенькой Зиппо прикурил. Протянул пачку девочке. Она приняла предложение и склонив голову угостила кончик сигареты пляшущим огоньком.
- Привет. Я Такер. Хозяин этого дома, - выпустил струю дыма, таинственно растворившегося в полумраке, мужчина.
- Здрасте. Я Стелла. У вас очень красивый дом, мистер Такер.
- Спасибо. Но никогда не забывай, что богатые тоже плачут. И слезы их такие же соленые, как и у всех. Если ты об этом.
- Не совсем вас поняла.
- Надеюсь, со временем поймешь. Так ты потеряла собаку?
Стелла хихикнула и поспешила объяснить причину.
- Вы первый, кто не начал говорить об извращенцах.
- Абсолютное большинство людей полные идиоты, Стелла. И это не мои слова, а Эдгара Аллана По. И со временем ты это тоже поймешь, - Такер щелчком отправил бычок в свободный полет. – Не стесняйся. Бросай окурок туда же.
- Я не знаю, что случилось. Тоби исчез, - не подавая вида Стелла балдела от запаха туалетной воды Такера (Christian Dior Fahrenheit Men Eau de Toilette).
- А может Тоби решил, что пришло время отправиться в путешествие. Долгое, опасное, но захватывающее дух. Может ему было скучно гонять соседских кошек и валяться в твоих ногах на кровати. Может Тоби всегда мечтал о настоящих приключениях. О тех, что делает глупого, наивного щенка по-настоящему зрелой, сильной, храброй собакой. О тех, что навсегда меняют мировоззрение. О приключениях, оставляющих глубокие шрамы не только на теле, но и на сердце. Но которыми, когда его шерстка покроется серебристым налетом, он будет гордиться.
Стелла молчала.
- Ты наверняка читала «Маленького Принца» Экзюпери. Но в жизни очень часто случается, что наша забота о любимой розе, незаметно для нас самих, превращается в назойливое рвение тюремного надсмотрщика, постоянно подрезающего и меняющего воду. В надежде, что роза никогда не завянет. А на самом деле роза цветет не для того, чтобы человек восхищался её красотой и заботился о ней. Роза цветет, потому что такова её природа. Помни об этом.