Взять Тарантину - Охлобыстин Иван Иванович (читать книги полностью TXT) 📗
Тут можно читать бесплатно Взять Тарантину - Охлобыстин Иван Иванович (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ВОСЬМАЯ СЕРИЯ
Аэропорт. День
На взлетную полосу аэропорта приземляется самолет.
Америка. Ворота виллы, арендованной азиатами. День
К воротам виллы подъезжает школьный автобус. Ворота открываются. Автобус въезжает на территорию виллы. Найхал, сын Нальхана, держит в руках картонный ящик с солнцезащитными очками «Полароид» и выдает их каждому появляющемуся из школьного автобуса азиату.
Вилла, арендованная братьями-азиатами. Вечер
К воротам виллы подъезжает черный роллс-ройс. Из него неторопливо выходят доцент и трое гангстеров. Сальвадор подходит к воротам и нажимает на сигнал звонка. Ему открывает рослый азиат и жестом предлагает войти. После недолгих колебаний новоприбывшие входят внутрь. Зрелище, представшее глазам испанцев, поражает их преступное воображение — по всей территории, прилегающей к дому, горят костры, возле них сидят около сотни двухметровых азиатов и неторопливо чистят разнообразное стрелковое оружие, чуть в стороне выстроилась колонна джипов «вранглер» с привинченными к скобам на крыше пулеметами.
Первый гангстер (обращаясь к Сальвадору). Доцент, а вы уверены, что это тот адрес? Нас послали убить юношу из России, а вы нам здесь что предлагаете?
Тот судорожно разглядывает надпись на салфетке и кивает.
Второй гангстер. Но дон Педро нам не говорил о таких объемах работы. Здесь нет юноши из России, которого нас послал убить дон Педро. Здесь много взрослых мужчин азиатской наружности, вооруженных автоматическим оружием.
Третий гангстер. Мне кажется, что вы, Сальвадор, что-то недоговариваете.
Сальвадор. Я ничего не понимаю. Речь шла о пустяковой ампутации.
Первый гангстер (обращаясь ко Второму и Третьему гангстерам.) Дон Педро не простил нам прошлых ошибок и то, что мы раньше работали на картель дона Хуана. Он послал нас умереть.
Второй гангстер. Это нечестно. Мы два года служили дону Педро верой и правдой, а он вот так…
Третий гангстер (поворачиваясь к Сальвадору). Двух бутылочек кислоты на этих мужчин азиатской наружности, вооруженных автоматическим оружием, не хватит.
Первый гангстер. Но хватит на вас, ученый.
Второй гангстер. И мешок тоже один. Вот вам и гигиена будет. Растворитесь быстро, как рафинад.
Сальвадор (бледнея). Братья мои, это ошибка! Речь шла только о молодом человеке, невысокого роста, без оружия.
Первый гангстер. В нашей науке слова ничто, факты — все!
Второй гангстер (обращаясь к остальным гангстерам). Не знаю, как вы, но я решил поехать с семьей на Кубу.
Третий гангстер (обращаясь к безмолвно стоящему у них за спиной азиату, который открывал им ворота). Простите нас, но, кажется, мы ошиблись адресом.
Азиат равнодушно распахивает перед ними ворота, выпуская итальянцев на улицу. Гангстеры возвращаются к машине, волоча за собой упирающегося Сальвадора.
Сальвадор. Клянусь пинцетом, это ошибка! Нужно позвонить доктору Педро!
Первый гангстер. Вот кому не нужно звонить, так это ему. Он двоюродный племянник дона Педро. Я ему сам все расскажу при личной встрече. (Обернувшись ко Второму и Третьему гангстерам.) А вы нанесите визит дону Педро. Так, без звонка. Ему понравится.
Сальвадор. Вы спутали анализы, коллеги!
Второй гангстер. Это точно — анализы. Я даже знаю, как зовут эти анализы. Очень плохие анализы!
Третий гангстер. Ну что, я мешок готовлю? И пилу? И бутылочки?
Первый гангстер. Готовь. Но сначала отъедем отсюда подальше, не будем мешать хорошим людям.
Они запихивают обезумевшего от ужаса и происходящего абсурда Сальвадора в роллс-ройс. Машина отъезжает по дороге, ведущей в пригород.
Каминный зал на вилле, снятой братьями-азиатами. Ночь
В креслах у камина сидят Мазанхан, Найхал, сын Нальхана, и Макс.
Найхал, сын Нальхана (опуская руку с телефоном). Сказал, что будет там в назначенное время. Угрожал, злой человек. Кричал сильно.
Мазанхан. Место точно хорошее?
Найхал, сын Нальхана. Э! Очень хорошее. Открытое пространство, одна дорога, низина. «Опушка Смерти» называется.
Макс (Найхалу, сыну Нальхана). Можно я бабушке позвоню? У меня деньги кончились.
Найхал, сын Нальхана (передавая ему телефон). Конечно звони. Счастливый человек — у тебя бабушка есть.
Макс (набрал номер). Алло! Ба, это я. Да. Да все в порядке. Работаю с утра до вечера. Вам с Лерой подарки привезу. Почему не надо? Что? А кто сказал? Слава! И она! От елки! Ну, перестань. Сама же говорила — еще успею. Ну, ладно, телефон чужой, потом еще позвоню. (Отдает трубку Найхалу у сыну Нальхана.)
Мазанхан. Что случилось, дорогой мой?!
Макс (мрачно). Ничего особенного — от меня невеста сбежала с моим другом.
Мазанхан. Слава Великому Степному Духу!
Макс. Чего это?
Мазанхан. Хорошо, что жениться не успел. Если твоя невеста убегает с твоим другом, значит, она не любила тебя, а твой друг и не друг совсем. Все встало на свои места.
Макс. Не успокаивайте меня. Мне уже тридцать, а я нормальную девушку найти не могу.
Мазанхан. Ты не ищи. Я тебе сам найду.
Макс (принимая это за шутку). Найдите. Желательно симпатичную. Только заранее предупреждаю — я неудачник.
Мазанхан. Это мы тоже решим. Дедушка Номто помолится, и все пройдет.
Макс. Ну, если так, то пожалуйста.
Найхал, сын Нальхана (обращаясь к Максу). Тарантина когда приедет?
Макс. Как и договаривались — в шесть утра.
Мазанхан. А в шесть пятнадцать уважаемый Налигуто Пуроками приедет с детьми.
Макс. Сколько у него детей?
Мазанхан (поднимаясь с кресла). Хватит. Ладно, пойдем немного поспим перед битвой. Накопим лишней крови.
Титр: ЧУТЬ ПОЗЖЕ, А ТОЧНЕЕ – УТРОМ.