Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Око Пейфези (СИ) - Бахмайер Галина Владимировна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 13

Мне снится — метель надо мной завывает уныло,

И душит меня, и терзает нечистая сила,

Когтистая лапа меня, как птенца, придавила,

Придите на помощь, гнетет меня горе, гнетет.

Пир Султан Абдал Зал

, огромный зал; стены и потолок теряются в белесом тумане… откуда-то звучит знакомая музыка; так странно… пол под ногами озаряется светом, проникающим сквозь плотную текучую дымку; в руках ослепительно сияет звезда; прочертив яркий след, звезда летит вдаль; свет разрывает туман… опустошает… голубое солнце в золотой дымке… прикосновение чего-то удивительного… смутно знакомого… ярость… страх… стремительный полет… боль… чужая боль и собственное отчаяние… золотое солнце в голубой вышине… и шелестящий шепот, как песок, осыпающийся с дюны…

Внезапно проснувшись, Халифа тут же почувствовала резкий неприятный запах гари.

Лежать было жестко и очень неудобно. Турчанка приподнялась и замерла.

Ночная рубашка осыпалась с плеч тонким слоем мелкого пепла. Девушку окружало почерневшее кольцо из сотлевших простыней. Матрац под ее телом прогорел до самой кровати, и спина касалась обугленного дерева.

Халифа в ужасе вскочила, накинула халат, с трудом попадая в рукава, и бросилась к камину. Оказавшись в кромешной темноте кабинета Мастера зелий, она окончательно растерялась и испуганно окликнула его. Скрипнула дверь, из смежной комнаты вырвалась полоса света, и показался профессор.

— Что случилось? Чего вы кричите? — Снейп подошел, присмотрелся, провел пальцами по лицу девушки и недоуменно поднес руку к глазам. — Что это? Пепел? Откуда?

Халифа судорожно всхлипнула и махнула дрожащей рукой в направлении камина.

Говорить связно не получалось.

Снейп прошел в комнату турчанки и встал как вкопанный перед ее кроватью.

— Как это произошло?

— Н-не знаю… — запинаясь, пробормотала позади него девушка. — Я спала. Мне снился сон…

Мастер зелий резко обернулся.

— Вы принимали успокоительное?

— Да. Обычную дозу. Мне во сне даже жарко не было.

Снейп взял ее руку, пощупал пульс.

— Температура нормальная, сердцебиение тоже. Получается, вы теперь вспыхиваете кратковременно? А ведь прошлой ночью ничего подобного не было.

— Может, я вчера… ну, вроде как… выполнила норму?

Профессор так и вытаращился на нее.

— Норму?! Это что же — у джиннов есть суточная норма разрушений и увечий?

— Да не знаю я! — нервно воскликнула Халифа. — Это было просто предположение.

Может, вспышки случаются из-за избытка энергии?

— Да, я считаю, что виной этому поглощение магии артефактом, — согласился Снейп.

— Да плюс еще ваши переживания… Если не хотите снимать Око — попробуйте увеличить дозу зелья. А может, дать вам порцию "Глотка живой смерти"?

Поколебавшись, девушка кивнула. Мастер зелий быстро принес черный флакончик.

— Вы сможете сами восстановить кровать?

— Восстановить? — нерешительно пробормотала турчанка, воззрившись на обгорелые остатки своего ложа.

— Именно, — уверенно ответил Снейп, заложив руки за спину и слегка прищурившись, как будто терпеливо ожидая результата очередного эксперимента.

Пожав плечами, Халифа сосредоточилась, взмахнула рукой — и тотчас же все стало прежним.

— Ну вот, а вы переживали, где ваша сила, — снисходительно хмыкнул профессор.

Судя по выражению его лица, он ожидал чего-то подобного. — Ложитесь спать.

— Эфенди, — окликнула его девушка уже возле камина. — С того момента, как мы прибыли в Хогвартс, нам с вами никак не удается нормально поговорить. Можно мне… спросить вас кое о чем?

Снейп обернулся, пристально посмотрел на нее и тихо сказал:

— Есть такие вопросы, задавать которые уже поздно. Есть такие, которые вообще не стоит задавать.

Халифа озадаченно нахмурилась. Профессор вернулся к ней и произнес еще тише:

— Какими бы странными ни казались последние совпадения, все они, так или иначе, имели смысл, верно?

— Я не сомневаюсь в том, что эти совпадения не случайны, — ответила турчанка. — Просто иногда мне кажется, что господин директор пытается выдать желаемое за действительное.

— Не переживайте, — хмыкнул Мастер зелий. — У директора есть планы на все случаи жизни. Какой-нибудь да пригодится.

Халифа невольно тоже понизила голос.

— Еще совсем недавно я была абсолютно уверена в том, что именно вы поможете мне осуществить напутствие предка. Но почему вы… — она запнулась в поисках подходящего слова, — вручили меня директору, и отстранились? Почему теперь вы ведете себя так, словно… словно не хотите вмешиваться?

Снейп сложил руки на груди.

— Почему же тогда сейчас с вами я, а не директор?

— Да, вы помогаете, но ведь это он попросил вас! Вы пытаетесь… как это называется?.. уйти на второй план, — с упреком сказала девушка.

— Совершенно верно, — согласился профессор. — У меня никогда не было желания играть главные роли. Я предпочитаю заниматься реальными вещами. А разрабатывать масштабные стратегии и верить в пророчества предоставляю другим.

И тут девушку осенило:

— У вас есть свой план! — Снейп не пытался возражать, и она продолжила: — И даже не один, я думаю. Вы, с вашей предусмотрительностью, наверняка давным-давно просчитали все возможные варианты развития событий, и с моим участием, и без него.

Профессор вздохнул.

— И вы это поняли только сейчас? Лестного же я был о вас мнения…

— И какую же роль в ваших планах играет Гарри?

Снейп немного помолчал, словно подбирая приемлемое для турчанки объяснение.

— Обстоятельства сложились таким образом, — начал он, — что у Поттера, как и у вас, практически нет выбора. После известных вам летних событий он теперь постоянно находится в опасности. Но если раньше Темный Лорд был слишком слаб, чтобы осуществить успешное нападение, то теперь он может в любой момент попытаться уничтожить того, кто однажды уже поверг его в небытие, и может сделать это снова. Существует некое пророчество, согласно которому Поттер должен окончательно уничтожить Лорда. Это все, что вам стоит знать.

— Теперь понятно, почему именно Гарри… — пробормотала Халифа и усмехнулась. — Значит, мне в ваших планах предназначена роль волшебного колодца? Кто выпьет из него, получает богатырскую силу.

— Изначально вас вообще не было в наших планах, — сухо ответил Снейп. — Мне и сейчас это кажется не очень хорошей идеей. Никому не известно, как подействует эта магия на обычного человека. У вас, по крайней мере, есть гены джинна, а Сатия Пейфези получила свою долю магии вместе с ребенком. Джинны — создания Хаоса, а значит, магия их относится к разряду темных сил, к тому же совершенно неизученных. Альбус уповает на то, что после первой «победы» над Лордом в мальчишке осталось некое темномагическое начало, и владение парселтонгом это доказывает. Возможно, это поможет Поттеру воспринять магию джинна и остаться в живых.

Халифа покачала головой.

— Не очень-то надежная основа…

— Не очень, — согласился Мастер зелий. — Риск чрезвычайно велик.

— И все же вы привезли меня сюда.

— Моей целью было не столько использование вашей магии, сколько предотвращение использования ее Темным Лордом. Директор в своих планах исходит из того, что Поттер обладает… — профессор сделал паузу, — …некими способностями, и без того достаточными для победы. А с вашей помощью его шансы на успех значительно возрастают.

— Но вы же не могли знать, что я соглашусь на обряд! А если нет?

Снейп скривил губы.

— Полагаете, без вас мы не справимся? Неужели вы думаете, что после воскрешения Лорда Поттер сидел, сложа руки? Разумеется, нет. Во что бы ни хотелось верить Альбусу, только в маггловских сказках можно победить зло исключительно силой духа или абсолютной верой в добро. Кстати, в наличии у Поттера последнего я сомневаюсь.

Халифа внимательно слушала. Постепенно она начала понимать, о чем умолчал профессор, и расплылась в улыбке.

Перейти на страницу:

Бахмайер Галина Владимировна читать все книги автора по порядку

Бахмайер Галина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Око Пейфези (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Око Пейфези (СИ), автор: Бахмайер Галина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*