Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Счастливые дни в аду - Untiled (версия книг txt) 📗

Счастливые дни в аду - Untiled (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастливые дни в аду - Untiled (версия книг txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И он был невиновен.

Снейп горько засмеялся.

– Невиновен…

– Вы только сказали, что никто не заслуживает быть здесь.

– О, снова эта глупая игра, чтобы бросить мои слова мне в лицо! Кто, ты думаешь, ты есть, чтобы оценивать мое поведение, мои чувства? Кто дал тебе это право? Ты только глупый, дерзкий ребенок, который думает, что знает на все верный ответ, который думает, что он мудрее всех вокруг него, который… Снейп уставился на Гарри, который не осмеливался ответить. Пристальный взгляд напугал его, и он смог почувствовать сильный страх, сжимающий его сердце. Он потерял дружеские отношения со Снейпом из-за совершенно бессмысленной ссоры, в которой он никогда не мог победить. Он опустил голову, и его сердце упало.

– Извините, – перебил он Снейпа. – Я не собирался задеть Ваши чувства…

Снова было слишком трудно сказать эти слова Снейпу. Он не смел шевельнуться, ожидая продолжения. Это было слишком знакомо: Снейп пристально смотрел, насмехался и кричал, а он ждал в молчании оставления после уроков, потерянных очков или других неприятных последствий своего идиотского поступка. Да, идиотского. Он всегда был идиотом, когда осмеливался спорить с раздраженным мастером зельеварения. А теперь тот был исключительно рассержен.

Между ними было очень долгое и совершенно неудобное молчание. Снейп не сказал ни слова, и через десять минут Гарри решил отважиться на другую тему.

– Сэр, я… – высказался он на пробу, но его прервал скрип двери.

В проеме стоял Волдеморт.

– Нет, – тихо простонал Гарри и смог увидеть бледнеющее лицо Снейпа.

– Я думаю, что это подходящее время, чтобы определиться с возможной датой вашего конца, – улыбнулось чудовище. – Я думаю, завтра будет идеальным сроком, не так ли?

**************************************************************************

– … и они сказали, что за рекой – большое поместье, – закончил Люпин. – Они могли видеть вокруг замаскированные фигуры в течение двух последних месяцев или около того.

Сириус шевельнулся в нетерпении.

– Тогда пойдем! – сказал он и встал.

– Сириус, я не думаю, что это хорошая идея…

– Что? – раздраженно рявкнул Блэк.

– Идти туда в одиночку. Стараться спасти их…

– ИХ??? КОНЕЧНО, Я оставлю этого скользкого…

– Закрой рот, Сириус, или я оставлю тебя здесь. Мы спасем или их обоих, или никого. Но сначала мы предупредим Дамблдора.

– НЕТ! – крикнул Блэк. – Нет, – добавил он немного спокойнее. – Мы первыми должны посмотреть, это ли поместье нужное. Мы должны немного порыскать вокруг перед докладом Дамблдору.

Люпин вздохнул.

– Тогда ладно, ты прав. Пойдем.

С тихим хлопком Блэк трансформировался в свою обычную анимагическую форму. Люпин, естественно, остался человеком. Полнолуние было три недели назад, и он не мог свободно превратиться, как бы сильно он этого ни хотел. Трансформация без волчьего противоядия не была простой, безболезненной вещью. И если бы Снейп не вернулся, его ждали бы бесчисленные болезненные превращения.

Путь к поместью был долгим и неровным, почти скучным. Блэк пошел вперед, оставляя Люпина позади, только когда они пересекли реку. Люпин не возражал: со своим чутьем оборотня он мог принимать беззвучные сообщения окрестностей, а Блэк, как собака, не мог вызвать сильного подозрения в обитателях поместья.

Был уже поздний вечер, но солнце все еще было на горизонте, а у них не было реальной возможности найти способ узнать об обитателях поместья при дневном свете. Они должны были ждать темноты, чтобы идти. По крайней мере, он смог тщательно исследовать поместье и его окрестности перед каким-нибудь действием.

Поместье было расположено в большом лесу, состоящем в основном из горных сосен, означавших, что в нем не было подлеска, чтобы спрятаться. Так что, если им придется исчезнуть, они, чтобы найти убежище, смогут использовать только заклинания. Не слишком удивительно! Само поместье было громадным зданием с двумя этажами, построенным из нескольких видов вулканического камня, и было полностью черным. Этот факт дал Люпину маленькую надежду, хотя у него было чувство, что ЭТО поместье не было тем, которое они искали.

Но как им проверить, было ли это искомым местом или нет?

Ответ был так прост, что поразил Люпина. Они должны были как-нибудь попасть внутрь и проверить пленников. Проклятый ад! И если он, Люпин, пришел к этому решению, тогда Блэк, Люпин был уверен в этом, уже должен быть внутри.

Люпин вздрогнул. Никогда. Он никогда снова не отправится по поручению вместе с Сириусом. Теперь, возможно, он должен спасать трех человек вместо двух…

– Ремус! – услышал он голос друга. Люпин в облегчении вздохнул.

– Я был уверен, что ты уже внутри… – шепнул он в ответ.

– Да, я был, – широко улыбнулся Блэк.

Люпин побледнел.

– Ты совершенно ненормальный, глупый пес, – свирепо посмотрел он на друга. – Хорошо, что ты идешь впереди, но это ненужное путешествие к Пожирателям Смерти…

– Эй, Ремус, все было в порядке! – настаивал Блэк. – Почему ты так сердишься на меня?

– Ты определенно убьешь меня своим ребяческим и идиотским поведением, Сириус! – прошипел он в ярости.

– Закрой рот, Ремус. Я потому пробрался внутрь, что смог разнюхать, что в поместье только два человека…

– Ты думаешь, что?.. – перебил его Люпин.

– Нет, нет… Я почувствовал запах двух наших старых друзей: Крэбб и Гойл лично в нашем распоряжении!

– Я полагаю, что они одни?

– Нет. Я смог почувствовать также кое-что еще, – лицо Блэка потемнело, когда он сказал это.

– Смерть? – голос Люпина сломался.

– Да. Смерть и кровь.

– О, Боже мой… – прошептал Люпин. – Ты думаешь, что?..

– Я не знаю. Я не смог определить людей… Запахи тел были весьма старые, двух-или трехдневной давности, и я смог почувствовать только кровь. Ничего больше, – он опустил глаза. – Ремус, мы должны пойти туда. Я думаю, что они здесь. Теперь у нас есть отличная возможность спасти их. Здесь только два идиота…

– Нет, Сириус, – запротестовал Люпин. – Мы должны позвать Дамблдора.

– Хорошо, Ремус, ты можешь позвать Дамблдора, если хочешь, но я пойду сейчас. Пока…

Люпин схватил друга за руку.

– Эй, что ты делаешь? Мы НЕ ДОЛЖНЫ делать это в одиночку! Это слишком опасно…

– Крэбб и Гойл НЕ опасны. Две глупых свиньи. Я справлюсь с ними, поверь.

Люпин покачал головой.

– Ты абсолютно ненормальный.

– Так мы пойдем или собираемся вернуться к Дамблдору?

Мгновение оборотень размышлял.

– Я иду, он, в конце концов, пробормотал отчаянным голосом: – Но если мы благополучно вернемся домой, клянусь, я разорву тебя на миллион кусочков!

**************************************************************************

Поместье было слишком громадным и пугающим, чтобы чувствовать внутри безопасность, хотя даже Люпин смог ощутить, что в здании было только два других живых человека. Тем не менее, было трудно найти их, а после этого всем уйти быстро и без проблем.

Люпин оглушил и наложил Обливиэйт на двух монстров, а Блэк взял у них магические ключи.

Они направились к темницам.

– Сириус, я не уверен, что готов сделать это… – прошептал Люпин необычно тихим голосом: воображаемая картина мертвого Гарри была поистине ужасной.

Он чувствовал жалость и к Снейпу. Да, он не был его поклонником, вовсе нет. Мужчина был полным мерзавцем: злобным, едким, саркастичным, часто подлым и в целом нестерпимым.

Но, с другой стороны, он каждый месяц варил волчье противоядие и отправлял ему (хотя, возможно, это было только знаком его вины за потерю Люпином работы), спас жизнь Гарри на первом курсе и пытался сделать это на третьем – от него. И теперь, возможно, он умирал с сыном своего заклятого врага, Джеймса Поттера, который однажды едва не убил его брата глупой выходкой…

Нет, жизнь Северуса была не без сложностей.

Волдеморт убил его брата.

Альбус сказал, что тот после этого сменил сторону. Или из-за этого? Второе казалось правильным ответом. Сальноволосый насмешливый мерзавец действительно любил своего брата. Он видел их, сидящих вместе в школьном парке, спорящих или просто беседующих друг с другом, по-видимому, ценя свою компанию. Он редко видел Северуса улыбающимся, как это случалось в такие минуты.

Перейти на страницу:

Untiled читать все книги автора по порядку

Untiled - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастливые дни в аду отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливые дни в аду, автор: Untiled. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*