Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Пёстрые перья (СИ) - Финн Таня (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Пёстрые перья (СИ) - Финн Таня (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пёстрые перья (СИ) - Финн Таня (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

Граф поднял второй пистолет, и, наведя на Леонела, тщательно прицелился.

– Вы не посмеете. – Сказал принц, пятясь к стене.

– Не двигайтесь. А то попаду неточно, будете умирать долго и мучительно.

Граф Симон спустил курок. Выстрел прозвучал неожиданно громко. Леонел ощутил сильный толчок в плечо, и упал, ударившись головой о кушетку.

Сверху что-то навалилось, и придавило его.

Он лежал некоторое время, оглушённый падением. Потом тяжесть убрали. Прерывающийся голос Ноэля звал его.

– Ноэль, скажите, что я жив.

– Вы живы.

Его подняли и усадили на кушетку. Леонел огляделся. На полу у его ног лежал Тайс. Рубашка, камзол, и пол вокруг разбойника были забрызганы кровью.

– Он вас оттолкнул, ваше высочество, – дрожащими губами выговорил барон. – Я бы сам это сделал, клянусь. Но я стоял слишком далеко.

Лейтенант Сиггел присел возле Тайса, перевернул на спину. Приложил пальцы к жилке на шее. Потом запустил руку под забрызганный кровью камзол и вытащил короткий нож с наборной рукояткой. Повертел в руках, поднёс к глазам:

– Глядите, какая вмятина от пули на лезвии.

– Это нож нашего проводника, – удивлённо сказал принц. – Так вот кто его тогда отпустил. А где граф Симон? – спросил он, оглядывая комнату.

– Когда господин граф увидел, что не попал в вас, ваше высочество, – спокойно ответил лейтенант, – он схватил запасной пистолет. Я всегда говорил, что оружие надо держать в чистоте. Вот он и разорвался у него в руках.

Граф Симон лежал, повалившись в разбросанные по столу бумаги. На лице его застыло удивление. По переносице стекала чёрная струйка крови, разливаясь в неровную лужицу у виска.

Принц отвернулся и посмотрел на неподвижно лежащего у стены Тайса:

– Это была моя пуля.

И горько прибавил:

– А он ещё говорил, что кому быть повешенному, тот не утонет.

– У вас ещё будет возможность это сделать, Лео, – прошептал Тайс, не открывая глаз.

Леонел встал на колени рядом с ним:

– Ты живой?

– Сам не знаю. Пока да.

– Сиггел, подайте сюда шпагу графа.

Взяв из рук лейтенанта дорогую, украшенную россыпью камней по эфесу шпагу, принц опустил её на плечо разбойника:

– Дарую вам титул барона Эверта, с землями, подтверждающими это право. Также подтверждаю вашу привилегию сидеть в присутствии короля, независимо от места и времени.

Поднялся и посмотрел на коменданта:

– Господин полковник, немедленно пришлите сюда врача и священника. И прошу вас ко мне с докладом о состоянии дел в вверенной вам крепости.

Эпилог

Вдоль стен, вокруг каменных зубцов крепости вился белёсый туман, заползая в узкие бойницы. Его постепенно сдувал утренний ветерок. Над зазубриной ближайшей заснеженной гряды разгорался багряным огнём краешек поднимающегося солнца.

– Скоро зима. – Леонел прислонился к стене и оглядел расстилающиеся далеко внизу земли.

– Это хорошо. – Его спутник зябко кутался в толстый плащ. – Снег закроет перевалы.

– Как твои рёбра?

– Что с ними сделается.

– Хотел отдать тебе кое-что. – Леонел отвернулся от ветра, и вытянул из-за обшлага рукава небольшой свёрток. – Твои ножи. Мне пришлось хорошенько надавить на нашего сурового лейтенанта. Он нипочём не хотел признаваться, почему от разорвавшихся пистолетов образуются такие аккуратные дырки.

Принц поморщился, вспоминая разговор с лейтенантом.

– Получается, что я не заметил оружие при аресте. Это повредит моей карьере.

– Обещаю, что вашей карьере гораздо больше повредит, если вы будете запираться.

Офицер пожал плечами. Пошарил в сумке на боку, протянул руку. На его ладони лежал узкий нож с наборной рукояткой. Только, в отличие от другого, точно такого же ножа, найденного на Тайсе, его лезвие не было помято. На рукояти темнели следы подсохших бурых пятен.

– Метательных ножей меньше двух не бывает, – сказал Сиггел. – Ваше высочество, мне бы не хотелось, чтобы об этом узнал господин Ноэль.

– Понимаю. Не беспокойтесь. Мы будем придерживаться официальной версии: небрежное обращение с оружием. Как вы говорите, это до добра не доводит?

– Да, – с облегчением ответил лейтенант.

Тайс положил свёрток за пазуху.

– Это ведь был Жак? Тот проводник? – спросил Леонел. – Ты его отпустил, и он отдал свои ножи тебе.

– Нет, конечно. С чего бы Жаку меня бояться?

– Но я подумал…

– Нашего проводника звали Тимас. Когда он меня увидел, подумал, его смерть за ним пришла. Так напугался.

– Чего же?

Тайс помолчал, глядя в пространство. Плотнее запахнул плащ.

– Тим был доверенным лицом Молля. Его правой рукой. Молль давно столковался с Кривым, и всё искал удобного случая. Это они подстроили засаду, в которой погибли Чеглок с остальными. И теперь наверняка люди Кривого хотели завести нас в ловушку. Думаю, это граф Симон заплатил им.

Леонел задумался. Почесал кончик носа. Сказал:

– Понимаю. Есть такие мудрые слова: сделай доброе дело, и брось его в реку. Ты сделал доброе дело, а Тимас…

– Я рад, что ты обо мне такого хорошего мнения. Но представь, что скажет Кривой, когда Тим вернётся с проваленным делом? И без своего оружия?

– Представил.

– И вовсе я не добрый.

Они прошли до конца площадки, и повернули обратно.

– Я сегодня просто сыплю мудрыми изречениями, – сказал Леонел. – Как тебе вот такое: всё, что ни делается, всё к лучшему? Стоило походить по краю пропасти, чтобы в конце концов оказаться здесь. Нас хотели убить, меня выгнали из столицы, но мы остались живы, и даже заняли крепость. Это место прекрасно подходит для обороны. И для нападения.

– Кому теперь принадлежат земли вокруг?

– Поскольку граф Симон не оставил прямых наследников, а наш дорогой Ноэль был его единственным племянником, то теперь практически вся земля здесь принадлежит барону. Думаю, это его хоть немного утешит.

– А могу я поинтересоваться, где находятся земли, которые ты мне так щедро выделил? Просто ради любопытства.

Леонел ехидно усмехнулся:

– Должен сказать, что твои новые владения находятся довольно далеко отсюда. Словом, их придётся ещё отвоевать.

– Я так и знал. А ещё другом называется.

– Назови меня королём. И этим всё сказано.

– И этот титул…

– И этот титул тоже ещё придётся отвоевать.

Они спустились по каменным ступенькам во двор, куда ещё не заглянуло солнце, уже залившее своим светом стены и загоревшееся огнём на вершинах башен крепости Контанс.

Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/

Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

Финн Таня читать все книги автора по порядку

Финн Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пёстрые перья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пёстрые перья (СИ), автор: Финн Таня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*