Вы нам подходите (СИ) - Коробкова Ольга (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
— Добрый, леди Лоэре, — улыбнулась я, не поднимаясь с дивана. Мой статус был выше, и я могла себе это позволить, а вот моей компаньонке пришлось следовать этикету. — Я бы хотела поговорить с вашим сыном, — не стала ходить вокруг да около.
— Леди Флер, мы можем поговорить наедине? — неожиданно произнесла Луиза, заставляя меня удивиться. — Леди Солье, не желаете ли осмотреть сад?
Конечно, то, что ей намекают на выход, сильно не понравилось Оливии, но отказаться она не могла. Все же об одолжении просит хозяйка дома.
— С радостью, — Солье пыталась улыбнуться, но вышло очень плохо.
Дворецкий проводил её на выход, а горничная принесла поднос с закусками и чаем. Что ж, посмотрим, какие причины были у данной леди, чтобы остаться со мной наедине.
— Леди Флер, я рада, что вы решили начать с моего сына, но думаю, это бессмысленно, — начала разговор она, заставляя меня напрячься.
— Простите, но откуда вы знаете, зачем я приехала?
— Все очень просто — этого дня ждали все аристократы, — отмахнулась она, наливая мне чай в чашку. — Так как в соседних государствах нет ни одного кандидата, то все знали, что рано или поздно принцессе придется выбирать из своих. Конечно, я думала, что будут разосланы приглашения на бал или что-то в этом роде. Но вы меня удивили. Хотите устроить отбор? — я кивнула. — Думаю, это практично. Но в любом случае мой сын не подходит.
— Почему? — не понимала я.
— К сожалению, он бесплоден, — вздохнула она, на мгновение опустив взгляд. — В детстве сын перенес довольно тяжелую болезнь.
— Но почему вы мне об этом рассказываете?
— Знаете, я могла бы скрыть этот факт и отправить сына на отбор, — спокойно произнесла она, глядя на меня. — Но если бы он выиграл, то это было бы нечестно. Королевству нужен наследник, которого мой сын не сможет дать. Я не хочу, чтобы будущая жена изменяла ему ради обретения ребенка. Думаю, ни одна мать не пожелает такого для своего чада.
— Но ведь вашему роду так же требуется наследники? — не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным.
— Нужен, — не стала отрицать она. — Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода. Таким образом выиграют все.
— Вы весьма практично подходите к этому вопросу, — заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что бы я делала на её месте.
— А что мне остается? — пожала плечами она. — Я хочу счастья для сына.
— Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? — перевела разговор в другое русло. — Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом?
— Вопрос спорный, — не согласилась она, делая глоток из чашки. — Думаю, большинство догадывается. К тому же, у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую.
— Почему?
— Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных, — в голосе женщины слышалось сочувствие, и я поняла, что она в чем-то права. — Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить.
— Похоже, меня ждут интересные перспективы, — вздохнула я, понимая, что в её словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить.
— Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, — вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. — Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на приемах во дворце. Вы сможете не только понаблюдать за ними, но и увидеть то, что обычно скрыто. Думаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры.
— Ну, конечный выбор делает она, — напомнила я.
— Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного.
Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наши интересы, друзей и окружение. Конечно, это было ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по стране? Может, меня просто уводят из дома, чтобы сделать что-то? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога.
— Что ж, спасибо за встречу, — вздохнула я. — Но мне пора ехать дальше, раз с вашим сыном так и не удалось поговорить.
— Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, — улыбнулась собеседница, вставая с дивана. — Позвольте на прощанье дать вам совет. Когда встретитесь с семьей Флениган, не ведитесь на их льстивые речи. Они не так просты, как кажутся.
— Благодарю за совет.
Женщина проводила меня к выходу, куда через пару минут привели и мою компаньонку. Та выглядела сильно недовольной, но ничего не сказала, лишь вежливо попрощалась и уселась в карету. Сказав охране наш дальнейший путь, залезла следом и мы тронулись. В этот раз нам предстоит переночевать на постоялом дворе, а ближе к десяти утра кортеж прибудет к следующему кандидату. Должна признаться, этот разговор стал для меня несколько неожиданным. Конечно, я подозревала, что во дворце есть много лиц, готовых продать информацию за определенное вознаграждение, но не ожидала, что их будет так много. В то же время меня обрадовала позиция леди в том, чтобы позаботиться о будущем сына. Она не стала скрывать тайну, как могла бы. Ведь стать королем мечтают большинство аристократов. А тут все совершенно не так. Впрочем, я даже не знаю, как бы сама поступила в таком случае. Что ж, одним кандидатом меньше. Кстати, только сев в карету, я поняла, что не активировала брошь, чтобы сестра могла понаблюдать за разговором. Хотя, в данном случае это и не нужно.
— Леди Флер, вам не кажется, что отправлять меня смотреть сад было несколько бестактно? — не выдержала Оливия, заставляя меня обратить на неё внимание.
— Почему же? — нахмурилась я. — Луизе нужно было поговорить со мной наедине о весьма пикантных данных, которые не следует слышать всем. Конечно, многие хотят знать тайны других, чтобы использовать их в нужное время, но я считаю это верхом безнравственности. И вам, как самой честной даме, нужно знать об этом.
— Вы правы, — едва ли не сквозь зубы прошипела она, понимая, что возразить ей нечего. — Но тем не менее это можно было преподнести несколько иначе, — на этой фразе я не удержалась и закатила глаза кверху. — А где мы будем ночевать?
— Через час остановимся на постоялом дворе, а утром тронемся дальше.
— Постоялый двор?! — перекосило компаньонку. — Неужели мы не могли остаться в поместье? На дворе же собираются бандиты, отбросы общества.
— Не преувеличивайте, — отмахнулась я. — С нами охрана, двор проверенный, и никто не заставляет вас выходить из комнаты.
— Думаю, вам тоже не стоит этого делать, — в излюбленной манере повторила она, и я отвернулась.
Боюсь, еще немного, и я сорвусь и высажу её на дороге. Как бы я не любила отца, но эта забота у меня уже поперек горла. Особенно её замечания, которые порой доводят до нервного тика. Оставшуюся часть пути мы ехали молча, думая о своем. Лина старательно отводила глаза, чтобы Оливия не прицепилась к ней. Я же думала о том, что будет дальше. Раз все аристократы в курсе того, что я должна их навестить, то страшно даже представить на какие ухищрения они пойдут. Думаю, к словам леди стоит прислушаться. На кону сейчас очень многое. Пусть должность короля в данном случае не играет большой роли, но все может измениться в любой момент. Если Френи погибнет, не успев родить, то наследницей становлюсь я. А вот в случае моей смерти должность переходит к королю. И никто не даст гарантий, что такого не произойдет. Похоже, я невольно ввязываюсь в игры, которые мне не по плечу, и с виду забавная ситуация может стать провальной.
Через час мы прибыли на постоялый двор. Что ж, надеюсь, мне удастся немного передохнуть. Нужно еще и с сестрой связаться, обсудить пару моментов.