Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
Зачем мне все это надо знать? Дело в том, что сегодня стражники пришли сюда не только за очередной партией рыбы, но и с поручением: одному из рыбаков сейчас же следует отправиться в свой поселок, и передать там, что с рудника сбежали двое заключенных, мужчина и женщина, и за их поимку назначена крупная награда. Тут же были перечислены и наши приметы... Естественно, подобную новость чуть позже необходимо передать и в другие речные поселки, так что за рекой будет приглядывать очень много глаз, а потому кто-то посторонний вряд ли сумеет проскользнуть незамеченным... Да, господин начальник охраны рудника, признаю – ты не обманывал меня и в том, что утверждал, будто река находится под надежным присмотром.
А еще у этих рыбаков имеются две лодки, только вот находятся они чуть дальше от этого места, в небольшом заливчике неподалеку, хорошо укрытые от чужих глаз высокой порослью кустарника. Зачем прятать лодки? А вот именно для того, чтоб никто из приехавших сюда каторжников их не заметил. На одной из этих лодок, спрятанных в заливчике, обычно и выходят на рыбалку, зато вторая лодка – с парусом, и как раз на ней-то рыбаки и отправляются в свои поселки...
– Ты хочешь попробовать забрать у них лодку?.. – перебила я Криса.
– Не просто лодку, а ту, что с парусом. Иначе нам отсюда не выбраться.
– А...
– Как это можно сделать – еще не знаю, но для начала перебираемся к сараям, а дальше действуем по обстоятельствам. Если учесть, что в сарае находится всего один человек...
– Я все поняла...
На то, чтоб добраться до нужного места, у нас не ушло и минуты, после чего осторожно зашли в сарай, где сейчас находился оставшийся рыбак. Точно, здесь расположено что-то вроде склада – развешанные по стенам сети, стоят запасные весла, полно всякого снаряжения для рыбалки, да и прочего добра хватает. Крепкий мужчина, что-то разбиравший глубине сарая, даже не оглянулся в нашу сторону, лишь пробурчал:
– Быстро вы управились...
Больше он ничего не успел сказать, потому как Крис ударил его ребром ладони по шее, и мужчина мешком свалился на землю.
– Быстро связываем этого человека... – Крис сдернул со стены моток веревки. – И покрепче – вон какой бугай!
– Надеюсь, ты его не убил... – я принялась стягивать веревкой руки мужчины.
– От таких ударов, как правило, не умирают, а это крепкий парень. Полежит четверть часа, потом в себя придет. Главное, рот ему не забыть заткнуть...
Через несколько минут мы заперли сарай на висячий замок. Ничего, пускай там мужичок побудет в одиночестве, ничего с ним не случится. Нам же остается дождаться тех рыбаков, которые отправились за парусной лодкой. Ненадолго заглянули во второй сарай, и лучше бы этого не делали – связки вяленой рыбы, мешки сушеной, ящики с копчениями... От чудных запахов только что голова кругом не пошла, и очень хотелось сдернуть со стены хотя бы несколько вяленых рыбешек! С трудом отвела глаза и резко одернула себя: нечего страдать понапрасну, сейчас не до еды, с минуты на минуту должны появиться рыбаки...
Долго ждать не пришлось, и вскоре к берегу подошла лодка. В это время мы с Крисом стояли, спрятавшись за распахнутой дверью сарая, и потому увидеть нас рыбаки никак не могли. Теперь все зависело от того, куда отправятся эти люди, оказавшись на берегу...
Двое мужчин, вышедших из лодки, пошли в разные стороны: один направился в дом, а второй – в сарай. Крис, тронув меня за руку, кивнул, указывая на дверь сарая, а я в ответ кивнула головой – мол, все понятно, действуем, как договаривались.
– Стен, где ты?.. – один из рыбаков зашел в сарай. Так, пусть сделает хотя бы пару шагов внутрь – все же после яркого солнца и бликов от поверхности воды легкий полумрак внутри сарая в первые мгновения покажется ему настоящим сумраком. А теперь пора!
Едва ли не рывком закрыли тяжелую дверь, и успели просунуть дужку замка в железные петли за миг до того, как рыбак стал барабанить в дверь, пытаясь открыть ее. Ну, пусть теперь колотит во что угодно и кричит хоть в полный голос – сейчас не до того, чтоб вступать с ним в разговоры ил заниматься увещеваниями. Нас куда больше беспокоил третий рыбак, тот самый, что направился в дом, но остановился, привлеченный шумом у сарая. Впрочем, ему хватило одного мгновения, чтоб понять, в чем тут дело, и разыгрывать из себя героя он не стал. Мужик опрометью бросился в дом, захлопнул за собой дверь, и до нашего слуха донесся скрежет задвигаемого засова. Прекрасно, нам ничего другого и не надо!
На всякий случай подперли дверь крепким обломком доски, благо рядом находилась целая поленница. Подле сараев на песок бросили связку с ключами – когда тот рыбак, что спрятался в доме, наберется храбрости и через окно выберется наружу, то сам освободит своих товарищей. Кто знает, может, впоследствии из-за этого поступка рыбак прослывет отчаянным храбрецом!
Ну, а нам следовало поторапливаться. Хотя и не стоило терять время, но мы все же поставили в лодку тот самый тяжелый ящик, который, как оказалось, был наполнен копченой рыбой, а также прихватили с собой и два стоящих рядом мешка – в них была сушеная рыба. Дело тут не в жадности, а в трезвом расчете: уж если решили изображать из себя рыбаков, везущих товар на продажу, то этому нужно соответствовать. Подняли с песка весла и два рыбацких плаща – их Крис заранее вытащил из сарая. Так, все, можно отправляться.
Ранее я никогда не видела, как люди обращаются с парусной лодкой – там, где я выросла, ходить на лодке с парусом как-то не принято, зато Крис, похоже, в этом деле был мастером. Отойти от берега, развернуть парус, поймать ветер – кажется, это не составило для него никакого труда. Надо же: не сказать, что на реке был сильный ветер, но суденышко быстро заскользило по воде.
Последующую четверть часа нам было не до разговоров – каждый из нас достал из ящика по большой копченой рыбине, и могу сказать только одно: я очень давно не ела ничего более вкусного! А уж если вспомнить тот скудный и жалкий рацион, на котором меня держали несколько месяцев подряд, то мои чувства можно понять. Впрочем, Крис от меня не отставал – судя по всему, он находился на тюремном пайке куда дольше меня.
Непонятно отчего, но мне вновь вспомнился строгий учитель по этикету, вернее то, как он говорил о том, что красиво есть рыбу – это настоящее искусство, которое доступно немногим. Этот почтенный господин долго учил меня пользоваться специальными вилкой и ножом, но в итоге остался доволен моими успехами. Более того – говорил что-то вроде того, что я оказалась одной из лучших его учениц... Ох, видел бы он меня сейчас, когда я просто-напросто руками отламываю куски от большой рыбины, лежащей у меня на коленях, и, кое-как вытащив самые большие кости, отправляю эти самые куски себе в рот... Хотя нет, лучше ему этого не видеть!
Немногим позже, смыв с лица и рук грязь, пыль и рыбью чешую, я присела на дно лодки. Надо же, ранее я и представить себе не могла, что в один присест могу съесть такую большую рыбу!.. Ничего, зато сейчас, на сытый желудок, мое настроение сразу пошло вверх! Тишина, плеск воды, яркое солнце, солнечные блики, чайка, парящая в вышине...
Снова опустила руку в воду, чувствуя, как ладонь скользит по теплой поверхности воды. Невесть отчего вновь пришло на память давно позабытое – то, как мы с Поланом любили кататься на лодке, тем более что Полан всегда умело работал веслами. Неподалеку от замка маркиза Рейнье была речка, наполовину заросшая кувшинками и лилиями – лучшего места для катания было просто не придумать, и маркиз устроил на берегу той речки нечто вроде небольшой пристани с лодками. Во время этих наших речных прогулок Полан ловко направлял лодку от одного цветка к другому, и букет лилий в моих руках становился все больше и больше. А еще я любила опускать ладонь в воду, и брызгать водой в Полана, стоило ему хоть на миг отвернуться от меня...
Кажется, это было немыслимо давно, и я стараюсь забыть все, что связано с моим бывшим женихом, но даже сейчас я не хочу выпускать из памяти воспоминания о тех букетах речных лилий, которые закрывались у меня на глазах, стоило вынуть их из воды...