Люди сорок девятого (СИ) - Минаева Мария Сергеевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
Когда Морган въехал в Сван-вэлли, по его спине вдоль позвоночника пробежал холодок: темные, еле выглядывающие из-под снега дома, больше напоминающие землянки, нежели жилье, где человек обосновался надолго... Люди с хмурыми лицами отворачивались от него, будто от прокаженного. Навстречу внезапно, будто призрак, возникнув из-за какого-то домишки, шел человек: две седельные сумки висят на плече, длинная винтовка за скаткой одеял. Морган глядел на него с любопытством, прекрасно зная, что такое оружие с серебряными насечками на прикладе задаром не раздают, да и на деревьях такое тоже не растет, и именно поэтому решил спросить:
- Эй, парень, Уилберн не появлялся?
Незнакомец остановился и, прищурившись, поглядел на Моргана, сплюнув в снег сквозь зубы.
- А как же! Явился недавно, - он пристально изучал собеседника. - Только ты, стрелок, осторожней с ним.
Он поправил сумки на плече и снова сплюнул.
- Лично я отсюда сматываюсь. Не нравится мне, когда босс бросает ребят в самом пекле и забивается под тротуар, будто трусливая крыса, пусть даже я и паршивый наемник!
Сосредоточенная злоба ядом сочилась сквозь его голос.
- Если ты тот парень, которого он сегодня нанял, не ходи туда. Тебя в хлеву поселят, на окраине, чтобы не пугал добродетельных идиотов, и они не разбежались прежде, чем Уилберн тут все заполучит.
Морган вздрогнул от этих слов, звучавших в унисон его собственным мыслям.
- Ну, как знаешь, парень, - незнакомец расценил это как знак пренебрежения и пошел дальше, но внезапно обернулся.
- Видишь тот крайний сарай, у которого крыша кривая, на самой окраине? Если еще охоту не отшибло, иди туда.
Мужчина махнул рукой в том направлении, откуда шел. Морган коснулся указательным пальцем полей шляпы и поехал в указанном направлении, а его собеседник отправился своей дорогой.
* * *
Горячая волна смрада, несущая в себе сплав резкого запаха мужского пота, слежавшихся одеял, виски и табака, накрыла Моргана, когда он, поставив лошадку в маленькое стойло рядом с бараком, хорошенько растерев ее бока соломой и набив до краев кормушку, толкнул дверь в постройку, действительно напоминавшую хлев, своими, весьма покосившимися очертаниями. Закрыв за собой дверь, Джуннайт огляделся. Окон не было - только старая керосиновая лампа с черным от копоти стеклом чадила посреди длинного стола, выхватывая из тьмы лица людей, склонившихся над комбинации карт. Мужчины на мгновение обернулись, окинув стрелка безразличными взглядами, и снова вернулись к крис-кросу и выпивке. Глаза Моргана понемногу привыкали к полумраку, различая узкие нары вдоль стен, на которых лежали люди, пузатую огнедышащую печку в углу, бочку с водой возле двери, висящий рядом черпак... Барак был не убран: окурки, мешаясь с остатками соломы от бывшего хлева, валялись на полу среди луж табачной жижи и пролитого спиртного, койки - в беспорядке, на столе - батарея бутылок разного калибра, в углах - паутина. Ничего, Моргану приходилось зимовать в местах и похуже.
- Ребята... - раздался с одной из нижних коек хриплый стон. - Дайте воды!..
- Да пошел ты... - сказал один из мужчин, не поднимая глаз, голос его звучал ровно. Морган осторожно снял с гвоздя черпак и погрузил в бочку.
- Ребята... - снова раздался слабый, настойчивый голос, не желающий дать им забыть, что человек еще жив. - Горло... Горит... Воды!
Морган присел на корточки рядом с койкой и, приподняв голову лежащего, помог ему выпить все. Сперва он удивился, как могли раненые оказаться здесь раньше него, но потом сообразил, что, стремительно покинув город, выбрал более длинную дорогу и блуждал без цели, потеряв ориентацию и чувство времени; должно быть, прошло несколько часов, которых он даже не заметил.
- Эй, смотрите! У нас появилась сиделка! - негромко сказал, хихикнув, один из игроков. - Эй, сестренка, не заштопаешь мне штаны?
Морган молча опустил голову раненого на подушку и рванул из-за пояса револьвер.
- Что ты сказал? - стальным тоном спросил он, не глядя на обидчика.
- Да ладно тебе, парень, - стушевался наемник. - Я ничего плохого не имел ввиду... Только этому парню мы все равно помочь не сможем. Рану перевязали, а там... Если до утра не помрет, может, и выкарабкается.
Морган вернул револьвер в кобуру и поднялся, но раненый схватил его за рукав.
- Спа... Спасибо... - слабый шепот Джуннайт не услышал, а скорее угадал по дыханию.
- Держись, - тихо сказал он в темноту, разгибаясь. - Они могут говорить что угодно, но я знаю: ты выживешь.
Морган повесил черпак на место и, не без раздражения швырнув седельную сумку на одну из незанятых верхних полок, сам полез туда. В лежащем на койке внизу человеке он узнал одного из стрелков, принимавших участие в недавней схватке. Тот был без сознания: голова свесилась набок, черты заострились. Морган отвернулся. Человек, возможно, был уже мертв несколько часов, но никого это не тревожило. Морган отвернулся. В щели между досками стены проникал холод, но от притулившейся в углу печки распространялся сильный жар, и по спине Джуннайта минут через пять заструился липкий пот. Нехотя он стащил с себя тяжелую куртку, влажную от растаявшего снега, положил ее к стене, прикрыв по возможности щели, и, подпихнув под голову седельные сумки, прикрыл глаза. Это еще ничего... Он спал в местах и похуже. Да и в компании похуже тоже. Только тут Морган почувствовал, как ужасно вымотался за этот безумно длинный день, его веки вдруг отяжелели, ноги налились свинцом и потащили его на головокружительную глубину...
Но, не успел стрелок закрыть усталые глаза, как мгновенно очнулся, по крайней мере, так ему показалось, пробужденный видением кровавого льда, словно кирпичом вымостившего улицу. Он не понял, что его разбудило: сон или поток холодного воздуха. Зевнув, Морган свесился вниз и увидел Уилберна, который даже не удосужился прикрыть за собой дверь и сохранить тем самым хотя бы малую часть тепла, но зато, по-хозяйски уперев руки в бока, сразу принялся отдавать приказы:
- Как вам известно у нас было угнано стадо. Чет нашел их в каньоне Эмбер, в тайном загоне "Ленивой М". Ваша задача - вернуть нашу собственность, но запомните: быков с чужим клеймом не брать. Капиталисты должны делиться...
-Эй, Уилби, - выкрикнул кто-то, - Морочь своими глупостями головы своим поселенцам! Мы не нанимались выслушивать этот бред, черт возьми!
- И у нас еще будет время, - быстро закончил Уилберн, - отобрать у них причитающиеся нам земли, но сейчас нам тут федералы не нужны. Пойдешь ты, ты... И ты тоже. И еще Чет.
Палец его по очереди ткнулся в двух из играющих и остановился на Моргане, по спине которого вновь побежали мурашки от этой ухмылки, потому что было в ней что-то от оскала Андена, хотя, конечно, Уилберн не имел никакого отношения к помощнику коменданта Анденсонвилля. Помотав из стороны в сторону головой, будто медведь с больным зубом, Джуннайт натянул куртку и шляпу и, ругаясь про себя, спрыгнул вниз. Через пятнадцать минут сборов он снова трясся в седле и отбивал зад, коченея на морозе, проклиная всех и вся, вовсе не радуясь ни предстоящему заданию, ни обществу наемников, которым было наплевать на него и до которых не было никакого дела ему. Моргану казалось, что этот день длится целую вечность; сон ничуть не освежил его, наоборот, - наградил смутной болью без определенного места, блуждающей в голове. Буря кончилась, снег перестал, их путь пролегал по сумеречному каменистому склону, поросшему громадными елями, ветви которых сплелись, создавая опоры снежного свода, казалось, накрывшего лес сплошным покровом - затейливой крышей ледяного дворца. Внизу сугробы были не очень глубокими, и ехать по ним не составляло особого труда. Морган немного отстал и, вытащив свою фляжку, приложил к губам, мгновенно ощутив острое разочарование, ибо она была пуста. Завинтив крышку, Джуннайт вернул бутылочку в карман и, чертыхнувшись, подобрал поводья, как вдруг услышал за спиной тяжелое шумное дыхание. Он круто развернул лошадку, рванув из кобуры револьвер, но тут же расслабился. Ярдах в семи от него стоял старый пятнистый лонгхорн. Один Господь знает, сколько он жил на этом свете: шкура вытерлась и покрылась многочисленными шрамами, один рог был сломан, и мох пророс сквозь трещины в другом. Бык стоял и просто смотрел на Моргана с мирным любопытством и было в его глазах даже что-то человеческое - ,возможно, мудрость, накопленная за долгую жизнь, а потом вдруг он громко фыркнул, выпустив из ноздрей облако пара, и, развернувшись, скрылся среди елей, мелькнув напоследок белом пятном на бедре со странным клеймом в виде молнии.