В джунглях черной Африки (Охота за слоновой костью) - Смит Уилбур (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Вон тот белый, – кивнул он в сторону одного из посетителей, – ты заметила его?
– Да. – Она подошла поближе к стеклу. – Сразу обратила внимание, как только он вошел. Я подумала, что он полицейский или военный.
– Почему ты так решила? – сердито спросил Сингх. Она неопределенно повела красивой смуглой рукой, будто пытаясь обрисовать что-то. Ее руки по-прежнему оставались тонкими и гибкими, как тридцать лет назад, когда он женился на ней, что никак не вязалось с ее грузным, рыхлым телом. Хна окрасила ее бледные ладони в рыжеватый цвет.
– Он держится весьма уверенно, – объяснила она. – К тому же у него отличная выправка, как у настоящего солдата – У меня такое ощущение, что я его знаю, – пояснил Сингх. – Мне кажется, я недавно видел этого человека. Но тогда была ночь, и я ничего не могу утверждать.
Четти Сингх взял со стола радиотелефон и набрал номер, сквозь стекло пронаблюдал, как его дочь подняла трубку в торговом зале.
– Доченька, – заговорил он на хинди, – меня интересует белый, что стоит сейчас у твоей кассы. Он платит наличными или по кредитной карточке?
– По кредитной карточке, – ответила она.
Сингх по-настоящему гордился второй дочерью. Самую умную из всех его детей, он любил ее почти так же сильно, как и своего второго сына.
– Узнай его имя и спроси, где он остановился.
Положив трубку, Четти Сингх наблюдал, как белый, заплатив за покупки, покинул магазин со свертками в руках. Как только он ушел, Сингх снова связался с дочерью.
– Его имя Армстронг, – сообщила она. – Д. А. Армстронг. Он остановился в отеле «Капитал».
– Хорошо. Быстро позови к телефону Чави.
Дочь повернулась на вращающемся стуле и махнула рукой одному из охранников, стоявшему возле главного входа в магазин. Тот подошел, и она протянула ему трубку.
– Чави, ты узнал malungu, который только что вышел? Высокий мужчина с курчавыми волосами, – спросил Сингх на языке ангони.
– Я обратил на него внимание, – ответил охранник. – Но не узнал, мой господин.
– Четверо суток тому назад, – подсказал Четти Сингх. – На дороге возле Чирунду сразу после того, как мы загрузили рефрижератор. Он остановился и заговорил с нами. Помнишь?
Чави озадаченно замолчал. Четти Сингх заметил, что охранник потирает нос, значит, он явно неуверен и смущен.
– Возможно, – вымолвил наконец Чави. – Возможно, это он… Только я точно не помню.
Он стал внимательно разглядывать свой палец, как будто это помогало разрешить неожиданно возникшую проблему. Чави происходил из племени ангони и приходился дальним родственником кому-то из наследных королей зулусов. Лет двести тому назад во времена правления короля Чака его воинственное племя перебралось подальше на север страны [8]. Чави, как настоящему воину, напрягаться, погружаясь в глубокие размышления, было совершенно не свойственно.
– Немедленно иди за этим белым, – велел Сингх. – Но смотри, чтобы он тебя не заметил. Понял?
– Понял, Nkosi, – с облегчением выдохнул Чави, довольный, что ему приказали действовать, а не думать, и опрометью кинулся к главному входу.
Он вернулся через полчаса, тяжело дыша, как запыхавшаяся собака-ищейка, не скрывая, что он устал. Увидев его сквозь зеркальное стекло, Четти Сингх тут же позвонил в торговый зал.
– Немедленно пришли ко мне Чави, – скомандовал он.
Через минуту огромный, как горилла, Чави появился в дверях конторы.
– Ну что? Ты выполнил мой приказ? – спросил Сингх.
– Nkosi, это тот самый, – неуклюже топтался на месте Чави.
Несмотря на свои габариты и силу, Чави до смерти боялся Четти Сингха. Ему не раз доводилось видеть, что случалось с теми, кто хоть чем-то не угодил хозяину. Вернее, сам Чави и следил за тем, чтобы все приказы хозяина беспрекословно выполнялись. Вот и сейчас Чави отводил глаза, избегая смотреть на Сингха.
– Это тот самый человек, который останавливался возле нас той ночью, – медленно повторил он, заметив, как нахмурился хозяин.
– Почему же полчаса назад ты колебался, а теперь абсолютно в этом уверен? – зло потребовал Сингх.
– Из-за джипа, – объяснил Чави. – Я увидел, как он сложил покупки в машину. Это тот же самый джип с нарисованной на борту мужской рукой, Mambo.
– Хорошо, – одобрительно кивнул Сингх. – Молодец. А где теперь этот белый?
– Он уехал, – виновато произнес Чави. – Я не мог бежать за ним следом. Простите, Nkosi Kakulu.
– Ладно. Ты все правильно сделал; – похлопал его по плечу Сингх. – А кто сегодня ночью дежурит на складе?
– Я дежурю, Mambo… – сверкнул вдруг ослепительной белозубой улыбкой Чави. – И, конечно, Нанди.
– Ну да. – Четти Сингх поднялся со стула. – Я подъеду вечером на склад, как только закрою магазин. Хочу удостовериться, что Нанди в хорошей форме. Похоже, сегодня ночью у нас могут возникнуть некоторые осложнения, поэтому надо поместить Нанди в клетку поменьше. И чтобы никаких оплошностей, ты хорошо понял, Чави?
– Понял, господин…
– В шесть вечера буду на складе, – строгим голосом повторил Четти Сингх.
– Да, господин… – И Чави, пятясь, удалился, попрежнему избегая встречаться с хозяином взглядом.
За негром закрылась дверь, а Четти Сингх долго еще сидел, уставившись в одну точку, потом снова поднял трубку радиотелефона.
Он надеялся, что ему повезет, ибо в Африке дозвониться куда-либо по международной линии крайне сложно. К примеру, соседнее государство Зимбабве от Манави отделяла только узкая полоса земли провинции Тете, занимаемая Мозамбиком, тем не менее Сингху потребовалось минут двадцать, чтобы дозвониться и услышать наконец длинный гудок на другом конце провода в Хараре.
– Добрый день. Посольство Республики Тайвань. Чем могу служить? – раздался вежливый женский голос.
– Я бы хотеть разговор с господином послом, – коверкая слова, произнес Сингх.
– Извините, Его Превосходительства сейчас нет. Ему передать что-то или вас соединить с другим служащим посольства?
– Мы знакомы очень хорошо. Я – Четти Сингх.
– Подождите минуту, сэр.
Через мгновение в трубке послышался недовольный голос Чжэна: – Я же просил тебя по этому номеру мне не звонить. Четти Сингх настойчиво произнес: – Это срочно. Очень срочно.
– Я не могу отсюда говорить. Я сам тебе перезвоню в течение часа. Сиди и жди моего звонка.
Минут через сорок на письменном столе Сингха в Малави зазвонил его личный телефон, номер которого знали очень и очень немногие.
– Теперь давай выкладывай, – узнал он в трубке голос Чжэн Гона. – Однако не забывай об осторожности.
– Ты белого по имени Армстронг знаешь? – без всяких предисловий спросил Четти Сингх.
– Доктора Армстронга? Да, знаю.
– Это тот самый тип, которого ты встретил в Чивеве и который привязался к тебе на дороге, разглядывая кое-какие пятна на твоей одежде, правильно?
– Да, – коротко ответил Чжэн. – Но беспокоиться не о чем. Он ничего не знает.
– Тогда, может, скажешь, чего он сейчас разнюхивает в Лилонгве? – спросил Сингх. – И как тут не беспокоиться?
В телефонной трубке повисло затяжное молчание.
– В Лилонгве? – переспросил наконец Чжэн. – А в ту ночь на дороге в Чирунду он тебя, случайно, не видел?
– Видел – Сингх нервно теребил бороду. – Он остановил машину и заговорил со мной, спрашивал, не проезжали ли по дороге рефрижераторы из Национального парка Чивеве.
– И когда это было? После того, как мы перенесли слоновую кость в твои фургоны, или раньше?
– Сам следи за тем, что говоришь! – неожиданно грубо оборвал Чжэна Четти Сингх. – Это произошло после того, как мы расстались. Мои люди накрывали груз брезентом, когда появился этот тип на своем джипе.
Чжэн не дал Сингху договорить: – И как долго ты с ним болтал?
– С минуту, не больше. Затем белый направился на юг, в сторону Хараре. Я нисколько не сомневаюсь, что он искал тебя.
– Да, он догнал Гомо и заставил его остановиться. – Чжэн тотчас разволновался. – А потом обыскал рефрижератор: естественно, ничего не нашел.
8
Чака (Шака) ок. 1787-1828 – глава объединения родственных южноафриканских племен. Заложил основы государственности узулу.