Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку (мир книг txt) 📗

Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку (мир книг txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну вот, — радостно сказал Грегори, — пришли.

На дверном косяке снаружи висел лук в рост Гарета и пара галош, которые вполне можно было использовать вместо лодочек. Падма поежилась.

— Грегори, а ты уверен, что нам здесь будут рады? — шёпотом спросила она. — Приглашали-то тебя одного…

— Уверен, — бодро отозвался Грегори. — Хагрид сказал, что будет рад видеть всех моих друзей.

Он поднял руку и постучал в дверь. Спустя пару секунд в домике что-то заскреблось и зарычало, а потом разразилось громогласным лаем.

— Мама! — всхлипнула Лайза, меняясь в лице. Блейз стиснул ее пальцы.

— Тише… собаки чувствуют, когда их боятся…

Глава 34

— Назад, Клык, назад! — зычно гаркнули за дверью, а затем он приоткрылась, и в проеме нарисовался давешний грозован («полувеликан» — напомнил себе Гарет).

— Назад, я сказал! — гаркнул он снова, с усилием удерживая за ошейник здоровенного черного пса.

— Хагрид, привет, — робко сказал Грегори.

— Ага, здорово, — обрадовался бородач. — Заходите. Клыка не бойтеся, он ласковый.

Мощная собаченция уже вовсю крутила хвостом и пыталась облизать ребятам руки и лица. Лайза неуверенно хихикнула и погладила кудлатую черную шерсть. В восторге пёс завилял всем позвоночником.

Внутри домик выглядел просторнее, чем снаружи, хотя в нем была всего одна комната. Приятно пахло копченостями. Задрав голову, Гарет увидел развешанные на потолочной балке окорока и фазаньи тушки. Пёс крутился вокруг ребят, весело погавкивая и норовя лизнуть кого-нибудь в лицо.

— Какой он большой… — опасливо протянула Блисс, нерешительно касаясь собачьих ушей.

— Это порода такая… не помню, как зовется, но с ими на кабанов ходют, — пояснил хозяин, не отрываясь от возни с огромным медным чайником. — Ну вот, щас чаёк настоится… располагайтеся.

Девочек радушный хозяин усадил на огромную кровать, накрытую пёстрым лоскутным покрывалом. Для мальчишек нашлись грубовато сколоченные табуретки и несколько потёртых ковровых подушек. Сам Хагрид устроился в огромном, явно самодельном кресле.

— Дай-кось я угадаю, — добродушно прогудел он, обращаясь к Драко, — ты из Малфоев будешь? Помню я папашу твоего… озорник был мальчишка, а потом, как постарше стал, ума-то набрался… они всё с Северусом ко мне бегали, то им шерсть единорожью, то чего ещё… Северус и мальчишкой был на зельях помешан. Даа… И чего он с Мародёрами не поделил, ведь тоже ребята хорошие, правда, заносило их вечно невесть куда, а Люпин, тот вообще оборотень оказался… А ты, — это уже к Рону, — из Уизли будешь, Артуров меньшой?

Рон кивнул.

— Твои-то, небось, сильно удивились, что ты не на Гриффиндор попал? — Хагрид помешал в чайнике. — Скоро уже готов будет… А и то сказать, что тебе на Гриффиндоре-то делать? Седьмой сын седьмого сына…

— Я шестой, — поправил Рональд.

— Как шестой?! — удивился Хагрид. — Давай-ко посчитаем: Флориан и Эмилиан, Чарли, Перси, Фред и Джордж — шестеро. Ты седьмой, всё верно.

— Какие Флориан и Эмилиан? — изумился Рон. — Перед Чарли идёт Билл, и всё.

— Эк я… — Хагрид почесал в бороде. — Нехорошо вышло. Ты и не знаешь ничего… Что ж Артур тебе не рассказал? Неладно это…

— Хагрид, расскажи ты. Папа, наверное… да мало ли… У него сейчас дел полно, он просто позабыть мог.

— Ну дак… — Бородач замялся. — Не я ж должен… — поймав умоляющий взгляд Рона, он смирился. — Ну ладно. Тебе это и вправду знать надобно.

Он снова приподнял крышку чайника.

— О! Настоялся чаёк! Щас попьём, да я тебе всё и расскажу! — с этими словами Хагрид выставил на стол целую батарею глиняных, стеклянных и эмалированных кружек, миску с колотым сахаром и блюдо кексов.

От горячего чая Гарет слегка поплыл. Он рассеянно скользил взглядом по своим приятелям, рассевшимся тут и там с угощением. Лениво отметил, что даже аристократ Драко, сидящий верхом на самодельном стуле, с гранёной, явно пивной кружкой в одной руке и большим, неровно отколотым куском сахара в другой, не выглядит белой вороной в этом окружении. Драко заметил его взгляд и отсалютовал кружкой, весело улыбнувшись. Блисс Забини безрезультатно пыталась укусить кекс, затем, по примеру Гермионы, окунула его в чай. Клык, шумно дыша, сновал взад-вперед между сидящими мальчишками, ловко цапнул из руки Винсента кусок сахару…

— Лежать! — гаркнул Хагрид. Пёс виновато заскулил и устроился в углу. Винсент, немного подумав, взял с блюда кекс и принялся его размачивать…

— Так вот, Ронни, — снова начал Хагрид, — папаша-то твой… сперва не за Молли Прюэтт ухаживал. Его, вишь ты, другая девушка зацепила. Райвенкловка. Селестина Ладлэм. А родители ейные… не захотели Артура в зятья. Небогатый, понимаешь, да и с магглокровными якшается… невыгодная партия. Они-то дочку свою за Астора Забини прочили…

— За моего папу?! — ахнул Блейз, расплескав чай себе на колени. — Ой, зараза…

— Ты Астора сын? — удивился Хагрид. — А и то, похож. А ведь у тебя сестра была…

— Это я! — пискнула Блисс, давясь кексом.

— И на отца похожи, и на матушку, — подытожил бородач. — Красивая пара была, ваши родители… Как голубки, право сказать… Сильно друг дружку любили… — великан шмыгнул носом, достал огромный клетчатый платок и шумно высморкался.

— Старшие-то Забини поперву тоже Изабеллу не хотели. Селестина породовитей была, да и побогаче… Но как выяснилось, что они с Артуром… так живенько помолвка и распалась. Ладлэмы доченьку свою сразу из школы забрали, на континент увезли, да там втихую и сплавили. Как бараны упёрлись!.. — Хагрид сплюнул. — Ото дурные: полсостояния за ней отдали, лишь бы не за Уизли замуж выдать!..

Около минуты в хижине царило молчание, потом Рон робко поинтересовался:

— А как же Билл?

Хагрид опять замялся.

— Вот оно как… — пробормотал он, понурившись. — За кончик потянешь, так весь клубок и разматывается…

— Ха-а-агрид!.. — взмолился Рон.

— Ну ладно, раз уж начал… — Великан откашлялся. — Матушка твоя, Молли Прюэтт… тоже ведь на шестом курсе с парнем встречалась. Пожениться хотели, да семьи и им подгадили. У того парня отец… Того-Кого-Нельзя-Называть сильно поддерживал.

— Кого поддерживал? — не понял Гарет.

— Ты что, не знаешь?! — изумился Хагрид.

— Я нездешний, — привычно пояснил мальчик.

— Нездешний?! И про Тёмного Лорда ничегошеньки не ведаешь?!

— Ааа, Тёмный Лорд… Так бы сразу и сказали.

— Хагрид, дальше, — нетерпеливо вмешался Рон.

— Ну да… а на чём я?.. А, верно. Так значит, у парня отец сторонником Тёмного Лорда был. Хотел, чтобы сын тоже Метку принял. И невесту ему подыскал соответствующую — чистокровку, богатую, из своего круга. А у Молли два брата как раз погибли…

— Их убил Тот-Кого-Нельзя-Называть?! — Блейз с горящими глазами подался вперёд.

Хагрид почесал в бороде.

— Не знаю… — выдавил он. — Тёмная была история… Прюэтты, те сперва ни Лорда не поддерживали, ни Дамболдора… В стороне стояли, да вишь ты, не убереглись… А парни эти, Гидеон и Фабиан, вечно изобретали чего-то. Предприимчивые были, вон как близнецы Уизли… братья твои, — пояснил он Рону. — Что тех, что этих все на опушке Запретного Леса ловил… шило в заднице… — он откашлялся. — Я так смекаю, сами они доигрались, вот дом на воздух и взлетел.

Бородач помолчал еще немного. Снова высморкался и продолжил:

— Ну вот, Артур Молли и сделал предложение. Парень-то её храбрый был, против отца идти не побоялся — хотя папаша у него, м-да… Только Молли семейка вконец заклевала: и такая, мол, и сякая, и не дочь ты нам, если с Малфоем под венец пойдёшь… — тут Хагрид осёкся.

— С Малфоем?!!! — Голос Драко зазвенел в тишине. — С МАЛФОЕМ?!!! С МОИМ ОТЦОМ?!!!

Перейти на страницу:

Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*