Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » По дикому Курдистану - Май Карл Фридрих (версия книг .TXT) 📗

По дикому Курдистану - Май Карл Фридрих (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По дикому Курдистану - Май Карл Фридрих (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он остановился, то есть, скорее, замер, пытаясь сохранить равновесие, и посмотрел на меня оторопело.

– Эмир, ты такой же толковый парень, как и старик Мохаммед, это точно! Но я тебе скажу, этот табак так подействовал на мой мозг, что я и справа вижу тюрьму и слева стоит такая же. Какая настоящая?

– Никакая. Тут справа стоит дуб, а вверху слева всего лишь облако.

– Облако! Аллах-иль-Аллах! Разреши я покрепче за тебя ухвачусь.

Добряк ага повел меня, при этом он пребывал в том самом странном состоянии, которое в иных областях Германии называют «стрелять по жаворонку». Но все же мы довольно быстро продвигались к цели, и наконец мне удалось доставить его к фасаду здания, которое я посчитал за тюрьму, хотя с фасада я ее еще ни разу не видел.

– Это тюрьма? – спросил я агу.

Он отодвинул тюрбан на затылок и осмотрелся.

– Хм! Очень похоже. Эмир, ты не видишь никого поблизости, у кого можно справиться? Мне приходится так крепко держаться за тебя, что у меня все кругом идет, и это весьма не-при-ят-но, они скачут и скачут, эти дома, и все мимо и мимо меня, как карав-а-ан.

– Рядом нет никого. Но это, должно быть, тюрьма!

– Давай-ка попробуем…

Его рука пошарила ремень и поискала что-то, но безуспешно.

– Что ты ищешь?

– Ключ от тюрьмы.

– А он у тебя с собой?

– Постоянно! Пощупай здесь, может, ты его найдешь!

Я сразу же нашел ключ. Его можно было бы найти и особо не ища, он был настолько большой, что в него можно было бы спокойно зарядить пулю от «медвежебоя».

– Да вот он. Я открою?

– Да, давай! Но я думаю, что ты не найдешь скважину, твоя система о-очень пострадала.

Ключ подошел, и скоро дверь заскрипела в петлях.

– Нашел все-таки! – сказал ага. – Эти звуки мне хорошо знакомы. Давай войдем!

– Мне снова закрыть дверь?

– Да, само собой! В тюрьме нужно быть осторожным.

– Позовешь тюремщика?

– Сержанта? К чему?

– Чтоб он нам посветил.

– И не подумаю! Мы же хотим разоблачить негодяя.

– Тогда говори тише!

Он было двинулся вперед, но тут же споткнулся и упал бы, если бы я его не удержал обеими руками.

– Что это было? Эмир, мы попали в чужой дом!

– Где помещение, в котором находится сержант? Он что, лежит на голой земле?

– Нет, лестницей выше.

– Где эта лестница, сзади или впереди?

– Гм! Я думаю, впереди. От двери нужно пройти еще шесть или семь шагов.

– Направо или налево?

– А как это я стою? По ту или эту сторону? О эмир, ты не переносишь лекарство, ты же меня так криво поставил, что коридор идет не прямо, а снизу вверх.

– Ну пошли же! Сзади тебя дверь, здесь направо, а здесь налево. По какую сторону дверь?

– Здесь налево.

Мы осторожно зашагали вперед, и скоро моя нога, в самом деле, нащупала нижнюю ступеньку лестницы.

– Вот ступенька, ага!

– Да, вот и они. Не упади, эмир! Ты еще никогда не был в этом доме, положись на меня, я проведу тебя.

Он навалился на меня всей своей тяжестью, так, что мне прямо-таки пришлось его волочь по незнакомой лестнице.

– Вот мы и наверху. Где комната сержанта?

– Говори тише, я все слышу! Справа первая дверь.

Он потащил меня дальше, но не направо, а прямо, и мне пришлось переменить его направление. И после нескольких шагов я нащупал дверь, которую и обследовал рукой.

– Я чувствую два запора, замка нет.

– А его и нет.

– Запоры задвинуты.

– Тогда мы все-таки попали в чужой дом!

– Я открою.

– Сделай, сделай это, и я узнаю, с кем это я здесь стою.

Я отодвинул тяжелые запоры. Дверь открылась наружу. Мы вошли.

– В комнате сержанта есть лампа?

– Да, лампа стоит вместе с зажигалкой слева в нише.

Я прислонил его к стене и принялся искать. Скоро я нашел что искал и зажег лампу.

Помещение было тесным и маленьким, на деревянных досках пола лежала циновка, служившая всем сразу – и ковром, и сиденьями. Разбитая миска, пара разорванных ботинок, тапок, пустая кружка для воды и кнут валялись кругом на полу.

– Нет его! Где шляется этот парень? – спросил ага.

– Должно быть, у арнаутов, которые здесь несут вахту.

Он взял лампу и, шатаясь, двинулся вперед, но уперся в дверной косяк.

– Не надо меня так толкать, эмир. На, держи лампу, лучше я тебя поведу, а то ты еще спустишь меня по лестнице. Я люблю тебя, я твой друг, твой лучший друг, поэтому прими мой совет, не пей больше никогда это персидское лекарство. Оно ожесточает твое сердце!

Мне пришлось применить физическую силу, чтобы в целости и сохранности свести его вниз. Когда мы очутились перед дверью, за которой должны были быть арнауты, она оказалась тоже заперта, а когда мы ее открыли, то нашли помещение пустым. Оно походило больше на хлев, чем на жилище человека; мне стало невыносимо жаль заключенных.

– Тоже никого нет! Эмир, ты был прав. Эти негодяи убежали, вместо того чтобы нести вахту. Но они меня еще узнают. Я повелю их высечь, я даже повешу их!

Он попытался повращать глазами, но глаза не послушались; чем дольше действовало вино, тем сильней оказывалось его влияние.

– Что теперь нам делать?

– А что ты имеешь в виду, эмир?

– На твоем месте я подождал бы, чтобы принять арнаутов так, как они того заслужили.

– Конечно, я так и сделаю. А где будем ждать? Здесь или наверху?

– Здесь. Я снова уже не поднимусь; ты слишком тяжел, эфенди. Смотри, как ты шатаешься! Присядь! А я думал, мы хотели провести инспекцию в тюрьме.

– Мы проведем, – сказал он устало. – Хоть эти люди этого и недостойны. Все без исключения мошенники, воры и разбойники, курды и еще один араб, наиопаснейший из всех.

– Где он помещен, этот араб?

– Здесь, рядом, его должны строже всех охранять. Да сядь же, в конце концов.

Я опустился рядом с ним на пол, хоть он был из утоптанной глины и крайне грязен. Ага зевнул.

– Ты устал? – спросил он меня.

– Немного.

– Поэтому ты так и зеваешь. Иди поспи, пока они придут, а потом я разбужу тебя. Аллах-иль-Аллах, ты стал слабым и ненадежным! Вот тут я и устроюсь поудобнее.

Он распростерся на полу, облокотился на руки и положил голову на руку. Наступила тишина, и спустя некоторое время его голова полностью склонилась на пол – хозяин тюрьмы спал.

Как часто я читал о том, что заключенный выбирался на волю, опоив своих тюремщиков, и как часто злился этому расхожему писательскому ходу! И вот теперь я в самом деле благодаря состоянию аги хозяин всех заключенных! Открыть мне хаддедину дверь?! Нет, это было бы неумно. Сейчас мы не были готовы покинуть город. У ворот стоял караул, который, несомненно, заподозрит неладное. На бедного агу пала бы вся ответственность, а меня заклеймили бы как преступника, что подвергло бы меня большой опасности или по меньшей мере доставило мне позднее много неприятностей. Во всяком случае, лучше было так обставить дело, чтобы заключенные пропали непонятным образом. Все было в моих руках. Таким образом, я решил сегодня только поговорить с хаддедином, а побег осуществить лишь тогда, когда он будет надлежащим образом подготовлен.

Ага лежал на полу с открытым ртом и храпел. Я потряс его за руку, сперва немного, затем сильнее. Он не просыпался. Я захватил лампу и вышел из комнаты, мягко прикрыв за собою дверь. Чтобы меня не поймали на месте преступления, я также беззвучно задвинул один из запоров. Уже до этого я все внимательно рассмотрел и заметил, что двери снабжены лишь двумя обычными запорами; замков не было. Значит, мне не понадобится искать ключ.

И все же мне было немного не по себе одному в коридоре, тем более что слабый свет лампы не мог бороться со здешним мраком. Но я был ко всему готов. В нужный момент я бы рискнул всем, чтобы не уйти из тюрьмы без пленника. Я отодвинул запоры, открыл дверь, оставив ее широко распахнутой, чтобы услышать любой звук, когда я буду уже внутри. Да, помещение, которое я разглядывал, было настоящей каталажкой!

Перейти на страницу:

Май Карл Фридрих читать все книги автора по порядку

Май Карл Фридрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По дикому Курдистану отзывы

Отзывы читателей о книге По дикому Курдистану, автор: Май Карл Фридрих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*