В стране мехов (иллюстрации Риу Эдуарда) - Верн Жюль Габриэль (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗
План нового дома был окончен, оставалось только привести его в
исполнение. Это было уже дело Мак-Напа и его товарищей. В то время, как плотники будут работать, охотники займутся доставкой дичи, таким
образом, никто не останется праздным.
Прежде всего Мак-Нап отправился искать необходимые для постройки
деревья. На холмах росло много сосен, похожих на шотландские; они
были не очень высоки, но вполне подходили для предполагаемой постройки, в которой все—стены, полы, потолки, перегородки и даже решетник—
должны были быть сделаны из бревен и балок.
Подобного рода постройки не требуют особых познаний в плотничьем
искусстве, лишь бы они были прочны. В этом уже можно было вполне
положиться на Мак-Напа.
Выбрав подходящие деревья, Мак-Нап срубил их чуть не под корень, очистил от ветвей и получил таким образом целую сотню прямых бревен, длиною в семь метров. С них не снимали даже коры, а только обстругали
концы бревен, чтобы удобнее было скрепить их по углам. Вся эта
работа была окончена в несколько дней, затем весь этот заготовленный
лес был привезен на собаках к площадке, на которой должен был строиться
главный дом.
Площадка эта была предварительно тщательно выровнена. Землю
утрамбовали, кусты, траву вырвали и сожгли на месте, а золу разбросали
по поверхности площадки: это должно было в будущем предохранить
от сырости. Таким образом, Мак-Нап подготовил ровное и сухое место
и мог начать постройку.
Прежде всего были вбиты в землю большие толстые столбы, предварительно
обугленные на огне. Пространство между этими столбами
забрали поперечными брусьями, которые образовали стены дома, с
промежутками для окон и дверей. Толстые балки, положенные сверху, образовали
потолок. Затем поставили стропила и вывели крышу, типа крыш
швейцарских шале.
Стены, для большей прочности, были скреплены длинными железными
болтами. Позаботившись о прочности дома, надо было подумать еще и
Весь лес был привезен на собаках.
о защите его от холода; для этого Мак-Нап мастерски поконопатил его, употребив в дело сухой мох, который рос в изобилии на всем восточном
склоне мыса. Этим мохом забили все пазы, а сверху залили горячей смолой, которую тут же добывали из сосен. Построенные таким образом
стены и полы должны были прекрасно предохранять дом от холода и
сырости.
Окна и двери сделаны были тоже, конечно, грубо, но прочно. За неимением
стекол, в окна были вставлены пластинки рыбьего клея. Они
были желтоваты и тусклы, но пришлось удовольствоваться и ими. К тому
же летом окна могли быть целый день открыты, а зимой, когда нечего
ждать света от вечно темного неба, эти окна надо было наглухо
закрыть ставнями с железными болтами, чтобы выдержать страшный напор
бури.
Внутренняя отделка дома очень скоро была готова. Двойная дверь, находящаяся в передней, защищала входящих и выходящих от резкого
перехода из одной температуры к другой, предохраняя в то же время
комнаты от зимнего холода. Кроме того, особого рода вентиляторы, привезенные
из форта Соединения, должны были освежать воздух в доме,
когда, в виду сильных холодов, нельзя отворять ни окон, ни дверей.
Один из этих вентиляторов удалял испорченный воздух, другой вгонял
внутрь свежий воздух. Лейтенант Гобсон обратил особое внимание на
установку этих вентиляторов, которые могли в случае нужды оказать
большие услуги.
Для кухни была привезена в разобранном виде из форта Соединения
громадная чугунная печь. Кузнецу Райе надо было ее только собрать; это он сделал очень скоро. Но дымовые трубы для кухни и для печи
большой залы потребовали гораздо больше времени и искусства. Их надо
было сделать из какого-нибудь прочного материала. Гобсон решил употребить
для труб не дерево, а что-либо другое. Если бы у них был
камень, они очень скоро вышли бы из затруднения, но, по странной
случайности, в этой местности не было ни одного камешка.
Зато раковины целыми миллионами покрывали морской берег.
— Что ж,—сказал лейтенант Мак-Напу,—нам остается сделать трубы
из раковин!
— Из раковин?—удивился Мак-Нап.
— Да, Мак-Нап,—ответил Гобсон,—мы их сначала истолчем, пережжем
и обратим в известь. Из этой извести мы сделаем нечто в роде
кирпичиков и сложим из них трубы.
— Отлично, так и будем делать,—ответил Мак-Нап.
Пришедшая в голову лейтенанта мысль была вполне удачна, и ее
тотчас же начали приводить в исполнение. Берег был усыпан множеством
раковин, которых Мак-Нап велел набрать несколько бочек. Построив особую
печь, он получил от пережигания этих раковин, в состав которых
входила углекислая соль, известь, годную для работы.
Работа эта заняла часов двенадцать. Нельзя сказать, чтобы изобретенная
Гобсоном и Мак-Напом известь обладала всеми качествами настоящей
извести, но, во всяком случае, обращенная в кирпичи, она оказалась
вполне пригодна для складывания труб. Через несколько дней уже две
конусообразные трубы поднимались над крышей, и, судя по их толщине, можно было не опасаться за них в случае какой угодно бури.
Полина Барнетт поздравила лейтенанта и Мак-Напа с успешным окончанием
этой трудной работы. •
— Лишь бы трубы не дымили!—прибавила она, смеясь.
— Они непременно будут Дымить, миледи,—-ответил спокойно Гобсон,—
в этом нечего и сомневаться. Все трубы дымят!
В С Т Р АН Е МЕ Х О В 75
Крупные работы были окончены в течение месяца, и 6-го августа
было назначено открытие дома. Мак-Нап с плотниками был занят постройкой, миссис Джолифф, капрал Джолифф и сержант Лонг хлопотали по
кухонной части, а Марбр и Сабин, под руководством Гобсона бродили
в окрестностях мыса. Они, к великому своему удовольствию, убедились, что звери и птицы водились в изобилии. Правильной охоты еще не было
организовано, охотники только исследовали местность. Однако им удалось
поймать несколько пар оленей, которых решено было приручить.
Эти животные должны были доставлять молоко, а в случае нужды и
мясо. Для оленей было тотчас же отведено особое, обнесенное частоколом
место, шагах в пятидесяти от дома. Жена Райе, индианка, прекрасно
знала уход за этими животными, и они были всецело поручены ее попечению.
Что касается Полины Барнетт, то она, с помощью Мэдж, взялась за
внутреннее устройство дома. Заботы этих добрых женщин сказались во
многих мелочах, касавшихся комфорта и удобства, о которых Гобсон и
его помощники, конечно, и не подумали бы.
Во время исследования территории на несколько миль кругом, лейтенант
узнал, что земля эта составляла большой полуостров в сто пятьдесят
квадратных миль. Перешеек, мили в четыре, соединял его с Американским
материком и шел от залива Иосберна, на востоке, до выемки
на противоположной стороне. Лейтенант решил назвать этот полуостров
полуостровом Виктории.
Исследовав затем море и лагуну, Гобсон остался вполне доволен.
В пресной воде лагуны водилось масса форелей, щук и других рыб, а в
маленькой речке встречалась семга и множество плотвы и корюшки. Море
было гораздо менее населено; только иногда показывались вдали огромные
дельфины, киты и кашалоты, которые, вероятно, спасались от
гарпунов китоловов Берингова моря, и можно было легко ожидать, что
море выбросит когда-нибудь на берег одного из этих громадных млекопитающих.
Только благодаря такой случайности колонисты мыса Батурст
могли бы овладеть одним из этих китов или кашалотов. На западе виднелось
в море очень много тюленей, но Джаспер Гобсон советовал пока не охотиться
на них; ими можно было заняться впоследствии, если в них окажется