Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Кофе с перцем и солью - Ролдугина Софья Валерьевна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Кофе с перцем и солью - Ролдугина Софья Валерьевна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кофе с перцем и солью - Ролдугина Софья Валерьевна (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Благодарю за заботу, мистер Кларк, вас и вашего напарника. От меня требуется какое-либо содействие в вашей работе? Возможно, мне следует как-то ограничить свои передвижения или хотя бы заранее уведомлять вас о визитах? — предположила я, не понаслышке знакомая с методами охраны.

После пожара, унесшего жизни моих родителей и серьезно подорвавшего бабушкино здоровье, люди из Городского управления спокойствия сопровождали нас с леди Милдред во всех поездках. Еще бы, ведь поговаривали, что с камином в усадьбе Эверсанов было все в порядке, а к пожогу приложил руку кто-то из наших недоброжелателей… Бромли — город, построенный на пепелище. Он не единожды выгорал полностью — во время войн и эпидемий, бунтов и народных волнений. Уж слишком сильно любят аксонцы хвататься за факел, когда словами доказать ничего нельзя.

— Хм, — значительно сказал Кларк. — Содействие… Пожалуй, это будет нелишним. Мы планировали ограничиться наблюдением издали, чтобы не нарушать ваши планы, леди Эверсан, но с благодарностью примем любую помощь, которая облегчит нашу работу. Если это возможно, не покидайте особняк, не предупредив меня или офицера Шиманна, а в темное время суток не отсылайте слуг.

Я досадливо поморщилась: согласно традиции, в семейном доме Валтеров большая часть прислуги уходила ночевать в город. В особняке оставалась только горничная, изредка — дворецкий и, конечно, садовник с подмастерьями, постоянно жившие во флигельке за домом.

— Запирайте на ночь дверь спальни изнутри, а ключ оставляйте в скважине. Не открывайте, пока не удостоверитесь, что человек за дверью не представляет опасности… Впрочем, это все формальности, — поспешил успокоить меня «гусь», приняв подавленный зевок за знак испуга. — Не извольте беспокоиться, леди Виржиния. Лично мое мнение — детектив Норманн, по обыкновению, проявляет излишнюю… — он замялся.

— Предусмотрительность, — подсказала я с улыбкой. О, да, это в характере Эллиса. — Думаю, она происходит от его печального опыта… безусловно, богатого. Что ж, тем не менее, я последую вашим советам, господа, и буду соблюдать осторожность, — тему пришлось спешно сменить, так как на лице у Кларка отразилось удивление: откуда леди вроде меня могла знать Норманна лично, чтобы так запросто рассуждать о нем? — Спальню я запру и до рассвета не открою, а вот традиции, пожалуй, нарушать не стану. Стефан, — тепло обратилась я к дворецкому. — Позаботьтесь о том, чтобы все слуги благополучно добрались к себе домой. Если кто-то не желает возвращаться по темноте, то может остаться в левом крыле. Магда?

— Да, леди Виржиния, — присела она в неловком официальном реверансе.

— Приготовь спальню и прочее, как обычно. Мистер Кларк, мистер Шиманн, — кивок «гусям». — Еще раз благодарю за заботу. Вы, полагаю, останетесь снаружи особняка? — как бы между прочим спросила я, надеясь, что мне не придется принимать незапланированных гостей. Конечно, их можно было бы разместить в гостиной или в крыле прислуги, но пользы с такой охраны…

— Вы правы. Не смеем навязывать свое общество, — высокопарно заявил Кларк, надувая гладко выбритые щеки. — Но прошу вас не беспокоиться: место, откуда мы будем следить за особняком, совсем недалеко, при необходимости мы придем на помощь в течение одной минуты.

— Замечательно, — я с трудом сдержала зевок и вновь наградила всех присутствующих благожелательной улыбкой хозяйки кофейни. — Позвольте еще раз выразить свою благодарность… — маленькая, но выразительная пауза. — Время позднее, господа.

К счастью, больше намеков не понадобилось. «Гуси» откланялись и отправились в засаду, вести наблюдение — надеюсь, они действительно будут поблизости. Слуги под руководством Стефана быстро разошлись. Кто-то вернулся в особняк, кто-то предпочел переночевать у себя дома. У самых дверей я распрощалась с Георгом и Роуз, взяв с кофейного мастера клятвенное обещание доставить миссис Хат домой в целости и сохранности. Кондитерша напоследок обняла меня, а Георг еще раз попросил быть осторожней и не открывать двери комнаты, не убедившись, что за ними нет злоумышленников.

Все это время Мэдди тенью стояла у меня за спиной, держась за юбку. Казалось, девочка о чем-то раздумывала, и эти мысли ей не нравились.

В спальне меня поджидал неприятный сюрприз.

— Здесь кто-то курил? — с подозрением поинтересовалась я, принюхиваясь. Магда с огорченным видом размахивала полотенцем. Окна были открыты настежь.

— Ваша спальня была закрыта, мисс Виржиния, и никто не входил, — чуть ли не всхлипывая, откликнулась горничная. — Небом клянусь!

Мое отношение к неприкосновенности именно этих покоев объяснялось тем, что я частенько работала с документами не в отцовском кабинете, а здесь, в спальне. По моей просьбе рядом с окном установили письменный стол, а в стену врезали сейф для бумаг. Ключи я постоянно носила с собой, а дубликат хранила в шкатулке для швейных мелочей среди мелкого железного хлама. Плохая страховка от воров, но дома на Спэрроу-плейс никогда не грабили.

Слуги знали, что переступать порог моих покоев без разрешения чревато увольнением без рекомендаций, и благоразумно воздерживались от провокаций.

— Я верю, что ты не виновата, Магда, — у меня вырвался вздох. — Оставь. Приготовь лучше другую спальню, одну из гостевых или ту, которая принадлежала леди Милдред. Здесь спать невозможно, завтра встану с мигренью.

— Мисс Виржиния, вы не сердитесь? — немного опасливо спросила Магда и шагнула к двери, на ходу складывая полотенце.

— Не сержусь, — нетерпеливо махнула я. — Магда, будь добра, займись делом. У меня был тяжелый день…

Кто там надымил трубкой в спальне или, что вероятнее, кто оставил открытым окно, через которое налетел дым, было уже неважно. Усталость за день накопилась неимоверная. Пересилив себя, я постаралась вникнуть в ответ Хаммерсонов, в котором глава семейства вновь просил об отсрочке платы. Положение было тяжелое. Миссис Хаммерсон только-только оправилась от родов, с наличными деньгами в доме было негусто… Вот же послало небо арендаторов! И как отец со всем этим справлялся? У него плату не задерживали ни разу, чувствовали, что малейшее нарушение сроков — и вся семья на улице окажется.

А я не могла выгнать несчастных фермеров с участка, зная, что тогда бездомными окажутся ослабевшая после родов женщина с младенцем на руках и трое малолетних детей.

Похоже, придется дать еще отсрочку. Но если и осенью мистер Хаммерсон не найдет денег, надо будет расторгнуть контракт. Пусть отправляет жену с детьми к родственникам, а сам ищет работу по способностям, если уж справиться с фермой не может. А мне нельзя заниматься подобной благотворительностью, если я хочу, чтобы Эверсаны и дальше преуспевали. Раз проявишь слабину — все время на шею будут садиться…

Мэдди тронула меня за плечо. Я вздрогнула, и листочек с черновиком предупреждения спланировал на ковер.

— Что такое, дорогая? — устало спросила я, потирая виски. Надо же, чуть не заснула в кресле…

Мадлен ловко наклонилась за упавшим листочком, забрала у меня остальные и с решительным видом сложила обратно, в обитую кожей шкатулку для документов. А потом развернулась и, пылая праведным гневом, состроила такую физиономию, что даже сонливость отступила:

— Считаешь, что я веду себя неправильно?

Она возвела очи к потолку, потом обличающе ткнула пальцем в шкатулку, в меня и прикрыла ладошками глаза.

— Слишком много работаю с письмами? — Мэдди истово закивала, бурно жестикулируя. — Мадлен, милая, если я оставлю это на управляющего, то Хаммерсоны в два счета окажутся на улице. Он не будет размышлять, а просто найдет более надежных арендаторов…

Мэдди фыркнула и сложила руки на груди. Под деланным возмущением проступала жалость и тревога.

— Все не так плохо, — я устало улыбнулась. — Мне не в новинку работать допоздна… Обычно я занимаюсь корреспонденцией прямо в спальне, перед сном, поэтому о моих ночных бдениях мало кто знает. Это сейчас из-за запаха пришлось уйти в кабинет… Что-то еще?

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кофе с перцем и солью отзывы

Отзывы читателей о книге Кофе с перцем и солью, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*