Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » The Penultimate Peril - Snicket Lemony (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗

The Penultimate Peril - Snicket Lemony (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно The Penultimate Peril - Snicket Lemony (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

During intermission I followed them to the snack bar and slipped them a box of poison darts before Esme Squalor could catch me. It was difficult, but as one of my comrades likes to say, 'To be daunted by no difficulty; to keep heart when all have lost it; to go through intrigue spotless; to forgo even ambition when the end is gained-who can say this is not greatness?' And speaking of greatness, please hold on. We can't allow a potential enemy to follow us to our important brunch."

When someone says that their head is spinning, they are usually using an expression which means that they are very confused. Certainly the Baudelaires had occasion to use the expression in this way, after listening to a person hurriedly summarizing the troubles of a splintered secret organization and quoting various historical figures on the subject of wickedness while driving a taxi hurriedly toward some mysterious, unexplained errands. But there are rare moments when the expression "My head isspinning" refers to a time when one's head is actually spinning, and when Kit uttered the word "brunch," one of these moments arrived. The steering wheel clasped firmly in her gloves, Kit turned the taxi so sharply that it spun off the road. The children's heads-along with the rest of their bodies-spun along with the automobile as it veered into the dense, green shrubbery on the side of the road. When the taxi hit the shrubbery it kept spinning, and for a few seconds the siblings saw nothing but a green blur as the car spun through the shrubbery, and heard nothing but the crackle of branches as they scraped along the sides of the car, and felt nothing but relief that they had remembered to wear their seat belts, and then all of a sudden the Baudelaire heads stopped spinning, and they found themselves shaky but safe in a sloping lawn on the other side of the shrubbery, where the taxi had come to a stop. Kit turned off the engine and sighed deeply, leaning her head against the steering wheel.

"I probably shouldn't do that," she said, "in my condition."

"Condition?" Sunny asked.

Kit lifted her head, and turned to fully face the Baudelaires for the first time since they had entered the car. She had a kind face, but there were lines of worry across her brow, and it looked like she hadn't slept properly for quite some time. Her hair was long and messy, and she had two pencils stuck into it at odd angles. She was wearing a very elegant black coat, buttoned up all the way to her chin, but tucked into the lapel was a flower that had seen better days, a phrase which here means "had lost most of its petals and wilted considerably." If the Baudelaires had been asked to guess Kit's condition, they would have said she looked like a woman who had been through much hardship, and the Baudelaires wondered if their own hardships were equally clear in their faces and clothes. "I'm distraught," Kit said, using a word which here means "sad and upset." She opened the door of the taxi and sighed once more. "That's my condition. I'm distraught, and I'm pregnant." She unhooked her seat belt and stepped out of the car, and the Baudelaires saw she had spoken the truth. Beneath her coat, her belly had a slight but definite curve, as happens when women are expecting children. When a woman is in such a condition, it is best to avoid strain, a word which here means "physical activity that might endanger either the woman or her future offspring." Violet and Klaus could remember when their mother was pregnant with Sunny, and spent her free time lounging on the largest sofa in the Baudelaire library, with their father fetching lemonade and pumpernickel toast, or adjusting the pillows beneath her so she was comfortable. Occasionally, he would play one of their mother's favorite pieces of music on the phonograph, and she would rise from the sofa and dance awkwardly, holding her growing belly and making funny faces at Violet and Klaus as they watched from the doorway, but for the most part the third Baudelaire pregnancy was spent in quiet relaxation. The Baudelaires felt certain their mother had never spun a taxicab through shrubbery during her pregnancy, and were sorry that Kit Snicket's condition did not allow her to avoid the strain of such activities.

"Gather all of your things, Baudelaires," Kit said, "and if you don't mind, I'm going to ask you to carry my things, too-just some books and papers in the front seat. One should never leave any belongings in a taxi, because you can never be sure if you'll see them again. Please be quick about it. Our enemies are likely to turn their taxi around and find us."

Kit turned away from the Baudelaires and began to walk quickly down the sloping lawn, while the Baudelaires looked at one another in bewilderment.

"When we arrived at Briny Beach," Violet said, "and saw the taxi waiting for us, just like the message said, I thought we were finally going to find answers to all of our questions. But I have more questions now than I ever did."

"Me too," Klaus said. "What does Kit Snicket want with us?"

"What did she mean by concierge disguises?" Violet said.

"What did she mean by observations as flaneurs?" Klaus asked.

"What's so important about brunch?" Violet asked.

"How did she know we met those villains in the mountains?" Klaus asked.

"Where is Quigley Quagmire?" Violet asked, referring to a young man of whom the eldest Baudelaire was particularly fond, who had sent the coded message to the three children.

"Trust?" Sunny said quietly, and this was the most important question of all. By "trust," the youngest Baudelaire meant something along the lines of, "Does Kit Snicket seem like a reliable person, and should we follow her?" and this is often a tricky question to ask about someone. Deciding whether or not to trust a person is like deciding whether or not to climb a tree, because you might get a wonderful view from the highest branch, or you might simply get covered in sap, and for this reason many people choose to spend their time alone and indoors, where it is harder to get a splinter. The Baudelaires did not know very much about Kit Snicket, and so it was difficult to know what their future would be if they followed her down the sloping lawn toward the mysterious errands she had mentioned.

"In the few minutes we've known her," Violet said, "Kit Snicket has driven a taxicab into a mass of shrubbery. Normally I would be unwilling to trust such a person, but…"

"The poster," Klaus said, as his sister's voice trailed off. "I remember it, too. Mother said she purchased it during intermission, as a souvenir. She said it was the most interesting time she'd ever had at the opera, and she never wanted to forget it."

"The poster had a picture of a gun," Violetremembered, "with a trail of smoke forming the words of the title."

Sunny nodded her head. " La Forza del Destino," she said.

The three children gazed out at the sloping lawn. Kit Snicket had already walked quite some distance, without looking back to see if the children were following her. Without another word, the siblings reached into the passenger seat and gathered up Kit's things-the two books of poetry they had spotted earlier, and a cardboard folder brimming with papers. Then they turned and began walking across the lawn. From behind the hedges came a faint sound, but the children could not tell if it was a taxicab turning around, or just the wind rustling in the shrubbery.

"La forza del destino" is an Italian phrase meaning "the force of destiny," and "destiny" is a word that tends to cause arguments among the people who use it. Some people think destiny is something you cannot escape, such as death, or a cheesecake that has curdled, both of which always turn up sooner or later. Other people think destiny is a time in one's life, such as the moment one becomes an adult, or the instant it becomes necessary to construct a hiding place out of sofa cushions. And still other people think that destiny is an invisible force, like gravity, or a fear of paper cuts, that guides everyone throughout their lives, whether they are embarking on a mysterious errand, doing a treacherous deed, or deciding that a book they have begun reading is too dreadful to finish. In the opera La Forzadel Destino, various characters argue, fall in love, get married in secret, run away to monasteries, go to war, announce that they will get revenge, engage in duels, and drop a gun on the floor, where it goes off accidentally and kills someone in an incident eerily similar to one that happens in chapter nine of this very book, and all the while they are trying to figure out if any of these troubles are the result of destiny. They wonder and wonder at all the perils in their lives, and when the final curtain is brought down even the audience cannot be sure what all these unfortunate events may mean. The Baudelaire orphans did not know what perils lay ahead of them, as they followed Kit Snicket down the lawn, but they wondered- just as I wondered, on that fateful evening long ago, as I hurried out of the opera house before a certain woman could spot me-if it was the force of destiny that was guiding their story, or something even more mysterious, even more dangerous, and even more unfortunate.

Перейти на страницу:

Snicket Lemony читать все книги автора по порядку

Snicket Lemony - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


The Penultimate Peril отзывы

Отзывы читателей о книге The Penultimate Peril, автор: Snicket Lemony. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*