Корвус. Становление истины (СИ) - Городничев Кирилл Алексеевич (читать книги регистрация txt) 📗
— Знаешь, я помню, как она впервые сказала мне, что любит меня, — сказал Макс и отхлебнул виски. — Мы были в Лэйноре уже около года. Помню, мы сидели в цветочном саду замка и любовались луной. Она была такая же, как и сегодня. Я не помню, о чем мы разговаривали, но когда я повернулся к ней, то она меня поцеловала. И я не знал, как реагировать.
— Друг, в тебя влюбилась принцесса. Да ты должен был прыгать от счастья, — с улыбкой сказал Лайт. — А помнишь, как Король узнал, что вы с ней вместе? Он тогда хотел отрубить тебе голову.
— Ну не голову, а кое-что другое, — рассмеялся Макс.
— Да, точно, — улыбнулся Лайт и закурил. — Помнишь, как мы думали, что путешествие в Лэйнор будет небольшим приключением? А все оказалось иначе…
— И я об этом не жалею, — ответил Макс. — Мы стали Героями. Мы защищали людей, уничтожая нечисть. Моя мечта сбылась, Лайт. За эти два года мы освободили около десятка городов. Я умер за хорошее дело.
— Что мне сказать, если я вернусь домой? Как мне рассказать твоей маме о том, что ты погиб?
— Она поймет, Саш. Я погиб защищая людей.
— Почему ты оставил меня? — спросил Лайт и по его щеке стекла слеза. Повернувшись, он увидел, что сидит один. Сидит напротив надгробия своего друга, и до сих пор не знает что сказать.
— Мне тебя не хватает друг…, — произнес он в темноту.
— Вы меня звали, господин? — спросил А'Рэй встав на одно колено. Перед ним в троне сидел Генерал Легиона плененных душ и смотрел прямо на него. Этот взгляд многих заставлял ощущать ничтожность своего существования. Когда Генерал смотрел так на кого либо, то хотелось слиться с землей или же просто провалиться в Ад.
— Ты нарушил мой приказ, — тихим и спокойным голосом сказал Генерал.
— Господин, мне было приказано убить Короля воронов. И насколько я знаю, Корвус умер, — ответил А'Рэй, не осмеливаясь поднять глаза на Генерала.
— Почему ты оставил в живых Лайта? Неужели ты думаешь, он не будет пытаться вернуть Корвуса?
— У него это не выйдет. Тело Короля воронов гноится в Тюрьме Искажения. А Лайт…, он умрет. Умрет когда будет готов сражаться по-настоящему.
— Ты слишком самонадеян. Ты играешь в опасную игру, А'Рэй.
— Этот мальчишка не опасен, господин.
— Этот мальчишка вместе с Корвусом с легкостью отбили многие города в Лэйноре. А'Рэй, если ты облажаешься, то ты будешь умолять меня, чтобы я отправил тебя в Ад. А теперь иди. И помни, я не прощаю ошибок.
— Господин, мне кажется, Де Сквит перестал хорошо справляться со своими обязанностями, — сказал А'Рэй.
— Де Сквит делает то, что ему приказано. Или ты ставишь под сомнения мои действия?
— Нет, мой господин.
— Тогда ступай, и помни, для чего я отправил тебя в Лэйнор.
— Слушаюсь, мой господин, — сказал А'Рэй и исчез в черно-дымчатом тумане.
Саша брел по дороге, по которой они с Максом часто шли в бар у Мо. Сегодня ночью он опять слышал крик Кейси. Бедная Кейси. Она до сих пор не оправилась после смерти Макса. Лайт вспомнил, как она умоляла его найти убийцу Корвуса. Тогда он дал клятву, что обязательно найдет А'Рэя и заставит его заплатить за смерть друга. Но убийца словно исчез. Просто испарился не оставив ни каких следов.
Зайдя в бар, Саша сразу направился к барной стойке.
— Лайт, тут тебя спрашивал один странный тип, — сказал Мо подходящему Лайту.
— Где он? — спросил Саша и повернулся в сторону, которую указывал Мо. — Виски, Мо. И побольше.
Саша направился в сторону дальнего столика, где в тени сидел какой-то человек.
— Кто ты? — спросил Лайт, подойдя к столу.
— Меня зовут Фокс, — ответил ему незнакомец. — Я торговец информацией.
— Покажи мне свое лицо, Фокс.
— Хорошо, но только с одним условием. Не стоит убивать меня, пока не выслушаешь. Просто многих шокирует моя внешность.
Тут Фокс немного нагнулся к столу, и Лайт рефлекторно положил руку на катану. Фокс представлял собой большого волкоподобного человека. У него была голова волка, на которой отлично сидела шляпа с небольшими полями. Все его тело покрывала серая шерсть, которую слабо прикрывала кожаная жилетка. На ногах у него были кожаные байкерские штаны, заправленные в ковбойские сапоги. В зубах волк-человек держал сигару.
— Кто ты? — еще раз удивленно спросил Лайт.
— Я Фокс — торговец информацией, — спокойно ответил волк.
— В моем мире «Фокс» переводиться как лиса, но ты как я понимаю волк.
— Да. В этом есть своя ирония, — улыбаясь, если волки вообще могут улыбаться, сказал Фокс.
— Так и зачем ты меня искал?
— Присядь, Лайт. Нам есть что обсудить. Если конечно слухи о том, что ты ищешь А'Рэя не лгут.
— Что ты о нем знаешь? — неожиданно резко спросил Лайт.
— Многое, — спокойно, словно, не заметив резкости в словах Лайта, ответил Фокс. — И даже то, что ты не сможешь его убить. Силенок не хватит.
Лайт подавил желание выхватить катану и снести голову этому волку. Он понимал, что возможно впервые за долгое время приблизится к А'Рэю.
— Но в этом я могу тебе помочь, — спокойно сказал Фокс, сделав глоток со стакана с виски. — Ты слышал об ордене наемных убийц?
— Нет, — ответил Лайт. — Неужели ты предлагаешь мне услуги этого ордена? Спасибо конечно, но я откажусь. Я сам убью А'Рэя.
— Я предлагаю тебе вступить в орден, — сказал Фокс, делая глоток виски.
— И зачем мне это?
— Что бы научиться. Научиться использовать свою силу. Научиться убивать. И когда ты найдешь А'Рэя, ты будешь готов. И сможешь выполнить клятву данную принцессе.
— Откуда ты?..
— Я же торговец информацией. Я знаю о многих вещах.
— И в чем здесь твоя выгода?
— Ты не единственный кто хочет смерти А'Рэя., — ответил Фокс, вставая из-за стола. — К северу отсюда, есть старый замок. Приходи туда, и если сможешь доказать что ты достоин для вступления в орден, то ты научишься быть воином. Быть настоящим Героем Лэйнора. Ну а если нет, то и А'Рэя тебе искать не стоит. Подумай, Лайт, на что ты готов ради отмщения за друга.
Фокс вышел из бара, оставив Лайта наедине со своими мыслями. Он прошел несколько домов и свернул в темный переулок.
— Приготовьтесь, скоро к вам придет гость, — сказал он в темноту.
— Что нам с ним делать, господин? — услышал он голос из темноты.
— Убейте его, — спокойно ответил Фокс.
Глава 9
Замок был мрачным, но в тоже время прекрасен. Он словно притягивал свет полной луны. И чем ближе Лайт приближался к нему, тем больше таинственность замка обволакивала его. Он не знал, что ждет его за воротами этого прекрасного строения, но если это поможет ему отомстить, то он готов. Готов на все. Вокруг была полная тишина. Создавалось ощущение, что даже животные при виде этого замка замирали и завороженно смотрели на него.
Ворота в замке были открыты. Зайдя через них, Лайт увидел небольшую площадь. Замок словно был мертвым. Тут была полная тишина, а из освещения была лишь полная луна, которая покрывала своим светом всю территорию. Лайт понимал, что эта тишина обманчива. Он всем своим существом ощущал, что за ним наблюдают. Он не принужденно положил руку на катану. И тут же услышав тихий шорох, отбил летящий в него шип.
— Плохое у вас гостеприимство, — крикнул Лайт в темноту. — Могли бы для начала чаю предложить.
И тут он почувствовал боль в руке. Посмотрев на руку, он увидел торчащий из нее небольшой шип черного цвета.
— Я же…, — начал Лайт, но тут же ему пришлось блокировать удар клинка сверху. Человек, нанесший удар тут же отпрыгнул от Саши. Он был одет в черный кожаный плащ с капюшоном. Капюшон полностью скрывал его лицо.
— Кто ты? — спросил Лайт. Но вместо ответа незнакомец снова бросился на Лайта. Он наносил удар за ударом с большой скоростью. Лайт еле успевал защищаться, незнакомец не давал ему не единого шанса для нападения.