Остров чаек - Стэкпул Генри де Вер (книги без сокращений txt) 📗
XVII. «Ив! Ив! Ив!…»
Один из негров, работавших в кустарниках, вдруг вскрикнул, нагнулся и поднял что-то с земли. Это был череп.
– Черт возьми! – проговорил капитан, взяв за руку Гаспара и подводя его к тому месту, где стоял негр. – Остров Скелетов… Вы дали ему совершенно правильное название.
Побледневший Гаспар промолчал. Он шел рядом с капитаном, не смея остановиться и боясь обнаружить свое волнение.
– Дай-ка сюда! – сказал капитан, взяв череп из рук негра. – Это, надо полагать, и есть тот самый человек, который приплыл сюда с вами и которого вы оставили здесь мертвым? Как его звали? Вы мне, кажется, говорили?
– Ив.
– Ах да, Ив! А вот его кости. Как быстро он превратился в скелет! Но это не диво. Я знаю случаи, когда в тропиках человек превращается в скелет в течение недели. Крабы, черви и солнце помогают друг
другу.
Он наклонился и поднял жестянку с табаком и матросский пояс с ножом.
– Что это такое? Он не вынул даже ножа?
– Нет, он вынул его. Это я после вложил его обратно.
Присутствовавшие ничего не знали о происшедшей на острове драме, но и они заметили, что Гаспар мертвенно бледен и весь дрожал.
– Ну, хорошо, – сказал Сажес. – Пояс и табак мы оставим себе на память об Иве, а кости его надо зарыть.
С этими словами он передал вещи Жюлю, приказав отвезти их на судно. Негры принялись рыть могилу… Гаспар смотрел и в криках чаек слышал: «Ив!…»
К полудню работы по выгрузке провианта были закончены. Маленькую лодку втащили на берег, матросы были освобождены на обед. Гаспар и капитан обедали в нарочно раскинутой для них палатке, в которой предполагалось и заночевать. После обеда капитан сказал Гаспару:
– Мы забыли одно очень важное дело. Мы прибыли на остров, устраиваемся здесь, и не сделали еще визита хозяину. Вы найдете дорогу туда, где вы видели его кости?
– Конечно, – ответил Гаспар и повел капитана через кустарники. Вскоре он отыскал тот бугор, на котором Ив нашел останки пирата. Череп лежал рядом.
Капитан поднял его, осмотрел и вдруг с торжествующим смехом подбросил вверх и поймал.
– Вы, кажется, довольны? – удивленно сказал Гаспар.
– Да, – ответил Сажес, продолжая смеяться. – Эта штука сказала мне: «Ты ошибаешься, сокровища на корабле! Протяни руку и возьми их!»
С этими словами капитан бросил череп в кусты и пошел прочь.
____________________
Вечером Гаспар решился наконец заговорить о том, что его так мучило.
– У нас все готово, – начал он, обращаясь к капитану. – Лодку перетащили через остров и спустили на воду, аппараты в порядке. Можно приступать к работе. Но сначала мне хотелось бы сказать вам кое-то…
– А именно?
– Я говорю о своей доле участия в находке. Мы сошлись на пятнадцати процентах. Этого мало. Вы тогда запугали меня тем, что донесете насчет Ива. А это справедливо?
– Сколько же вы хотите?
– Тридцать.
– Вы, очевидно, хотите получить, кроме своей доли, еще долю убитого?
– Вот именно.
– Мне кажется, что это тоже будет несправедливо, – сухо сказал Сажес.
– Если бы это было несправедливо, я не стал бы требовать, – ответил Гаспар.
– Да, но мне кажется, что события, повлекшие за собой смерть Ива, несколько меняют дело. Вы убили этого человека и вы же хотите получить его долю по наследству. Что вы на это скажете?
– А что вы скажете о Педро, которого вы убили?
– Ах, вот что! Вы думаете, что поймали меня, прижали меня в угол? Ну, а не полагаете ли вы, что это несколько опасно – вести со мной такую игру?
Сажес говорил рассчитано спокойно, как будто вел самую обычную беседу.
Гаспар улыбнулся.
– Я вооружен, – заявил он, ударяя рукой по карману.
Лицо Сажеса выразило нескрываемое презрение.
– Вооружен? Нет, положительно, вы простак, друг мой. За кого вы меня принимаете? Предположите, что я убью вас сегодня ночью. Команда узнает об этом, и я окажусь у нее в руках. Нет, я никогда не убиваю.
– Ну, все равно, – сказал Гаспар, – убиваете ли вы или нет, я требую свои права.
– И вы их получите, – спокойно сказал Сажес.
– Вы дадите мне тридцать процентов? Сажес кивнул головой.
– Хорошо! – сказал Гаспар, протягивая руку. Сажес пожал ее и весело сказал:
– А теперь забудем наши споры и выпьем на сон грядущий.
Он встал, порылся в палатке и вынес стаканы и ром. Капитан пил мало и только усердно подливал в стакан собутыльника.
Ночью Гаспар долго не мог заснуть, а когда начинал дремать, сновидения его были так ярки, как будто это была действительность. Ему снилось, что мимо палатки без конца ходили и тихо переговаривались люди, переносившие что-то тяжелое на спине, как будто происходила все та же работа по разгрузке, которую он наблюдал днем.
XVIII. Покинут
Гаспар проснулся и сразу не мог понять, где он находится. Во рту его все распухло, руки были тяжелы и вялы, как подушки. Постепенно соображение вернулось к нему. Он припомнил, что испытал уже однажды подобное ощущение, когда ему прибавили в вино каких-то капель. Кроме того, он вспомнил, что выпил накануне слишком много рома. Он был пьян, и это ухудшало его самочувствие.
В палатку задувал легкий ветерок, море было гладкое и серое. Давящей тяжестью раскинулось над морем небо – свинцово-серое, темнее на горизонте, чем в зените.
Гаспар лежал, ожидая, что его окликнет Сажес. Он и не подозревал, какую гнусную штуку с ним сыграли ночью. Гаспар приписывал свое состояние действию рома, и ему было стыдно за себя.
Проклиная ром и себя самого, он тяжело поднялся на ноги и, шатаясь, вышел на берег. Первое, что его поразило, было пустое место там, где вчера был сложен провиант. От целой горы, прикрытой брезентом, остался только мешок с сухарями да ящик консервов. Гаспар перевел взгляд на тот уголок бухты, где вчера была привязана лодка, – ее там не было. Тогда сняв башмаки, он с трудом вскарабкался на несколько ярдов по стволу пальмы и взглянул на море.
«Прекрасная Арлезианка» исчезла.
Гаспар, почти теряя сознание от ужаса, опустился на землю. Губы его были болезненно сухи, а с ладоней стекал холодный пот. Он понял: его бросили на острове одного, как котенка. Сажес, очевидно, напоил его чем-то одурманивающим. Но почему с ним поступили так жестоко? Ответ был не труден для того, кто знал Пьера Сажеса…
Почему капитан решил бежать, оставив коралловый корабль в лагуне? Откуда он узнал, что на нем не было сокровищ и что он бесплодно потратит время на поиски? Стараясь найти ответ на эту загадку, Гаспар бессознательно пошел по пути, который проложили накануне матросы, протаскивая лодку.
Не успел он дойти до северной бухты, как две вещи бросились ему в глаза. В лагуне стояла привязанная лодка с водолазными аппаратами, а вдали виднелась «Прекрасная Арлезианка», стоявшая на месте с повисшими парусами.
Гаспару показалось, что она имела какой-то зловещий вид. Совершив свое гнусное дело, она намеревалась улизнуть, но была поймана и прикована к месту. Штиль держал ее в своих железных руках так крепко, как будто она засела во льдах. Течение, очень медленное в этих местах, могло передвигать ее к северу не больше, чем на одну милю в час. Она будет оставаться на виду острова целый день, может быть, дольше.
Гаспар сжал кулаки и послал «Прекрасной Арлезианке» проклятье. Проклятая барка увезла его с проклятого острова, она же доставила его опять туда. На ее борту он выдал свою тайну Пьеру Сажесу. Она доставила его в Сен-Пьер, дала ему Мари и надежду на счастливое будущее, и она же отняла все это от него. Он беспомощно смотрел ей вслед и посылал бессильные проклятья, не замечая, что кругом в воздухе струилась и осаждалась на землю едва заметная мельчайшая серая пыль.
Ветер совершенно утих. Гаспар не имел ни малейшего представления о том, какое могло быть время дня. Судить по солнцу было невозможно. Густая свинцовая пелена тумана закрывала небо. Он перевел глаза с судна на оставленную в лагуне лодку. Почему капитан решил бросить ее и дорогие водолазные аппараты? Сажес, который переворачивал дважды каждый пенни, прежде чем его истратить? Гаспар повернулся и пошел обратно.