Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 - Майн Рид Томас (лучшие книги без регистрации txt) 📗

Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 - Майн Рид Томас (лучшие книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 - Майн Рид Томас (лучшие книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Прочие приключения / Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Солнце уже садилось, когда мы наконец бросили якорь в живописной закрытой гавани. Нас окружили лодки с неграми, мулатами и мексиканскими индейцами, которые продавали нам фрукты и овощи и были готовы ежеминутно нырять за брошенными в воду монетами. Добродушные лица (главным образом черные), вкусные тропические фрукты и, главное, огоньки, вспыхнувшие в городе, — все это было так восхитительно, так не похоже на мрачный, залитый кровью Остров сокровищ! Доктор и сквайр решили провести вечер в городе. Они захватили с собой и меня. На берегу мы встретились с капитаном английского военного судна и поехали к нему на корабль. Там мы очень приятно провели время и вернулись на «Испаньолу», когда уже начался рассвет. На палубе был один Бен Ганн, и, как только мы взошли на корабль, он принялся каяться и обвинять себя в ужасном проступке, делая самые дикие жесты. Оказалось, что Сильвер удрал. Бен признался, что сам помог ему сесть в лодку, так как был убежден, что нам всем угрожает опасность, «пока на борту остается этот одноногий дьявол». Но корабельный повар удрал не с пустыми руками. Он незаметно проломил перегородку и похитил мешочек с деньгами — триста или четыреста гиней, которые, несомненно, пригодятся ему в дальнейших скитаниях. Мы были довольны, что так дешево от него отделались.

Не желая быть многословным, скажу только, что, взяв к себе на корабль несколько новых матросов, мы прибыли благополучно в Бристоль.

«Испаньола» вернулась как раз к тому времени, когда мистер Блендли уже начал подумывать, не послать ли нам на помощь второй корабль. Из всего экипажа только пятеро вернулись домой. «Пей, и дьявол тебя доведет до конца» — вот пророчество, которое полностью оправдалось в отношении всех остальных. Впрочем, «Испаньола» все же оказалась счастливее того корабля, о котором пели пираты:

Все семьдесят пять не вернулись домой —
Они потонули в пучине морской.

Каждый из нас получил свою долю сокровищ. Одни распорядились богатством умно, а другие, напротив, глупо, в соответствии со своим темпераментом. Капитан Смоллетт оставил морскую службу. Грей не только сберег свои деньги, но, внезапно решив добиться успеха в жизни, занялся прилежным изучением морского дела. Теперь он штурман и совладелец одного превосходного и хорошо оснащенного судна. Что же касается Бена Ганна, он получил свою тысячу фунтов и истратил их все в три недели или, точнее, в девятнадцать дней, так как на двадцатый явился к нам нищим. Сквайр сделал с Беном именно то, чего Бен так боялся: дал ему место привратника в парке. Он жив до сих пор, ссорится и дружит с деревенскими мальчишками, а по воскресным и праздничным дням отлично поет в церковном хоре.

О Сильвере мы больше ничего не слыхали. Отвратительный одноногий моряк навсегда ушел из моей жизни. Вероятно, он отыскал свою чернокожую женщину и живет где-нибудь в свое удовольствие с нею и с Капитаном Флинтом. Будем надеяться на это, ибо его шансы на лучшую жизнь на том свете совсем невелики. Остальная часть клада — серебро в слитках и оружие — все еще лежит там, где ее зарыл покойный Флинт. И, по-моему, пускай себе лежит. Теперь меня кичем не заманишь на этот проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта:

«Пиастры! Пиастры! Пиастры!»

Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 - i_019.jpg

Комментарии

Т. Майн Рид
«ВСАДНИК БЕЗ ГОЛОВЫ»

Майн Рид в своей книге описал Техас ему современный — середины прошлого века. Край ковбойский. Большой. Там есть место и скотоводам, и земледельцам, и охотникам. Но хотя и велика эта земля, а на глазах Майн Рида, прошедшего Техас из конца в конец, там становилось тесно.

Прежде всего на территории Техаса столкнулись интересы государственные — Мексиканской империи и Соединенных Штатов.

До возникновения Соединенных Штатов Мексика была крупнейшим американским государством. Крупнейшим, но отсталым. Огромная территория, вдвое превосходящая нынешнюю Мексику, оставалась полупустынной. Кое-где паслись стада, возделанной земли и тем более городов было мало. Это результаты колониального гнета, владычества Испании, грабившей Мексику с шестнадцатого века, со времен завоевания, в течение столетий. И всего лишь за каких-нибудь два с половиной десятка лет до начала войны с Соединенными Штатами Мексика сумела добиться независимости. Эта независимость не принесла спокойствия и благополучия мексиканскому государству. Жизнь народа по-прежнему шла на нищенском уровне. А «верхи» общества старались обогащаться, не жалея в борьбе за богатство и власть никаких средств. Именно «верхи» и начали буквально распродажу страны, тем более что нашелся вроде бы выгодный покупатель — деятельный северный сосед, американские колонисты, быстро обживавшие новый материк.

Сначала мексиканские земли, граничившие с северо-американскими колониями, сдавались «янки» в аренду, затем стали переходить в их полное владение, и, наконец, Техас фактически оказался в руках пришельцев с севера.

Американские колонисты, обживавшие Техас, часто принимали мексиканское гражданство, тем более что от подданства американского им хотелось поскорее отделаться — они скрывались от закона. Но были и такие, кто стремился сделать Техас американским. Например, некто Хьюстон, возглавивший техасскую армию и ставший первым президентом самостоятельного Техаса; его именем тогда же был назван город, который стал со временем самым крупным в Техасе.

В 1845 году, уже без всякого согласия Мексики, Техас был принят в состав Соединенных Штатов. Мексика сделала отчаянную попытку вернуть потерянное, и началась война, участником которой и оказался Майн Рид.

События во «Всаднике без головы» совершаются уже после войны, но последствия ее чувствуются в романе на каждом шагу. Прежде всего в настороженном отношении людей друг к другу — в любом встречном можно найти вчерашнего врага, тем более что, помимо вражды с Мексикой, американцы сталкивались и между собой. Сверх всего в те же противоречия вклинивались еще и англичане. Собственно, из-за этой запутанной вражды, проходившей не только по государственным границам, но и через людские сердца, вражды, которая сталкивала армии и разрывала семьи, разыгрывается кровавая история, описанная в романе.

Если мы присмотримся к действующим лицам, то увидим, что свое сочувствие и неприязнь сам Майн Рид распределяет между ними не без политических соображений. Вот старый Пойндекстер, плантатор, один из новых хозяев Техаса. Имя его напоминает о реальном лице — Джоэль Пойнсетт, первый американский посол в Мексике. И это созвучие имен, конечно, не случайно. Вместе с Майн Ридом мы разделяем неприязнь к человеку, который обогатился за счет невольничьего труда. В то же время надо учесть, что и плантатором, и вообще малопривлекательной фигурой автор сделал этого персонажа потому, что люди, подобные вымышленному Пойндекстеру и реальному Пойнсетту, проводили политику, которая расходилась с интересами английскими.

Кто, как не англичане, среди других поселенцев активно обживали Северную Америку, и британские власти поддерживали их энтузиазм, когда это были одиночки, подобные охотнику Зебу Стумпу и самому Майн Риду, который был и оставался подданным британской короны. Другое дело Пойнсетт или Пойндекстер — платить дань «старым хозяевам», англичанам, они были не намерены, они старались о своей собственной выгоде.

Но, как мы уже видели, старый Пойндекстер — это еще человек известных убеждений. Пусть не по праву, но он хотя бы мнит себя «отцом невольников» и «хозяином страны». А вот племянник его капитан Кассий Колхаун — это уж просто перекати-поле, мелкий эгоист, наемник, который будет на стороне того, кто платит. На таких «капитанов» Майн Рид, получивший тот же чин, только не за «победы» за карточным столом, насмотрелся в мексиканской войне. Именно такого вояку, вроде Колхауна, вызвал Майн Рид на дуэль и заставил принести извинение.

Перейти на страницу:

Майн Рид Томас читать все книги автора по порядку

Майн Рид Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Библиотека мировой литературы для детей, т. 39 отзывы

Отзывы читателей о книге Библиотека мировой литературы для детей, т. 39, автор: Майн Рид Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*