Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
– Это некоторые раззявы шляются невесть где, и суются, куда не надо, а нормальные люди время даром терять не привыкли!.. – покосился на меня старик. – Они делом занимаются.
– Вряд ли слуги просто так станут словоохотливыми... – я постаралась сгладить свою бестактность. – Наверняка заплатить пришлось?
– Просто так и прыщ не вскочит... – буркнул дед. – А для хорошего дела денег не жалко, тем более что жмот-архиепископ держит своих слуг в черном теле, лишний монетки от него не дождешься. Кто ж в таких условиях от денег откажется?
Как выяснилось, архиепископ, весьма бесцеремонным образом выставив Летуна из своего дома, через какое-то время решил вновь позвать к себе старого умельца. Дело в том, что хотя мастер и умудрился каким-то чудом открыть сложный сейфовый замок, но все одно теперь этот замок в своем нынешнем состоянии уже никуда не годился, и его необходимо заменить на куда более надежный запор. Вот потому-то архиепископ и решил вновь призвать к себе старого искусника – мол, ты мне замок раскурочил, так что теперь делай новый, и такой надежный, чтоб его так просто было не открыть! Мол, скажите этому человеку, что потом, когда он выполнит работу, с ним можно будет обсудить и вознаграждение... Правда, слуги что-то крепко сомневались насчет последних слов архиепископа – не такой он человек, чтоб выполнять подобные обещания, да и для чего ему утруждать себя лишний раз?
– То есть наш почтенный архиепископ желает получить на халяву новый надежный замок, причем такой, чтоб другим был не по зубам, и для этого ему нужен лучший мастер по железу... – Летун невольно потер ладонью свою шею. – Только вот этот боров даже пальцем не пошевелит, чтоб вытащить моего парня с каторги, зато клятвенно пообещает это сделать – насчет этого у слуг нет никаких сомнений. Да и я сам, скорей всего, после выполнения этого заказа недолго буду обременять собой этот мир – кому из важных господ понравится то, что некто досконально знает, каким образом можно легко вскрыть его сейф, в котором может храниться невесть что, от драгоценностей до важных бумаг. К тому же на таких людей, как этот святоша, я за свою долгую жизнь успел насмотреться предостаточно, и потому хорошо знаю, чего от них можно ожидать. Нет уж, идти к нему я более не намерен.
– Но он же велел вас найти...
– Вот потому-то и я попросил, чтоб до архиепископа донеслись слухи о том, будто старый мастер, который смог открыть сейф, после посещения его дома забился в какую-то щель, где лежит чуть живой, и единственное, что он в состоянии делать – лишь слегка постанывать. Те, кто его видели, всерьез опасаются, как бы бедолага не помер после тех побоев, которыми его наградили в доме некоего почтенного человека... В общем, пусть архиепископ ищет другого умельца, только я уже дал понять кое-кому, чтоб те мастера, которые согласятся взяться за работу в доме этого святоши, деньги вперед просили, а иначе получат только по зубам...
– Вряд ли господину архиепископу понравится подобное.
– А ему и сейчас все подряд не нравится... – ухмыльнулся дед. – Слуги говорят, что у него из сейфа пропало нечто настолько ценное, что хозяин уже который день в ярости, рвет и мечет, а настроение у него такое, что всех убить готов! Дошло до того, что едва ли не каждый из тех, кто есть в доме, на глаза архиепископа лишний раз боятся показаться... О, кстати, вот еще что: говорят, несколько парней из его охранников все свободное время какую-то красотку разыскивают. Мол, появилась однажды возле ворот такая фифа, что ни в сказке сказать, ни пером описать, задурила головы мужикам, и ушла, словно ее и не было! Роковая красотка, чтоб ее!.. Так и невольно и вспомнишь слова о том, что все неприятности в мире – из-за баб! Между прочим, кое-кто из тех парней покой и сон потерял!
– Роковая красотка, говорите? Интересно, кто бы это мог быть?.. – фыркнула я. – Ну, тут нам можно не беспокоиться: без того удивительного грима, который так хорошо нанесли господа актеры, меня, в лучшем случае, можно принять за сестру божественного видения, слабый отблеск того совершенства, которое появилось перед восхищенными людьми и исчезло во мраке ночи...
– Есть еще одна новость... – старик чуть отпил вина из кружки. – Скажем так: некоторым из моих бывших знакомых (кстати, очень уважаемым людям нашего города) пришла просьба о помощи в розыске драгоценностей, пропавших из сейфа некоего богача. Там даже шло перечисление тех вещиц, которые обязательно надо вернуть. Мол, если найдут драгоценности, то сумма, выплаченная хозяином за их возвращение, будет просто сказочной! Вот у меня и интересовались, не знаю ли я, где можно отыскать те побрякушки...
– И что вы им ответили?
– Что, дескать, если бы даже знал, где находятся те финтифлюшки – все одно бы не сказал! Еще добавил, что догадываюсь, о ком идет речь, и у этого человека в доме я уже побывал – он мне тоже пообещал заплатить за работу, а в итоге надо сказать спасибо хотя бы за то, что я живым остался. Так что, говорю, если хотите – то ищите, а я в таких гонках с сомнительным призом не участвую.
– Вам поверили?
– Поверили, или нет – это меня уже не касается... Ладно, пошутили – и хватит!.. – Летун вновь стал серьезным. – Пока вы по потолкам ползали, спасаясь от преследователей, я узнал, где находится Навар, тот самый знаток ядов. Естественно, попросил передать ему, что мне надо заглянуть к нему на огонек – дело, мол, к нему имеется. Это такой человек, что без приглашения к нему соваться не стоит. В общем, сейчас отправляемся к Навару, а там уж как пойдет. И запомните вот что: о нашей встрече с тем человеком вам нужно будет забыть сразу же после того, как покинем его дом. Вы меня поняли?
– Конечно!
Нам понадобилось время, чтоб добраться до того места, где жил Навар. Этот человек обитал в пригороде, на тихой улочке, утопающей в цветах и зелени. Глянь со стороны – просто идиллия! Так и не подумаешь, что в одном из этих мирных уютных домиков проживает человек, в совершенстве владеющий искусством приготовления ядов.
Мужчина по кличке Навар оказался немолодым человеком, невероятно худым, и без единого волоска на лысой голове. Нездоровая желтоватая кожа, тускловатые глаза, на лице нет ни бровей, ни ресниц... Тут не надо быть врачом, чтоб понять – этот человек страдает каким-то серьезным заболеванием, и чувствует себя далеко не лучшим образом.
Навар принял нас в своем доме, причем на хмуром лице мужчины, помимо раздражения, было еще и недовольство. Еще он всем своим видом показывал, что не в восторге от нашего появления, и что ему без того есть чем заняться, а мы отрываем его от важных дел.
Насколько я поняла, Летун и Навар ранее уже знали друг друга, хотя это можно было назвать шапочным знакомством, ограничивающимся ничего не значащим поклоном при встрече. Разумеется, ни о каких дружеских чувствах между ними речи не было, да и быть не могло – у них, если можно так выразиться, разные сферы интересов. Тем не менее, два этих немолодых человека были ягодой с одного поля, так что дело обошлось без долгих вступлений, хотя о полной откровенности, конечно, речи не шло.
– Летун, кто это с тобой?.. – покосился на нас Навар.
– Не беспокойся, свои.
– А мне-то чего тревожиться – это тебе придется волноваться, если что не так... Ты за какой надобностью ко мне пришел?
Я тем временем осматривалась по сторонам – хм, такое впечатление, что мы находимся в лавке аптекаря. Справедливости ради надо сказать, что Навар и в самом деле держал аптекарскую лавку, изготавливал лекарства и торговал ими. Это было его официальное занятие, а что касаемо изготовления ядов – это, так сказать, любительское занятие для души, интереса и пополнения кошелька.
– Вопрос у меня к тебе имеется – не подскажешь, кто это зелье изготовил?.. – Летун протянул мужчине фляжку с отравленным вином.
– А что именно произошло?.. – Навар открыл фляжку, и, помахав ладонью над горлышком фляжки, чуть втянул в себя воздух.
– Да так, кое-кто помер... – пожал плечами Летун. – Правда, нынешний покойник сделал это несколько не вовремя, преставился чуть раньше, чем следовало, ну да туда ему, собаке, и дорога. Во всяком случае, к тому, кто приготовил это зелье, у меня претензий нет.