Корвус. Становление истины (СИ) - Городничев Кирилл Алексеевич (читать книги регистрация txt) 📗
Он очутился в большом холле, в середине которого возвышались две изогнутые лестницы, ведущие на второй этаж. Холл бы абсолютно пуст. На стенах висели покосившиеся картины, шторы были порваны во многих местах. Некоторая мебель валялась на полу и была разбита.
— Видно порождениям не присущ порядок, — сказал сам себе Корвус и начал подниматься на второй этаж.
Было странно, что здание пустовало. На мгновение Корвусу показалось, что он ошибся, и камень Скрааля находится в другом месте. Ведь его должны охранять, но он чувствовал его присутствие в поместье. Поднявшись на третий этаж, Корвус увидел впереди приоткрытую дверь. Он слышал, как камень зовет его. Бесшумно зайдя в комнату, Корвус увидел человека на голову выше него. Он был лысым, в правом ухе у него болтались две серьги в виде небольших волчьих клыков. Он был одет в длинный кожаный плащ. Человек стоял к нему спиной и наблюдал в окно.
— Разве тебя не учили стучаться? — не поворачиваясь, спросил он. — Или звание Короля уже успело испортить тебя?
— Кто ты?
— Разве имя имеет значение? — спросил незнакомец, спускаясь по небольшим ступеням, ведущим к окну. — Или значение имеет лишь то, каким тебя запомнят люди в конце твоего пути? Я воин. Лучший воин во всех мирах. И знаешь что, Корвус? Меня заинтересовал твой друг. Его техника боя. Ты ведь это ищешь?
Он достал с кармана пятиугольный черный камень, на котором была вырезана какая-то руна. Незнакомец кинул камень Корвусу.
— Зачем ты нам помогаешь? — спросил Корвус, поймав камень.
— Помогаю? — удивился незнакомец. — Мне дан приказ убить вас. Но вы еще слишком слабы. Поспеши к своим друзьям, Корвус. Мы ведь не хотим, чтобы они погибли…раньше времени.
Незнакомец начал растворяться в черно-дымчатом тумане, а Корвус бросился к окну. Он видел, как его друзья сражаются с многочисленным войском порождений. Справа Корвус заметил дверь, ведущую на балкон. Он кинулся туда. Выйдя на балкон Корвус увидел, как Лайта окружили со всех сторон. Он наносил удары катаной, словно в него вселился дух самурая. Но тут земля словно задрожала, и Корвус услышал ужасный рев. Посмотрев вниз, он увидел, как к его друзьям движется существо ростом метра три. Оно было уродливо и имело серый оттенок кожи. В своих огромных руках он нес большой топор.
— А это что еще такое? — произнес Корвус. Надо было что-то делать, иначе его друзья погибнут.
— Извините, закурить не найдется? — услышали патрульные позади себя. Они удивленно обернулись, и, успев увидеть лишь серебристую вспышку, распоровшую воздух, упали замертво.
Лайт убрал катану в ножны, и они с Кейси зашли в деревню.
— Итак, нам надо отвлекать порождения, — сказала Кейси, двигаясь вдоль стены одного из домов. — Но как это сделать?
— Кажется, я знаю как, — встревоженно сказал Лайт и отошел от стены.
Кейси проследила за его взглядом. На площади их ждало войско порождений. Они были омерзительны. Имели коричневатый оттенок кожи. На лице отсутствовали губы, нос и веки. А их глаза горели желтым цветом в лунном свете. Они все были одеты в кожаный доспех, и у каждого в руке был изогнутый клинок.
Лайт вышел на площадь и закурил.
— А так все хорошо начиналось, — сказал он, затягиваясь сигаретой.
Порождения бросились на друзей с диким ревом. Лайт резким движением достав катану, вспорол грудь первому порождению. Потом отведя оружие влево, он отбил меч второй твари снизу. Развернувшись вокруг своей оси, он снес голову третьему порождению и воткнул катану в сердце твари слева. Не успел он вздохнуть, как ему пришлось блокировать клинок сверху.
Когда принцесса прошла испытание, Каменный Совет назвал ее «Герой, не имеющий страха». Вот и сейчас она неслась по площади не испытывая страха и уничтожала порождения. Уклонившись от клинка, нападавшего война, слева, она распорола грудь твари справа. Тут же она круговым движением меча отвела клинок первого нападавшего и всадила меч ему в сердце. Еще одно порождение попыталось нанести рубящий удар сверху, Кейси блокировав его удар мечом, мгновенно вытащила кинжал и вонзила его в подбородок твари. Тут земля задрожала, и раздался громоподобный рев. Оглянувшись, Кейси увидела трехметрового великана с серой кожей.
Лайт расправившись с тремя порождениями, повернулся на жуткий рев. Не успел он удивиться, как великан нанес рубящий удар топором сверху. Лайт успел выставить вверх катану и блокировать удар, но от силы удара великана Герой упал на одно колено. И тут великан ударил его ногой. Отлетев? метров на пять, Лайт врезался в повозку, которая от удара разлетелась в щепки. Попытавшись подняться, облокотившись на свое оружие, он поднял взгляд и ахнул.
Корвус, расставив руки в стороны, прыгнул с балкона, на котором он стоял. Мгновенно в его руках появилось два кинжала. Приземлившись на спину твари, он тут же вонзил кинжалы в шею великана. Издав громкий рев, великан задергался и упал в нескольких шагах от Лайта. Корвус, вытащив кинжалы, с невозмутимым видом спрыгнул со спины мертвого великана и подошел к другу.
— Знаешь, в следующий раз ты будешь отвлекать эту шушеру, — сказал запыхавшийся Лайт принимая руку друга и вставая. — Но прыжок был очень эпичным.
— Я старался, — с улыбкой ответил Макс.
— Корвус! — услышали друзья крик Кейси. Она пыталась справиться с тремя порождениями и к ней сзади приближались еще двое.
— Активируй портал, — сказал Макс другу, отдавая ему камень, и кинулся на выручку принцессе.
На бегу он один за другим метнул кинжалы в порождения, приближающиеся, к Кейси. И ему тут же пришлось упасть на землю, чтобы увернуться от клинка твари которую Корвус не заметил. Он резко встал, и в его руках появились новые кинжалы. Развернувшись, он полоснул тварь по горлу, и, блокировав удар воина справа, он вонзил второй кинжал в горло порождению. Быстро взглянув на Кейси и убедившись, что она справляется, он развернулся и метнул нож в тварь догонявшую Лайта.
До портала было всего метров сто, но преодолеть их нужно было через толпу порождений. Лайт решил не задерживаться и просто бежал, уклоняясь от атак тварей. Пару раз им чуть не удалось снести ему голову, но он понимал, что нужно активировать портал, и тогда сюда хлынут воины Короля.
Портал выглядел в точности как в управлении. Подбежав к нему, Лайт быстро отыскал пятиугольное отверстие и, вставив в него камень, повернул его на четверть круга против часовой стрелки. Руны на обоих колонах начали светиться красным цветом. И между «волчьими клыками» начал появляться красно-черный туман. Как только туман заполнил все пространство между колоннами, из него вырвалось целое Кулу'араха. Лайт успел отскочить с пути воинов Короля, но тут же ему пришлось пригнуться от клинка порождения.
Битва в деревне Сурс была быстро закончена. Все порождения были уничтожены, а из воинов Кулу'араха никто серьезно не пострадал. Друзья сидели на крыльце одного из домов и курили.
— Теперь люди в этой деревне заживут спокойно, так как поле снова окутало деревню, а портал в Кулу'арах поможет быстро все тут восстановить, — сказала Кейси подходя к друзьям.
— Значит, теперь мы можем отправиться обратно в столицу? — спросил у нее Лайт. — Мне бы не помешало показаться врачу, так как, совершив не большой полет при помощи тролля, я по ходу сломал пару ребер.
— Да. Портал исправно работает, и мы можем отправляться. В деревне останется небольшое отделение армии Кулу'араха для наведения порядка.
После осмотра у врача, и после того как им наложили повязки на их раны, друзья решили погулять по столице Лэйнора. Кулу'арах был очень красив, особенно в лучах заходящего солнца. Не много побродив по городу, друзья решили заглянуть в бар, который находился не далеко от замка. Тем более им было не по себе от взглядов прохожих, в которых читалось не то восхищение, не то страх.